[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 81%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 8 20:36:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 9a452df40390164dd3a223d49ffd9e75eaa66d9b (commit)
       from 0a1da72a99dac2e135d3ed4d1d503b13a340e4bf (commit)

commit 9a452df40390164dd3a223d49ffd9e75eaa66d9b
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Fri Apr 8 20:35:20 2011 +0200

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 81%
    
    New status: 211 messages complete with 6 fuzzies and 41 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 117 insertions(+), 115 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a192f0f..986e001 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
 # Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 10:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-08 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:110
 msgid "V"
@@ -72,8 +73,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Pogoda"
 
-#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle
-#. mouse click feature
+#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
 #: ../panel-plugin/weather.c:847
 msgid "_Forecast"
 msgstr "_Prognoza"
@@ -203,7 +203,9 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:204
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Nie udało się uzyskać nazwy komputera „%s”. Kolejna próba nastąpi za %d sekund."
+msgstr ""
+"Nie udało się uzyskać nazwy komputera „%s”. Kolejna próba nastąpi za %d "
+"sekund."
 
 #. display warning
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:245
@@ -395,7 +397,6 @@ msgid "Visibility"
 msgstr "Widoczność"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "More on weather.com\n"
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "<b>Wiatr</b>"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
-msgstr "Dla miasta: %s"
+msgstr "Miasto: %s"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 msgid "Forecast"
@@ -444,39 +445,39 @@ msgstr "Rano pochmurnie, po południu słonecznie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Rano lekkie opady deszczu"
+msgstr "Rano słaby deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Light Snow"
-msgstr "Rano lekkie opady śniegu"
+msgstr "Rano słaby śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rano deszcz / przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Rain / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Rano deszcz / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rano przelotne opady deszczu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Showers / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Rano przelotne opady deszczu / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rano przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Rano przelotne opady śniegu / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Rano burze"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "Becoming Cloudy"
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "Blizzard"
-msgstr "Zamieć śnieżna"
+msgstr "Śnieżyca"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Blizzard Conditions"
@@ -492,35 +493,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blowing Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Zamieć śnieżna"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Chance of Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia deszczu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Chance of Rain/Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia deszczu / śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia przelotnych opadów deszczu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Snow/Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia śniegu / deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of T-Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Możliwość wystąpienia burz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Przejrzyście"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Clearing"
@@ -528,11 +529,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "Chmury"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#, fuzzy
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej chmury / p"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Cloudy"
@@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "Pochmurnie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Pochmurnie / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy Periods"
@@ -564,7 +566,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Mżawka"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Dry"
@@ -572,19 +574,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Dust"
-msgstr ""
+msgstr "Zamieć"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "Umiarkowanie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Few Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Kilka przelotnych opadów deszczu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Few Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Kilka przelotnych opadów śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Fog"
@@ -592,15 +594,15 @@ msgstr "Mgła"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Freezing Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Marznąca mżawka"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Freezing Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Marznący deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Rain/Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Marznący deszcz / śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Frigid"
@@ -612,35 +614,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Haze"
-msgstr ""
+msgstr "Łagodna mgła"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#, fuzzy
 msgid "Hazy"
-msgstr ""
+msgstr "Mgliście"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Heavy Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Obfity deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Heavy Rain Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Obfity przelotny deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Obfity śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Hot And Humid"
-msgstr ""
+msgstr "Gorąco i parno"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot!"
-msgstr "Upał"
+msgstr "Gorąco"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Ice Crystals"
@@ -656,43 +659,43 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Isolated Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalne przelotne opady deszczu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalne burze"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light Drizzle"
-msgstr ""
+msgstr "Słaba mżawka"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr ""
