[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 26 10:04:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 1982b4c10a9e2c2733ff074b78adeadac0dcba77 (commit)
from 429df765cbab8f0121b3e96fb334d77deda4e9d7 (commit)
commit 1982b4c10a9e2c2733ff074b78adeadac0dcba77
Author: 微 尘 <yjwork.xfce at gmail.com>
Date: Tue Apr 26 09:10:17 2011 +0200
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 184 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_CN.po | 340 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 207 insertions(+), 133 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e544210..af4f352 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Parole 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2009 THE Parole'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Parole package.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.
-#
+# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009-2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 23:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:22+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-26 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 14:50+0800\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <squeeze at 189.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,8 @@ msgstr "媒体播放器"
msgid "Mute"
msgstr "静音"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1197
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../src/parole-player.c:1215
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
msgid "Next Chapter"
msgstr "下一章节"
@@ -69,8 +70,9 @@ msgstr "下一章节"
msgid "None"
msgstr "无"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../src/parole-about.c:74
+#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole 媒体播放器"
@@ -78,12 +80,14 @@ msgstr "Parole 媒体播放器"
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1209
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../src/parole-player.c:1227
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
msgid "Previous Chapter"
msgstr "上一章节"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../src/parole-medialist.c:1264
msgid "Repeat"
msgstr "重复"
@@ -92,6 +96,7 @@ msgid "Select Track"
msgstr "选择轨道"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../src/parole-medialist.c:1280
msgid "Shuffle"
msgstr "随机播放"
@@ -132,14 +137,26 @@ msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
+msgid "Open media files"
+msgstr "打开媒体文件"
+
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3
+msgid "Parole Media Chooser"
+msgstr "Parole 媒体选择"
+
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:4
msgid "Replace playlist with opened files"
msgstr "使用所打开的文件替换播放列表"
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:5
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "递归扫描文件夹"
-#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:6
msgid "Start playing opened files"
msgstr "开始播放所打开的文件"
@@ -239,19 +256,43 @@ msgstr "以扩展名"
msgid "Select File Types (By Extension)"
msgstr "选择文件类型 (以扩展名)"
-#: ../gst/parole-gst.c:1511
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
+msgid "Clear history"
+msgstr "清除历史记录"
+
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2
+msgid "Enter the address of a location to open"
+msgstr "输入一个位置的地址以打开"
+
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
+msgid "Open location of media file or live stream"
+msgstr "打开媒体文件地址或流媒体"
+
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+msgid "Parole"
+msgstr "Parole"
+
+#: ../common/parole-common.c:67
+msgid "Message"
+msgstr "信息"
+
+#: ../common/parole-common.c:72
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: ../gst/parole-gst.c:1526
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "载入该流媒体使用时间过长"
-#: ../gst/parole-gst.c:1511
+#: ../gst/parole-gst.c:1526
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ../gst/parole-gst.c:1700
+#: ../gst/parole-gst.c:1715
msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "无法载入 GStreamer 播放插件,检查您的 GStreamer 是否正确安装"
-#: ../gst/parole-gst.c:1720
+#: ../gst/parole-gst.c:1735
msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr "无法载入 GStreamer 视频插件,检查您的 GStreamer 是否正确安装"
@@ -280,152 +321,183 @@ msgstr ""
msgid "Unknown argument "
msgstr "未知参数 "
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:225
msgid "Open a new instance"
msgstr "打开一个新的 Parole 实例"
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:226
msgid "Do not load plugins"
msgstr "不加载插件"
-#: ../src/main.c:226
+#: ../src/main.c:227
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "设置 Audio-CD/VCD/DVD 设备路径"
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:228
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "播放 / 暂停"
