[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Sep 30 09:30:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 23b500bc792135066f3ba0db00e481b259a49417 (commit)
       from d3e932ab8da3723e1d4d76a6783388a93d8738fc (commit)

commit 23b500bc792135066f3ba0db00e481b259a49417
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date:   Thu Sep 30 09:29:17 2010 +0200

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
    
    New status: 74 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |  231 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 149 insertions(+), 82 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 67a383d..8e8b05e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 22:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-30 04:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-14 13:50+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -16,17 +16,47 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:480
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Простий у використанні диспетчер задач"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:339 ../src/process-tree-view.c:354
-#: ../src/process-tree-view.c:373 ../src/process-window.c:247
-#: ../src/process-window.c:475 ../src/process-window.ui.h:1
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360
+#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-window.ui.h:1
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Диспетчер задач"
 
+#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+msgid "Execution error"
+msgstr "Помилка при виконанні"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:133
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr "Неможливо знайти жодної типової команди запуску."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:164
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Запустити менеджер завдань з правами root'а"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
+#: ../src/exec-tool-button.c:179
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Запустити програму..."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:182
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Шукач програм"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:185
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Емулятор терміналу"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:187
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
 #: ../src/main.c:100
 #, c-format
 msgid ""
@@ -53,12 +83,12 @@ msgstr ""
 "Пам'ять: %.0f%%\n"
 "Своп: %.0f%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:545
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
 msgstr "Проц: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:550
+#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
 #, c-format
 msgid "Memory: %s%%"
 msgstr "Пам'ять: %s%%"
@@ -77,15 +107,15 @@ msgstr "Процеси: %d"
 msgid "Task"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/process-window.c:415
+#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174
 msgid "PID"
 msgstr "Ідентифікатор PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/process-window.c:416
+#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175
 msgid "PPID"
 msgstr "Пріоритет PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/process-window.c:417
+#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176
 msgid "State"
 msgstr "Стан"
 
@@ -97,11 +127,11 @@ msgstr "VSZ"
 msgid "RSS"
 msgstr "Стрічка RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/process-window.c:420
+#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/process-window.c:421
+#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180
 msgid "CPU"
 msgstr "Проц"
 
@@ -111,163 +141,194 @@ msgstr "Проц"
 msgid "Prio."
 msgstr "Пріоритет"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:342
 msgid "Terminate task"
 msgstr "Завершити задачу"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:336
+#: ../src/process-tree-view.c:342
 msgid "Kill task"
 msgstr "Знищити задачу"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:338
+#: ../src/process-tree-view.c:344
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте надіслати сигнал для PID %d?"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:350
+#: ../src/process-tree-view.c:356
 msgid "Error sending signal"
 msgstr "Помилка при відсилці сигналу"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:352
+#: ../src/process-tree-view.c:358
 #, c-format
 msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Помилку було отримано при відсиланні сигналу для PID %d. Таке трапляється, коли Ви не маєте потрібних прав доступу."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:376
 msgid "Error setting priority"
 msgstr "Помилка у налаштуванні пріоритету"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:371
+#: ../src/process-tree-view.c:377
 #, c-format
 msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Помилку було отримано при встановленні пріорітету для PID %d. Таке трапляється, коли Ви не маєте потрібних прав доступу."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:389
+#: ../src/process-tree-view.c:393
+msgid "Terminate"
+msgstr "Завершити"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:400
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:396
+#: ../src/process-tree-view.c:407
 msgid "Continue"
 msgstr "Продовжити"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:402
+#: ../src/process-tree-view.c:413
 msgid "Kill"
 msgstr "Знищити"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:407
-msgid "Terminate"
-msgstr "Завершити"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:414
+#: ../src/process-tree-view.c:420
 msgid "Very low"
 msgstr "Дуже низько"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:419
+#: ../src/process-tree-view.c:425
 msgid "Low"
 msgstr "Низько"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:424
+#: ../src/process-tree-view.c:430
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:429
+#: ../src/process-tree-view.c:435
 msgid "High"
 msgstr "Високо"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:434
+#: ../src/process-tree-view.c:440
 msgid "Very high"
 msgstr "Дуже високо"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:439 ../src/process-window.c:422
+#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181
 msgid "Priority"
 msgstr "Пріоритет"
 
