[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Aug 1 18:40:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 19d9f003b8e1c0e4da5d151a7863bdfdbbfca2c4 (commit)
       from 33fabe1c9f54bc4e181185eae0b6ed51421c064e (commit)

commit 19d9f003b8e1c0e4da5d151a7863bdfdbbfca2c4
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Mon Aug 1 18:38:55 2011 +0200

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
    
    New status: 797 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |  246 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 166 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index adc0bfe..770f01e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
 # Saleh Alhathal <hathalsal at hotmail.com>, 2004.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfcalendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-17 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-16 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Mohamed Magdy <alnokta at yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 16:37-0000\n"
+"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin at arabeyes.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +53,8 @@ msgstr "ضبط لتغيير الساعة"
 msgid "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr "لضبط الدقائق. إضغط فوق مع الزر 2 لتغيير دقيقة واحدة."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:265
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:266
 msgid "NEW"
 msgstr "جديد"
 
@@ -69,7 +70,8 @@ msgstr "لا يمكن حذف الساعة الماضية."
 msgid "update this clock"
 msgstr "تحديث هذه الساعة"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1034
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "إضافة ساعة فارغة"
 
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "نقل هذا الساعة للخلف"
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "ضبط التوقيت لهذه الساعة ليكون التوقيت المحلي"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:568
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1042
 msgid "close window and exit"
 msgstr "إغلاق النافذة والخروج"
 
@@ -131,7 +134,8 @@ msgid "Text Formatting"
 msgstr "تنسيق النص"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:649
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:856
 msgid "Background color:"
 msgstr "لون الخلفية :"
 
@@ -139,22 +143,31 @@ msgstr "لون الخلفية :"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "انقر لتغيير لون الخلفية للساعة"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:665
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:697
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:729
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:762
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:796
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:826
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:872
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:905
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:938
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:972
 msgid "Use default"
 msgstr "استخدام الافتراضي"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:802 ../globaltime/gt_prefs.c:832
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:670
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:702
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:735
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:768
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:802
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:832
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "تجاهل هذا باستخدام الافتراضي بدلا من القيمة المحددة"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:681
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:889
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "المقدمة (= النص) اللون :"
 
@@ -163,7 +176,8 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "انقر لتغيير اللون الأمامي للساعة"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:713
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:922
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "الخط لاسم الساعة:"
 
@@ -172,7 +186,8 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "انقر لتغيير خط اسم ساعة"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:746
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:956
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "خط الوقت للساعة :"
 
@@ -198,7 +213,8 @@ msgstr "تنسيق النص الافتراضي"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "انقر لتغيير لون الخلفية الافتراضي للساعات"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:877
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:910
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "اجتز هذا لاستخدام لون النظام الافتراضي"
 
@@ -210,7 +226,8 @@ msgstr "انقر لتغيير لون النص الافتراضي للساعات"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "انقر لتغيير الخط الافتراضي لاسم ساعة"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:944
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:978
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr "اجتز هذا لاستخدام خط النظام الافتراضي"
 
@@ -282,45 +299,53 @@ msgid "Local timezone:"
 msgstr "التوقيت المحلي :"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:101
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102
+#: ../src/timezone_selection.c:102
 msgid " Other"
 msgstr "اخرى"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:156
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157
+#: ../src/timezone_selection.c:168
 #, c-format
 msgid "%d hour %d mins"
 msgstr "%d ساعة %d دقيقة"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:159
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160
+#: ../src/timezone_selection.c:171
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgstr "%d ساعات"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:161
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162
+#: ../src/timezone_selection.c:173
 #, c-format
 msgid "%d mins"
 msgstr "%d دقائق"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:167
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168
+#: ../src/timezone_selection.c:179
 msgid "backward"
 msgstr "للخلف"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:170
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171
+#: ../src/timezone_selection.c:182
 msgid "forward"
 msgstr "للأمام"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:194
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195
+#: ../src/timezone_selection.c:206
 msgid "not changed"
 msgstr "لم يتغير"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:195
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196
+#: ../src/timezone_selection.c:207
 msgid "not changing"
 msgstr "لا تغيير"
 
