[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated French (fr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Sep 29 22:06:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to dc24a37afcacb795ae4c4fce74331d2b7e10d3a3 (commit)
from ac8b6bdba78dd5f4953de4ef90e99c02478158a7 (commit)
commit dc24a37afcacb795ae4c4fce74331d2b7e10d3a3
Author: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>
Date: Wed Sep 29 22:04:09 2010 +0200
l10n: Updated French (fr) translation to 100%
New status: 74 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 57089bf..3672f08 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 14:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,13 +21,43 @@ msgstr ""
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Gestionnaire de tâches simple et léger"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/main.c:156
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360
#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Gestionnaire de tâches"
+#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+msgid "Execution error"
+msgstr "Erreur d'exécution"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:133
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr "Impossible de trouver une commande par défaut à exécuter."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:164
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Lancer le Gestionnaire de tâches en tant que root"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
+#: ../src/exec-tool-button.c:179
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Lancer un programme..."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:182
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Liste des applications"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:185
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Émulateur de terminal"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:187
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
#: ../src/main.c:100
#, c-format
msgid ""
@@ -78,15 +108,15 @@ msgstr "Processus : %d"
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
-#: ../src/process-tree-view.c:148
+#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:164
+#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -98,11 +128,11 @@ msgstr "VSZ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:189
+#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:197
+#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
@@ -179,7 +209,7 @@ msgstr "Haute"
msgid "Very high"
msgstr "Très haute"
-#: ../src/process-tree-view.c:445
+#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
@@ -262,6 +292,47 @@ msgstr "Afficher les valeurs avec plus de précision"
msgid "Toolbar style:"
msgstr "Style de la barre d'outils :"
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/settings-tool-button.c:110
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
+msgid "750ms"
+msgstr "750ms"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
+msgid "1s"
+msgstr "1s"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
+msgid "2s"
+msgstr "2s"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
+msgid "5s"
+msgstr "5s"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
+msgid "10s"
+msgstr "10s"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:164
+msgid "Show all processes"
+msgstr "Afficher tous les processus"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:167
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Taux de rafraîchissement"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:177
+msgid "Virtual Bytes"
+msgstr "Mémoire virtuelle"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
+msgid "Private Bytes"
+msgstr "Mémoire privée"
+
#: ../src/task-manager.c:229
#, c-format
msgid "%lu MiB"
@@ -282,57 +353,15 @@ msgstr "%lu B"
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
-#~ msgid "Execution error"
-#~ msgstr "Erreur d'exécution"
-
-#~ msgid "Run Program..."
-#~ msgstr "Lancer un programme..."
-
-#~ msgid "Application Finder"
-#~ msgstr "Liste des applications"
-
-#~ msgid "Terminal emulator"
-#~ msgstr "Émulateur de terminal"
-
-#~ msgid "XTerm"
-#~ msgstr "XTerm"
-
#~ msgid "250ms"
#~ msgstr "250ms"
-#~ msgid "500ms"
-#~ msgstr "500ms"
-
-#~ msgid "750ms"
-#~ msgstr "750ms"
-
-#~ msgid "1s"
-#~ msgstr "1s"
-
-#~ msgid "2s"
-#~ msgstr "2s"
-
-#~ msgid "5s"
-#~ msgstr "5s"
-
-#~ msgid "10s"
-#~ msgstr "10s"
-
-#~ msgid "Show all processes"
-#~ msgstr "Afficher tous les processus"
-
#~ msgid "More precision"
#~ msgstr "Plus de précision"
#~ msgid "Show status icon"
#~ msgstr "Afficher une icône de statut"
-#~ msgid "Virtual Bytes"
-#~ msgstr "Mémoire virtuelle"
-
-#~ msgid "Private Bytes"
-#~ msgstr "Mémoire privée"
-
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Contrôler vos processus"
More information about the Xfce4-commits
mailing list