+msgstr "Słaba mżawka i wietrznie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby deszcz / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain Late"
-msgstr ""
+msgstr "Później słaby deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light Rain Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby przelotny deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Lightning Observed"
-msgstr ""
+msgstr "Dostrzegalne błyskawice"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Mild and Breezy"
@@ -700,39 +703,42 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mist"
-msgstr ""
+msgstr "Mgiełka"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mostly Clear"
-msgstr "Mało chmur"
+msgstr "Małe zachmurzenie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Cloudy"
-msgstr "W większości pochmurnie"
+msgstr "Duże zachmurzenie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
-msgstr "W większości pochmurnie / wietrznie"
+msgstr "Duże zachmurzenie / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "W większości pochmurnie i wietrznie"
+msgstr "Duże zachmurzenie i wietrznie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "W większości słonecznie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "W większości słonecznie / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "Brak danych"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#, fuzzy
 msgid "Occasional Sunshine"
-msgstr ""
+msgstr "Okresowe przejaśnienia"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Overcast"
@@ -752,15 +758,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partly Cloudy"
-msgstr "Częściowe zachmurzenie"
+msgstr "Umiarkowane zachmurzenie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Umiarkowane zachmurzenie / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr ""
+msgstr "Umiarkowane zachmurzenie i wietrznie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Sunny"
@@ -768,32 +774,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "PM Light Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu słaby deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu słaby śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu deszcz / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
-#, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Deszcz / śnieg"
+msgstr "Po południu deszcz / przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu przelotne opady deszczu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Po południu burze"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
@@ -809,20 +814,19 @@ msgstr "Deszcz / śnieg / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz / później śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz / przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
-msgstr "Deszcz / śnieg"
+msgstr "Deszcz / wcześniej przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz / grzmoty"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain / Wind"
@@ -830,11 +834,11 @@ msgstr "Deszcz / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz i deszcz ze śniegiem"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain and Snow"
-msgstr "Deszcz ze śniegiem"
+msgstr "Deszcz i śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain or Snow"
@@ -842,11 +846,11 @@ msgstr "Deszcz lub śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny deszcz i wietrznie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 #, fuzzy
@@ -854,37 +858,36 @@ msgid "Rain to Snow"
 msgstr "Deszcz lub śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Lightning"
-msgstr "Deszcz / wiatr"
+msgstr "Deszcz / błyskawice"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rozproszone przelotne opady deszczu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Rozproszone przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Rozproszone przelotne opady śniegu / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Rozproszone burze"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotne opady deszczu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotne opady deszczu / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers Early"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej przelotne opady deszczu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers in the Vicinity"
@@ -896,7 +899,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Sleet and Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Deszcz ze śniegiem i śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Smoke"
@@ -904,39 +907,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow and Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Śnieg i deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow or Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Śnieg lub deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Light Snow Shower"
-msgstr ""
+msgstr "Słaby przelotny śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotny śnieg / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Early"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow Showers early"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Snow Showers Late"
-msgstr ""
+msgstr "Później przelotne opady śniegu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Snow to Rain"
@@ -944,35 +947,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "Słonecznie"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "Sunny / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Słonecznie / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Showers"
-msgstr ""
+msgstr "Przelotne opady deszczu z towarzyszącymi burzami"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Burza"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "T-Storms"
-msgstr ""
+msgstr "Burze"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "T-Storms / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Burze / wiatr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "T-Storms Early"
-msgstr ""
+msgstr "Wcześniej burze"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Grzmoty"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Thunder in the Vicinity"
@@ -991,14 +994,12 @@ msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
-#, fuzzy
 msgid "Wind / Rain"
-msgstr "Deszcz / wiatr"
+msgstr "Wiatr / deszcz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Wind / Snow"
-msgstr "Deszcz / śnieg"
+msgstr "Wiatr / śnieg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
 msgid "Wintry Mix"
@@ -1119,12 +1120,13 @@ msgstr "brak danych"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
 msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Bez ograniczeń"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Wyświetla bieżące warunki pogodowe"
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Rain to snow"
 #~ msgstr "Deszcz lub śnieg"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list