@@ -328,30 +353,36 @@ msgstr "لا تغيير"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:247
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:252
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2610
-#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253
+#: ../src/appointment.c:2610
+#: ../src/timezone_selection.c:259
+#: ../src/timezone_selection.c:264
 msgid "Location"
 msgstr "المكان"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:258
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:270
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:259
+#: ../src/timezone_selection.c:270
 msgid "GMT Offset"
 msgstr "إزاحة GMT"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:264
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265
+#: ../src/timezone_selection.c:276
 msgid "Previous/Next Change"
 msgstr "التغيير السابق / التالي"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:269
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270
+#: ../src/timezone_selection.c:281
 msgid "Country"
 msgstr "بلد"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:299
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:309
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310
+#: ../src/timezone_selection.c:311
 #: ../src/timezone_selection.c:321
 msgid "Pick timezone"
 msgstr "اختر النطاق الزمني"
@@ -359,7 +390,8 @@ msgstr "اختر النطاق الزمني"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:302
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:312
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313
+#: ../src/timezone_selection.c:314
 #: ../src/timezone_selection.c:324
 msgid "Change mode"
 msgstr "تغيير النمط"
@@ -369,8 +401,10 @@ msgstr "تغيير النمط"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:352
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:315
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:364
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353
+#: ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+#: ../src/timezone_selection.c:364
 msgid "UTC"
 msgstr "التوقيت العالمي"
 
@@ -378,12 +412,15 @@ msgstr "التوقيت العالمي"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:304
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:357
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/parameters.c:512
-#: ../src/timezone_selection.c:316 ../src/timezone_selection.c:369
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358
+#: ../src/parameters.c:512
+#: ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:369
 msgid "floating"
 msgstr "عائم"
 
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:440
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1
+#: ../src/tray_icon.c:440
 msgid "Globaltime"
 msgstr "المكان"
 
@@ -496,7 +533,7 @@ msgstr "إعدادات Orage ساعة"
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
-#. 
+#.
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:623
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
@@ -512,7 +549,9 @@ msgstr "إدارة وقتك مع Orage"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2639
+#: ../src/appointment.c:312
+#: ../src/appointment.c:352
+#: ../src/appointment.c:2639
 msgid "End"
 msgstr "نهاية"
 
@@ -520,13 +559,16 @@ msgstr "نهاية"
 msgid "Due"
 msgstr "استحقاق"
 
-#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:763
+#: ../src/appointment.c:471
+#: ../src/mainbox.c:763
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:411
+#: ../src/appointment.c:650
+#: ../src/interface.c:276
+#: ../src/parameters.c:411
 msgid "Select a file..."
 msgstr "اختر ملف"
 
@@ -534,7 +576,8 @@ msgstr "اختر ملف"
 msgid "Sound Files"
 msgstr "ملفات الصوت"
 
-#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
+#: ../src/appointment.c:665
+#: ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
@@ -542,7 +585,9 @@ msgstr "جميع الملفات"
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "معلومات الموعد تم تغييرها"
 
-#: ../src/appointment.c:718 ../src/appointment.c:1165 ../src/event-list.c:917
+#: ../src/appointment.c:718
+#: ../src/appointment.c:1165
+#: ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "هل تود الاستمرار؟"
 
@@ -550,7 +595,8 @@ msgstr "هل تود الاستمرار؟"
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "نهاية هذا الموعد هي فبل بدايته."
 
