[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 29 13:00:02 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 896035eee226774bc631b9a0ba50066e7f50e07b (commit)
       from 4ffd7417645bef38fd6792c1f83ade1b8f20dff3 (commit)

commit 896035eee226774bc631b9a0ba50066e7f50e07b
Author: Chipong L <chipong_l at yahoo.com>
Date:   Fri Apr 29 12:04:31 2011 +0200

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 116 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5a91638..dd13e86 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar-volman/main.c:59
 msgid "The syfs path of the newly added device"
-msgstr "新添加的设备的 sysf 路径"
+msgstr "新添加设备的 sysf 路径"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:60
 #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
 msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "配置可移动驱动器和介质管理"
+msgstr "设置可移动驱动器和介质管理"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:61
 msgid "Print version information and exit"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "保留所有权利。"
 #: ../thunar-volman/main.c:136
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "请报告 bug 至 <%s>。"
+msgstr "请向 <%s> 报告漏洞与错误。"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:190
 #, c-format
 msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr "没有 sysfs 路径为 \"%s\" 的设备"
+msgstr "没有 \"%s\" sysfs 路径的设备"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:202
 #, c-format
 msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "必须使用 --device-added 来指定新设备的 sysfs 路径"
+msgstr "必须用 --device-added 指定新设备的 sysfs 路径"
 
 #. ...so we need to prompt what to do
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "照片和音乐"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
 msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "在您的便携式音乐播放器里找到相片"
+msgstr "在您的便携式音乐播放器里找到照片"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "您是想要导入相片还是管理音乐?"
+msgstr "您要导入相片还是处理音乐?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:208
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:277
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "您是想要导入相片还是管理音乐?"
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:192
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
 msgid "Ig_nore"
-msgstr "忽略(_N)"
+msgstr "忽略(_n)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:209
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:278
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "检测到照片存储卡"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
 msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
-msgstr "存储卡中有照片。是否添加到相册?"
+msgstr "存储卡中有照片。是否将照片添加到相册?"
 
 #. prompt the user to execute the file
 #. prompt the user to execute this file
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "卷已挂载"
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
 #, c-format
 msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr "\"%s\"  卷已被自动挂载"
+msgstr "\"%s\"  卷已自动挂载"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
 #, c-format
 msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr "插入卷已自动挂载"
+msgstr "接入卷已自动挂载"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
 #, c-format
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "无法挂载该设备"
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
 #, c-format
 msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
-msgstr "无法检测到该卷所对应的设备"
+msgstr "无法检测该卷对应的设备"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
 msgid "Audio/Data CD"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "音乐/数据 CD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
 msgid "The CD in the drive contains both music and files"
-msgstr "驱动器中的 CD 同时包含音乐和文件。"
+msgstr "驱动器中的 CD 既有音乐又有文件。"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827
 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "您是想要播放音乐还是浏览文件?"
+msgstr "您要播放音乐还是浏览文件?"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:830
 msgid "_Browse Files"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "播放 CD(_P)"
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
 #, c-format
 msgid "Unknown block device type"
-msgstr "未知的块设备类型"
+msgstr "未知块设备类型"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
 #, c-format
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "检测到键盘"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
 msgid "A keyboard was detected"
-msgstr "已检测一组键盘。"
+msgstr "检测到一个键盘"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86
 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100
@@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "不支持的输入设备类型"
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
 #, c-format
 msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
-msgstr "自动刻录空白 CD 和 DVD 的功能被禁用"
+msgstr "已禁用自动刻录空白 CD 和 DVD 的功能"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
 msgid "Blank DVD inserted"
-msgstr "空白 DVD 被插入"
+msgstr "已添加空白 DVD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
 msgid "You have inserted a blank DVD."
-msgstr "您插入了一张空白 DVD。"
+msgstr "您添加了一张空白 DVD。"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:202
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "刻录 DVD (_D)"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
 msgid "Blank CD inserted"
-msgstr "空白 CD 被插入"
+msgstr "已添加空白 CD"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
 msgid "You have inserted a blank CD."
-msgstr "您插入了一张空白 CD。"
+msgstr "您添加了一张空白 CD。"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
 msgid "Burn _Data CD"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "可移动驱动器和介质"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:240
 msgid "Select an Application"
-msgstr "选择应用程序"
+msgstr "选择程序"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-command-entry.c:250
 msgid "All Files"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "热插拔时挂载可移动驱动器(_M)"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:166
 msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "插入后挂载可移动介质(_I)"
+msgstr "添加后挂载可移动介质(_i)"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:174
 msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "插入后浏览可移动介质(_R)"
+msgstr "添加后浏览可移动介质(_r)"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:182
 msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "空白 CD 与 DVD"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:218
 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "插入空白光盘后进行刻录(_B)"
+msgstr "添加空白光盘后进行刻录(_B)"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229
 msgid "Command for _Data CDs:"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "刻录数据 CD 的程序(_D):"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239
 msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "刻录音乐 CD 的程序(_U):"
+msgstr "音乐 CD 命令(_u):"
 
