[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 81%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 8 20:36:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 9a452df40390164dd3a223d49ffd9e75eaa66d9b (commit)
from 0a1da72a99dac2e135d3ed4d1d503b13a340e4bf (commit)
commit 9a452df40390164dd3a223d49ffd9e75eaa66d9b
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Fri Apr 8 20:35:20 2011 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 81%
New status: 211 messages complete with 6 fuzzies and 41 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 232 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 115 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a192f0f..986e001 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 10:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-08 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "V"
@@ -72,8 +73,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
msgid "Weather Update"
msgstr "Pogoda"
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
#: ../panel-plugin/weather.c:847
msgid "_Forecast"
msgstr "_Prognoza"
@@ -203,7 +203,9 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-http.c:204
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Nie udało się uzyskać nazwy komputera „%s”. Kolejna próba nastąpi za %d sekund."
+msgstr ""
+"Nie udało się uzyskać nazwy komputera „%s”. Kolejna próba nastąpi za %d "
+"sekund."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
@@ -395,7 +397,6 @@ msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"More on weather.com\n"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "<b>Wiatr</b>"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
-msgstr "Dla miasta: %s"
+msgstr "Miasto: %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
msgid "Forecast"
@@ -444,39 +445,39 @@ msgstr "Rano pochmurnie, po południu słonecznie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Rano lekkie opady deszczu"
+msgstr "Rano słaby deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
-msgstr "Rano lekkie opady śniegu"
+msgstr "Rano słaby śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rano deszcz / przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Rano deszcz / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rano przelotne opady deszczu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Rano przelotne opady deszczu / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rano przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Rano przelotne opady śniegu / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Rano burze"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
-msgstr "Zamieć śnieżna"
+msgstr "Śnieżyca"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
@@ -492,35 +493,35 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Zamieć śnieżna"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia deszczu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia deszczu / śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia przelotnych opadów deszczu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia śniegu / deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia burz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Przejrzyście"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
@@ -528,11 +529,12 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Chmury"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#, fuzzy
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej chmury / p"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
@@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "Pochmurnie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Pochmurnie / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
@@ -564,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Mżawka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Dry"
@@ -572,19 +574,19 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Dust"
-msgstr ""
+msgstr "Zamieć"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "Umiarkowanie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Kilka przelotnych opadów deszczu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Kilka przelotnych opadów śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
@@ -592,15 +594,15 @@ msgstr "Mgła"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Marznąca mżawka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Marznący deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Marznący deszcz / śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
@@ -612,35 +614,36 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Łagodna mgła"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#, fuzzy
msgid "Hazy"
-msgstr ""
+msgstr "Mgliście"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Obfity deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Obfity przelotny deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Obfity śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
-msgstr ""
+msgstr "Gorąco i parno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
-msgstr "Upał"
+msgstr "Gorąco"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice Crystals"
@@ -656,43 +659,43 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalne przelotne opady deszczu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalne burze"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Słaba mżawka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr ""
+msgstr "Słaba mżawka i wietrznie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby deszcz / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain Late"
-msgstr ""
+msgstr "Później słaby deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby przelotny deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
-msgstr ""
+msgstr "Dostrzegalne błyskawice"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
@@ -700,39 +703,42 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mist"
-msgstr ""
+msgstr "Mgiełka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
-msgstr "Mało chmur"
+msgstr "Małe zachmurzenie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
-msgstr "W większości pochmurnie"
+msgstr "Duże zachmurzenie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
-msgstr "W większości pochmurnie / wietrznie"
+msgstr "Duże zachmurzenie / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "W większości pochmurnie i wietrznie"
+msgstr "Duże zachmurzenie i wietrznie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "W większości słonecznie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "W większości słonecznie / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Brak danych"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#, fuzzy
msgid "Occasional Sunshine"
-msgstr ""
+msgstr "Okresowe przejaśnienia"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
@@ -752,15 +758,15 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
-msgstr "Częściowe zachmurzenie"
+msgstr "Umiarkowane zachmurzenie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Umiarkowane zachmurzenie / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr ""
+msgstr "Umiarkowane zachmurzenie i wietrznie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
@@ -768,32 +774,31 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu słaby deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu słaby śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu deszcz / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
-#, fuzzy
msgid "PM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Deszcz / śnieg"
+msgstr "Po południu deszcz / przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu przelotne opady deszczu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu burze"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
@@ -809,20 +814,19 @@ msgstr "Deszcz / śnieg / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz / później śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz / przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
-#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Showers Early"
-msgstr "Deszcz / śnieg"
+msgstr "Deszcz / wcześniej przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz / grzmoty"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
@@ -830,11 +834,11 @@ msgstr "Deszcz / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz i deszcz ze śniegiem"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
-msgstr "Deszcz ze śniegiem"
+msgstr "Deszcz i śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
@@ -842,11 +846,11 @@ msgstr "Deszcz lub śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny deszcz i wietrznie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
#, fuzzy
@@ -854,37 +858,36 @@ msgid "Rain to Snow"
msgstr "Deszcz lub śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-#, fuzzy
msgid "Rain / Lightning"
-msgstr "Deszcz / wiatr"
+msgstr "Deszcz / błyskawice"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rozproszone przelotne opady deszczu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rozproszone przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Rozproszone przelotne opady śniegu / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Rozproszone burze"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotne opady deszczu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotne opady deszczu / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej przelotne opady deszczu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
@@ -896,7 +899,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz ze śniegiem i śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
@@ -904,39 +907,39 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Śnieg i deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Śnieg lub deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby przelotny śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny śnieg / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
-msgstr ""
+msgstr "Później przelotne opady śniegu"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
@@ -944,35 +947,35 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "Słonecznie"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Słonecznie / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotne opady deszczu z towarzyszącymi burzami"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Burza"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Burze"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Burze / wiatr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej burze"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Grzmoty"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
@@ -991,14 +994,12 @@ msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-#, fuzzy
msgid "Wind / Rain"
-msgstr "Deszcz / wiatr"
+msgstr "Wiatr / deszcz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
msgid "Wind / Snow"
-msgstr "Deszcz / śnieg"
+msgstr "Wiatr / śnieg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
@@ -1119,12 +1120,13 @@ msgstr "brak danych"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Bez ograniczeń"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Wyświetla bieżące warunki pogodowe"
+#, fuzzy
#~ msgid "Rain to snow"
#~ msgstr "Deszcz lub śnieg"
More information about the Xfce4-commits
mailing list