-#: ../src/appointment.c:1005 ../src/appointment.c:1763
+#: ../src/appointment.c:1005
+#: ../src/appointment.c:1763
 msgid "Not set"
 msgstr "لم يتم تعيين"
 
@@ -593,8 +639,11 @@ msgstr "موعد جديد"
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2330 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:279
+#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/day-view.c:254
+#: ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:762
+#: ../src/mainbox.c:279
 msgid "_File"
 msgstr "_ملف"
 
@@ -602,7 +651,8 @@ msgstr "_ملف"
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "حفظ وقفل"
 
-#: ../src/appointment.c:2349 ../src/event-list.c:1013
+#: ../src/appointment.c:2349
+#: ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "مكررة"
 
@@ -618,11 +668,13 @@ msgstr "حفظ وقفل"
 msgid "Revert"
 msgstr "رجوع"
 
-#: ../src/appointment.c:2545 ../src/event-list.c:1098
+#: ../src/appointment.c:2545
+#: ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "مكررة"
 
-#: ../src/appointment.c:2550 ../src/event-list.c:1100
+#: ../src/appointment.c:2550
+#: ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
@@ -643,7 +695,8 @@ msgstr "عمومي"
 msgid "Type "
 msgstr "نوع"
 
-#: ../src/appointment.c:2580 ../src/event-list.c:1151
+#: ../src/appointment.c:2580
+#: ../src/event-list.c:1151
 msgid "Event"
 msgstr "حدث"
 
@@ -653,7 +706,8 @@ msgid ""
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr "الحدث الذي سيحدث في وقت ما. على سبيل المثال : \\ nاجتماع  أو عيد ميلاد أو برنامج تلفزيوني."
 
-#: ../src/appointment.c:2586 ../src/event-list.c:1171
+#: ../src/appointment.c:2586
+#: ../src/event-list.c:1171
 msgid "Todo"
 msgstr "يجب فعله"
 
@@ -665,7 +719,8 @@ msgstr ""
 "شيء يجب عليك فعله في وقت ما. مثالاً :\n"
 "تغسل سيارتك  أو تجرب نسخة جديدة من Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2592 ../src/event-list.c:1184
+#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/event-list.c:1184
 msgid "Journal"
 msgstr "مجلة"
 
@@ -685,7 +740,9 @@ msgid "All day event"
 msgstr "حدث كل اليوم"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2624 ../src/appointment.c:3287 ../src/day-view.c:682
+#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:3287
+#: ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "بداية"
 
@@ -697,15 +754,21 @@ msgstr "ضبط"
 msgid "Duration"
 msgstr "مدة"
 
-#: ../src/appointment.c:2669 ../src/appointment.c:2857 ../src/reminder.c:745
+#: ../src/appointment.c:2669
+#: ../src/appointment.c:2857
+#: ../src/reminder.c:745
 msgid "days"
-msgstr "اليوم"
+msgstr "أيام"
 
-#: ../src/appointment.c:2671 ../src/appointment.c:2859 ../src/reminder.c:747
+#: ../src/appointment.c:2671
+#: ../src/appointment.c:2859
+#: ../src/reminder.c:747
 msgid "hours"
 msgstr "ساعات"
 
-#: ../src/appointment.c:2673 ../src/appointment.c:2861 ../src/reminder.c:749
+#: ../src/appointment.c:2673
+#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/reminder.c:749
 msgid "mins"
 msgstr "دقائق"
 
@@ -715,7 +778,8 @@ msgid "Availability"
 msgstr "متاح"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2693 ../src/appointment.c:3293
+#: ../src/appointment.c:2693
+#: ../src/appointment.c:3293
 msgid "Completed"
 msgstr "الانتهاء"
 
@@ -817,7 +881,8 @@ msgstr "حدد هذا إذا كنت تريد أن يذكرك Orage بحدث حت
 msgid "Sound"
 msgstr "صوت"
 
-#: ../src/appointment.c:2898 ../src/appointment.c:3019
+#: ../src/appointment.c:2898
+#: ../src/appointment.c:3019
 msgid "Use"
 msgstr "استخدم"
 
@@ -829,7 +894,8 @@ msgstr "حدد هذا إذا كنت تريد التنبيه مسموعة"
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "ترديد صوت المنبه"
 