 #. Multimedia
 #.
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "音乐 CD"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:283
 msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "插入后播放音乐(_A)"
+msgstr "添加后播放音乐(_a)"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:290
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:415
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "命令(_C):"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304
 msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "VCD / DVD"
+msgstr "VCD/DVD"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:321
 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
@@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "插入后播放 VCD 与 DVD(_V)"
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:505
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:640
 msgid "C_ommand:"
-msgstr "命令(_O):"
+msgstr "命令(_o):"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:343
 msgid "Portable Music Players"
-msgstr "MP3 播放器"
+msgstr "便携式音乐播放器"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:360
 msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "连接后播放音乐(_M)"
+msgstr "连接后播放音乐文件(_m)"
 
 #. Cameras
 #.
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "连接时同步 Palm™ 设备(_P)"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:480
 msgid "Pocket PCs"
-msgstr "Pocket PC"
+msgstr "掌上电脑"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:497
 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "连接时同步 Pocket PC 设备(_C)"
+msgstr "连接时同步掌上电脑设备(_C)"
 
 #. Printers
 #.
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "打印机"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:545
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "打印机连接后自动运行程序(_P)"
+msgstr "打印机连接后自动运行程序(_p)"
 
 #. Input Devices
 #.
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "键盘"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
 msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
-msgstr "USB 键盘连接后自动运行程序(_K)"
+msgstr "USB 键盘连接后自动运行程序(_k)"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
 msgid "Mice"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "鼠标"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
 msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
-msgstr "USB 鼠标连接后自动运行程序(_M)"
+msgstr "USB 鼠标连接后自动运行程序(_m)"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
 msgid "Tablet"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "写字板"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671
 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "写字板连接后自动运行程序(_T)"
+msgstr "写字板连接后自动运行程序(_t)"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679
 msgid "Com_mand:"
-msgstr "命令(_M):"
+msgstr "命令(_m):"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
 msgid "Failed to open the documentation browser"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "打开文件浏览器失败"
 #~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
 #~ msgstr "作者: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>。"
 #~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-#~ msgstr "指定的 UDI \"%s\" 并非有效的 HAL 设备 UDI"
+#~ msgstr "指定的 UDI \"%s\" 不是有效的 HAL 设备 UDI"
 #~ msgid "Encrypted volume"
 #~ msgstr "加密卷"
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "打开文件浏览器失败"
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">此卷已被加密。</span>"
 #~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-#~ msgstr "请输入密码并挂载卷"
+#~ msgstr "请输入密码解密并挂载卷。"
 #~ msgid "_Mount"
 #~ msgstr "挂载(_M)"
 #~ msgid "Failed to setup the encrypted volume"



More information about the Xfce4-commits mailing list