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:229
msgid "Stop playing"
msgstr "停止"
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:230
msgid "Next track"
msgstr "下一轨道"
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:231
msgid "Previous track"
msgstr "上一轨道"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:232
msgid "Seek forward"
msgstr "向前搜索"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:233
msgid "Seek Backward"
msgstr "向后搜索"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:234
msgid "Raise volume"
msgstr "增大音量"
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
msgid "Lower volume"
msgstr "减小音量"
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:236
msgid "Mute volume"
msgstr "静音"
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:237
msgid "Version information"
msgstr "版本信息"
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:238
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "在全屏模式下启动"
+
+#: ../src/main.c:239
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "启用/禁用 XV 支持"
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:241
msgid "Media to play"
msgstr "要播放的媒体"
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:278
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole 已经在运行,使用 -i 参数打开一个新的实例\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:213
-msgid "Add media files"
-msgstr "添加媒体文件"
-
-#: ../src/parole-mediachooser.c:246
-msgid "Add"
-msgstr "添加"
+#: ../src/parole-medialist.c:501
+msgid "Permission denied"
+msgstr "权限不足"
-#: ../src/parole-medialist.c:437
+#: ../src/parole-medialist.c:503
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "保存播放列表文件时发生错误"
-#: ../src/parole-medialist.c:437
-msgid "Permission denied"
-msgstr "权限不足"
+#: ../src/parole-medialist.c:515
+msgid "Unknown playlist format"
+msgstr "未知的播放列表格式"
-#: ../src/parole-medialist.c:446
-msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
-msgstr "未知播放列表格式,请选择一个已被支持的播放列表格式"
+#: ../src/parole-medialist.c:516
+msgid "Please chooser a supported playlist format"
+msgstr "请选择一个已被支持的播放列表格式"
-#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1973
+#: ../src/parole-medialist.c:568
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:377
+#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
+#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
+#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
+#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:143
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:642
+#: ../src/parole-player.c:1991
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
-#: ../src/parole-medialist.c:521
+#: ../src/parole-medialist.c:649
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U 播放列表"
-#: ../src/parole-medialist.c:529
+#: ../src/parole-medialist.c:657
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS 播放列表"
-#: ../src/parole-medialist.c:537
+#: ../src/parole-medialist.c:665
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "高级流转向器"
-#: ../src/parole-medialist.c:545
+#: ../src/parole-medialist.c:673
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "可共享的播放列表"
-#: ../src/parole-medialist.c:860
+#. Clear
+#: ../src/parole-medialist.c:1152
+msgid "Open Containing Folder"
+msgstr "打开所在的文件夹"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:1303
+msgid "Replace playlist when opening files"
+msgstr "打开文件时替换播放列表"
+
+#: ../src/parole-medialist.c:1319
+msgid "Play opened files"
+msgstr "播放打开的文件"
+
+#. *
+#. * Remember media list entries
+#. *
+#: ../src/parole-medialist.c:1331
msgid "Remember playlist"
msgstr "记住播放列表"
-#: ../src/parole-medialist.c:1012
+#: ../src/parole-medialist.c:1502
msgid "Media list"
msgstr "媒体列表"
-#: ../src/parole-player.c:333
+#: ../src/parole-player.c:336
msgid "Hide playlist"
msgstr "隐藏播放列表"
-#: ../src/parole-player.c:342
+#: ../src/parole-player.c:345
msgid "Show playlist"
msgstr "显示播放列表"
-#: ../src/parole-player.c:375
+#: ../src/parole-player.c:378
msgid "Open ISO image"
msgstr "打开 ISO 镜像"
-#: ../src/parole-player.c:392
+#: ../src/parole-player.c:395
msgid "CD image"
msgstr "CD 镜像"
-#: ../src/parole-player.c:392
+#: ../src/parole-player.c:395
msgid "DVD image"
msgstr "DVD 镜像"
-#: ../src/parole-player.c:641
+#: ../src/parole-player.c:551
+#: ../src/parole-player.c:659
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "流媒体不可查找"
+#.
#. * Next chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1197 ../src/parole-disc-menu.c:122
+#.
+#: ../src/parole-player.c:1215
+#: ../src/parole-disc-menu.c:122
msgid "Next Track"
msgstr "下一轨道"
+#.
#. * Previous chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1209 ../src/parole-disc-menu.c:123
+#.