-#: ../src/appointment.c:2933 ../src/appointment.c:3235
+#: ../src/appointment.c:2933
+#: ../src/appointment.c:3235
 msgid "times"
 msgstr "الوقت"
 
@@ -1102,37 +1168,48 @@ msgstr "مواعيد العمل"
 
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:305
+#: ../src/day-view.c:264
+#: ../src/event-list.c:1030
+#: ../src/mainbox.c:305
 msgid "_View"
 msgstr "_أظهر"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
+#: ../src/day-view.c:278
+#: ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_إذهب"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:319
+#: ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
+#: ../src/day-view.c:324
+#: ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "رجوع"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:139
+#: ../src/day-view.c:326
+#: ../src/event-list.c:1107
+#: ../src/functions.c:139
 #: ../src/tray_icon.c:400
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
+#: ../src/day-view.c:328
+#: ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "أمام"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
+#: ../src/day-view.c:333
+#: ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "انعاش"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338
+#: ../src/event-list.c:1121
+#: ../src/interface.c:804
 msgid "Close"
 msgstr "قفل"
 
@@ -1153,7 +1230,8 @@ msgstr "Orage - عرض اليوم"
 msgid "All day"
 msgstr "جميع الأيام"
 
-#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1267
+#: ../src/event-list.c:578
+#: ../src/event-list.c:1267
 msgid "Time"
 msgstr "الوقت"
 
@@ -1372,7 +1450,8 @@ msgstr "تصدير"
 msgid "Write to file:"
 msgstr "الكتابة إلى الملف :"
 
-#: ../src/interface.c:1029 ../src/interface.c:1041
+#: ../src/interface.c:1029
+#: ../src/interface.c:1041
 msgid "Select"
 msgstr "حدد"
 
@@ -1443,19 +1522,23 @@ msgstr "ملفات Orage"
 msgid "Orage main calendar file"
 msgstr "Orage ملف التقويم الرئيسي"
 
-#: ../src/interface.c:1125 ../src/interface.c:1190
+#: ../src/interface.c:1125
+#: ../src/interface.c:1190
 msgid "Current file"
 msgstr "الملف الحالي"
 
-#: ../src/interface.c:1132 ../src/interface.c:1197
+#: ../src/interface.c:1132
+#: ../src/interface.c:1197
 msgid "New file"
 msgstr "ملف جديد"
 
-#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+#: ../src/interface.c:1148
+#: ../src/interface.c:1214
 msgid "Action options"
 msgstr "خيارات الأحداث"
 
-#: ../src/interface.c:1151 ../src/interface.c:1217
+#: ../src/interface.c:1151
+#: ../src/interface.c:1217
 msgid "Rename"
 msgstr "إعادة تسمية"
 
@@ -1469,7 +1552,8 @@ msgstr ""
 "لا يمس نظام الملفات الخارجية.\n"
 "الملفات الجديدة يجب أن تبقى."
 
-#: ../src/interface.c:1159 ../src/interface.c:1222
+#: ../src/interface.c:1159
+#: ../src/interface.c:1222
 msgid "Copy"
 msgstr "نسخة"
 
@@ -1477,7 +1561,8 @@ msgstr "نسخة"
 msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
 msgstr "يتم نسخ الملف الحالي ويبقى غير معدل في مكانه القديم."
 
-#: ../src/interface.c:1167 ../src/interface.c:1227
+#: ../src/interface.c:1167
+#: ../src/interface.c:1227
 msgid "Move"
 msgstr "حرك"
 
@@ -1937,7 +2022,8 @@ msgstr "صحافة <نُفِذ> لتذكيري مرة أخرى بعد وقت م
 msgid "Next active alarms:"
 msgstr "نشط التنبيهات التالية :"
 
-#: ../src/reminder.c:1074 ../src/reminder.c:1079
+#: ../src/reminder.c:1074
+#: ../src/reminder.c:1079
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"


More information about the Xfce4-commits mailing list