[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 27 00:12:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 54cdf9e15385dd7a3f683f1d5878a0ae63bf84a8 (commit)
from 42b425fda927f0e41de71a2b2880c2f55b84dab2 (commit)
commit 54cdf9e15385dd7a3f683f1d5878a0ae63bf84a8
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Mon Sep 27 00:10:55 2010 +0200
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b59377c..a521588 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-13 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-26 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-04 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Створення символічних посилань в \"%s\"..."
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Переміщення файлів у \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1461
+#: ../thunar/thunar-application.c:1467
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте\n"
"остаточно видалити \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1466
+#: ../thunar/thunar-application.c:1472
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -194,58 +194,58 @@ msgstr[2] ""
"Ви дійсно бажаєте остаточно\n"
"остаточно видалити %u виділених файлів?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1486
+#: ../thunar/thunar-application.c:1492
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Якщо ви видалите файл, він буде остаточно втрачений."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1496
+#: ../thunar/thunar-application.c:1502
msgid "Deleting files..."
msgstr "Видалення файлів..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1531
+#: ../thunar/thunar-application.c:1537
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Переміщення файлів у Смітник..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1570
+#: ../thunar/thunar-application.c:1576
msgid "Creating files..."
msgstr "Створення файлів..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1609
+#: ../thunar/thunar-application.c:1615
msgid "Creating directories..."
msgstr "Створення тек..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1647
+#: ../thunar/thunar-application.c:1654
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Видалити всі файли та теки з Смітника?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
+#: ../thunar/thunar-application.c:1660 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
#: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169
msgid "_Empty Trash"
msgstr "О_чистити Смітник"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1656
+#: ../thunar/thunar-application.c:1664
msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
msgstr "Якщо Ви вибрали спорожнити Смітник, всі дані в ньому будуть остаточно втрачені. Будь-ласка майте на увазі що Ви можете також видалити їх окремо."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1673
+#: ../thunar/thunar-application.c:1681
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Очищається Смітник..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1719
+#: ../thunar/thunar-application.c:1727
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Не вдається визначити точний шлях для \"%s\""
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1736
+#: ../thunar/thunar-application.c:1744
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Не вдалося відновити \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1744
+#: ../thunar/thunar-application.c:1752
msgid "Restoring files..."
msgstr "Відновлення файлів..."
@@ -497,23 +497,43 @@ msgstr "Введіть нову назву:"
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "Не вдається перетворити назву файлу \"%s\" в локальне кодування"
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:367
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:433
#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
msgstr "Неправильна назва файлу \"%s\""
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:696
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:770
#, c-format
msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr "Робоча тека повинна мати абсолютний шлях"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:704
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:778
#, c-format
msgid "Atleast one filename must be specified"
msgstr "Потрібно вказати принаймні одну назву файлу"
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:824
+#, c-format
+msgid "At least one source filename must be specified"
+msgstr "Потрібно вказати принаймні одну назву джерельного файлу"
+
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:834
+#, c-format
+msgid "The number of source and target filenames must be the same"
+msgstr "Кількість джерел і назв файлів призначення повинна бути однакова"
+
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:843
+#, c-format
+msgid "A destination directory must be specified"
+msgstr "Потрібно вказати теку призначення"
+
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1046
+#, c-format
+msgid "At least one filename must be specified"
+msgstr "Потрібно вказати принаймні одну назву файлу"
+
#: ../thunar/thunar-details-view.c:129
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "Налаштувати _стовпчики..."
More information about the Xfce4-commits
mailing list