+#: ../src/parole-player.c:1227
+#: ../src/parole-disc-menu.c:123
msgid "Previous Track"
msgstr "上一轨道"
@@ -441,7 +513,8 @@ msgstr "已停止"
msgid "Finished"
msgstr "已结束"
-#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124
+#: ../src/parole-statusbar.c:114
+#: ../src/parole-statusbar.c:124
msgid "Paused"
msgstr "已暂停"
@@ -449,15 +522,16 @@ msgstr "已暂停"
msgid "Playing"
msgstr "正在播放"
-#: ../src/parole-statusbar.c:170 ../src/parole-statusbar.c:174
+#: ../src/parole-statusbar.c:170
+#: ../src/parole-statusbar.c:174
msgid "Live stream:"
msgstr "Live 流:"
-#: ../src/parole-about.c:75
+#: ../src/parole-about.c:79
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "作者/维护者"
-#: ../src/parole-about.c:81
+#: ../src/parole-about.c:85
#, c-format
msgid "Translator (%s)"
msgstr "翻译者 (%s)"
@@ -470,8 +544,10 @@ msgstr "播放光盘"
msgid "Current Locale"
msgstr "当前 Locale"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
@@ -479,7 +555,8 @@ msgstr "阿拉伯语"
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
msgid "Baltic"
msgstr "波罗的海语"
@@ -488,17 +565,22 @@ msgstr "波罗的海语"
msgid "Celtic"
msgstr "凯尔特语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
msgid "Central European"
msgstr "中欧"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "简体中文"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "繁体中文"
@@ -507,9 +589,12 @@ msgstr "繁体中文"
msgid "Croatian"
msgstr "克罗地亚语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
msgid "Cyrillic"
msgstr "斯拉夫语"
@@ -517,7 +602,8 @@ msgstr "斯拉夫语"
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "斯拉夫语/俄语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "斯拉夫语/乌克兰语"
@@ -525,7 +611,8 @@ msgstr "斯拉夫语/乌克兰语"
msgid "Georgian"
msgstr "乔治亚语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
@@ -538,8 +625,10 @@ msgstr "古吉拉特语"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "旁遮普语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
@@ -555,13 +644,16 @@ msgstr "印地语"
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
msgid "Japanese"
msgstr "日本语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
msgid "Korean"
msgstr "韩国语"
@@ -573,7 +665,8 @@ msgstr "北欧语"
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
@@ -585,40 +678,35 @@ msgstr "南欧"
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
msgid "Western"
msgstr "西欧"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
-#: ../src/parole-open-location.c:181
-msgid "Open location..."
-msgstr "打开位置..."
-
-#: ../src/parole-open-location.c:186
-msgid "<b>Open location of media file or live stream:</b>"
-msgstr "<b>打开媒体文件地址或流媒体:</b>"
-
-#: ../src/parole-open-location.c:205
-msgid "Clear history"
-msgstr "清除历史记录"
-
#: ../src/parole-disc-menu.c:130
msgid "Playing Track"
msgstr "正在播放轨道"
@@ -628,19 +716,12 @@ msgstr "正在播放轨道"
msgid "Track %i"
msgstr "轨道 %i"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 ../src/parole-plugins-manager.c:433
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:301
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:437
msgid "Visit Website"
msgstr "访问网站"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:373
-#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
-#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
-#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
-#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:143
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:412
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:416
msgid "No installed plugins found on this system"
msgstr "系统中未发现已安装的插件"
@@ -704,39 +785,39 @@ msgstr "读取媒体信息"
msgid "Stream Properties"
msgstr "流媒体属性"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:262
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:283
msgid "<b>Playing:</b>"
msgstr "<b>正在播放:</b>"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:262
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:283
msgid "<b>Duration:</b>"
msgstr "<b>时长:</b>"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:420
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:419
msgid "Tray icon plugin"
msgstr "托盘图标插件"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:430
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:429
msgid "Enable notification"
msgstr "允许通知"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:439
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:438
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
msgstr "点击关闭时总是最小化至托盘图标"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:478
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:477
msgid "Minimize to tray?"
msgstr "最小化至托盘图标?"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:484
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:483
msgid "Minimize to tray"
msgstr "最小化至托盘图标"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:500
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:499
msgid "Are you sure you want to quit Parole"
msgstr "您确定要退出 Parole"
-#: ../plugins/tray/tray-provider.c:504
+#: ../plugins/tray/tray-provider.c:503
msgid "Remember my choice"
msgstr "记住我的选择"
@@ -764,29 +845,22 @@ msgstr "播放 DVD 时禁止电源管理器挂起系统。"
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "电源管理器插件"
+#~ msgid "Open location..."
+#~ msgstr "打开位置..."
#~ msgid "socket"
#~ msgstr "套接字"
-
#~ msgid "SOCKET ID"
#~ msgstr "套接字 ID"
-
#~ msgid "url to play"
#~ msgstr "要播放的 url"
-
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "Leave fullscreen"
-#~ msgstr "退出全屏"
-
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "全屏播放"
-
#~ msgid "Copy url"
#~ msgstr "复制 url"
-
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "启用"
-
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "插件"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list