-#: ../src/process-window.c:245
-msgid "Execution error"
-msgstr "Помилка при виконанні"
+#: ../src/process-window.c:312
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>"
 
-#: ../src/process-window.c:288
-msgid "Run Task Manager as root"
-msgstr "Запустити менеджер завдань з правами root'а"
+#: ../src/process-window.ui.h:2
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "Попередження: Ви використовуєте рахунок суперкористувача, Ви можете пошкодити Вашу систему."
 
-#: ../src/process-window.c:300 ../src/process-window.c:302
-#: ../src/process-window.c:304
-msgid "Run Program..."
-msgstr "Запустити програму..."
+#: ../src/settings.c:375
+msgid "Default"
+msgstr "Типово"
 
-#: ../src/process-window.c:307
-msgid "Application Finder"
-msgstr "Шукач програм"
+#: ../src/settings.c:376
+msgid "Small"
+msgstr "Маленькі"
 
-#: ../src/process-window.c:310
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Емулятор терміналу"
+#: ../src/settings.c:377
+msgid "Large"
+msgstr "Великі"
 
-#: ../src/process-window.c:312
-msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+#: ../src/settings.c:378
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Інформація</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>Стиль інтерфейсу</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Додаткові</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Columns:"
+msgstr "Колонки:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Draw borders around monitors"
+msgstr "Відображати рамки навколо моніторів"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "Ховати в область повідомлень"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Запит на припинення задач"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Період оновлення:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Settings"
+msgstr "Властивості"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Властивості для Диспетчера задач"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Показувати повністю стрічку команд"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Показувати значення з більшою точністю"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Стиль панелі:"
 
 #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
-#: ../src/process-window.c:356
+#: ../src/settings-tool-button.c:110
 msgid "500ms"
 msgstr "500мс"
 
-#: ../src/process-window.c:357
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
 msgid "750ms"
 msgstr "750мс"
 
-#: ../src/process-window.c:358
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
 msgid "1s"
 msgstr "1с"
 
-#: ../src/process-window.c:359
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
 msgid "2s"
 msgstr "2с"
 
-#: ../src/process-window.c:360
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
 msgid "5s"
 msgstr "5с"
 
-#: ../src/process-window.c:361
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
 msgid "10s"
 msgstr "10с"
 
-#: ../src/process-window.c:402
+#: ../src/settings-tool-button.c:164
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Показати всі процеси"
 
-#: ../src/process-window.c:403
-msgid "More precision"
-msgstr "Більше точності"
-
-#: ../src/process-window.c:404
-msgid "Full command line"
-msgstr "Командна стрічка повністю"
-
-#: ../src/process-window.c:405
-msgid "Show status icon"
-msgstr "Показати значок статусу"
-
-#: ../src/process-window.c:408
+#: ../src/settings-tool-button.c:167
 msgid "Refresh rate"
 msgstr "Період оновлення"
 
-#: ../src/process-window.c:418
+#: ../src/settings-tool-button.c:177
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr "Віртуальні байти"
 
-#: ../src/process-window.c:419
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
 msgid "Private Bytes"
 msgstr "Приватні байти"
 
-#: ../src/process-window.c:483
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>"
-
-#: ../src/process-window.ui.h:2
-msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Попередження: Ви використовуєте рахунок суперкористувача, Ви можете пошкодити Вашу систему."
-
 #: ../src/task-manager.c:229
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
@@ -288,6 +349,12 @@ msgstr "%lu B"
 msgid "%s%%"
 msgstr "%s%%"
 
+#~ msgid "More precision"
+#~ msgstr "Більше точності"
+
+#~ msgid "Show status icon"
+#~ msgstr "Показати значок статусу"
+
 #~ msgid "250ms"
 #~ msgstr "250мс"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list