[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 60%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Sep 23 10:24:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 3d736a22140beb3de3a565925dd410dee466dde0 (commit)
       from c91ab5968648c3fa80ad1f31bd0e6d455fd71bd8 (commit)

commit 3d736a22140beb3de3a565925dd410dee466dde0
Author: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>
Date:   Thu Sep 23 10:22:15 2010 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 60%
    
    New status: 67 messages complete with 0 fuzzies and 44 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/manual/po/ru.po |  627 +++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 209 insertions(+), 418 deletions(-)

diff --git a/doc/manual/po/ru.po b/doc/manual/po/ru.po
index 836bcc9..f919640 100644
--- a/doc/manual/po/ru.po
+++ b/doc/manual/po/ru.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop.master-docs\n"
@@ -6,688 +6,479 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-04-29 22:03+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Kovtun <kovtunos at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: <xfce4-dev at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: Russian Federation\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: Russian Federation\n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: xfdesktop.xml:167(None)
+#: xfdesktop.xml167(None)
 msgid "@@image: 'images/root_menu.png'; md5=989216cb94de22e9819179a10d4ead37"
 msgstr "@@image: 'images/root_menu.png'; md5=989216cb94de22e9819179a10d4ead37"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: xfdesktop.xml:220(None)
+#: xfdesktop.xml220(None)
 msgid "@@image: 'images/root_menu2.png'; md5=1a442b4c1866c677cf2c023fa1be0b68"
 msgstr "@@image: 'images/root_menu2.png'; md5=1a442b4c1866c677cf2c023fa1be0b68"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: xfdesktop.xml:255(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/xfdesktop-background-tab.png'; "
-"md5=7f7fad4a6bcfcf286d4af399996d1acc"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/xfdesktop-background-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: xfdesktop.xml255(None)
+msgid "@@image: 'images/xfdesktop-background-tab.png'; md5=7f7fad4a6bcfcf286d4af399996d1acc"
+msgstr "@@image: 'images/xfdesktop-background-tab.png'; md5=7f7fad4a6bcfcf286d4af399996d1acc"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: xfdesktop.xml:373(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/select_bg_color.png'; md5=1ce435cc800b84ed544d7b3b05797ec5"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/select_bg_color.png'; md5=6f7023b842ebcfd1d9e412b0b4a831e5"
+#: xfdesktop.xml373(None)
+msgid "@@image: 'images/select_bg_color.png'; md5=1ce435cc800b84ed544d7b3b05797ec5"
+msgstr "@@image: 'images/select_bg_color.png'; md5=1ce435cc800b84ed544d7b3b05797ec5"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: xfdesktop.xml:442(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/xfdesktop-menus-tab.png'; "
-"md5=6819a88ce2e21787c4b16827322ff93d"
-msgstr "@@image: 'images/xfdesktop-menus-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: xfdesktop.xml442(None)
+msgid "@@image: 'images/xfdesktop-menus-tab.png'; md5=6819a88ce2e21787c4b16827322ff93d"
+msgstr "@@image: 'images/xfdesktop-menus-tab.png'; md5=6819a88ce2e21787c4b16827322ff93d"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: xfdesktop.xml:536(None)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@@image: 'images/xfdesktop-icons-tab.png'; "
-"md5=e9f1097a85892b5f7952ec04bcc43481"
-msgstr "@@image: 'images/xfdesktop-icons-tab.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#: xfdesktop.xml536(None)
+msgid "@@image: 'images/xfdesktop-icons-tab.png'; md5=e9f1097a85892b5f7952ec04bcc43481"
+msgstr "@@image: 'images/xfdesktop-icons-tab.png'; md5=e9f1097a85892b5f7952ec04bcc43481"
 
-#: xfdesktop.xml:12(title)
+#: xfdesktop.xml12(title)
 msgid "Xfce 4 Desktop Manager"
 msgstr "Менеджер рабочего стола Xfce 4"
 
-#: xfdesktop.xml:15(year)
+#: xfdesktop.xml15(year)
 msgid "2008"
 msgstr "2008"
 
-#: xfdesktop.xml:15(holder)
+#: xfdesktop.xml15(holder)
 msgid "Jérôme Guelfucci"
 msgstr "Jérôme Guelfucci"
 
-#: xfdesktop.xml:19(year)
+#: xfdesktop.xml19(year)
 msgid "2004-2007"
 msgstr "2004-2007"
 
-#: xfdesktop.xml:19(holder)
+#: xfdesktop.xml19(holder)
 msgid "Brian Tarricone"
 msgstr "Brian Tarricone"
 
-#: xfdesktop.xml:23(year) xfdesktop.xml:27(year)
+#: xfdesktop.xml23(year) xfdesktop.xml27(year)
 msgid "2004"
 msgstr "2004"
 
-#: xfdesktop.xml:23(holder)
+#: xfdesktop.xml23(holder)
 msgid "Jasper Huijsmans"
 msgstr "Jasper Huijsmans"
 
-#: xfdesktop.xml:27(holder)
+#: xfdesktop.xml27(holder)
 msgid "François Le Clainche"
 msgstr "François Le Clainche"
 
-#: xfdesktop.xml:47(firstname)
+#: xfdesktop.xml47(firstname)
 msgid "Brian"
 msgstr "Brian"
 
-#: xfdesktop.xml:47(surname)
+#: xfdesktop.xml47(surname)
 msgid "Tarricone"
 msgstr "Tarricone"
 
-#: xfdesktop.xml:49(email)
+#: xfdesktop.xml49(email)
 msgid "kelnos at xfce.org"
 msgstr "kelnos at xfce.org"
 
-#: xfdesktop.xml:53(firstname)
+#: xfdesktop.xml53(firstname)
 msgid "Jasper"
 msgstr "Jasper"
 
-#: xfdesktop.xml:53(surname)
+#: xfdesktop.xml53(surname)
 msgid "Huijsmans"
 msgstr "Huijsmans"
 
-#: xfdesktop.xml:55(email)
+#: xfdesktop.xml55(email)
 msgid "jasper at xfce.org"
 msgstr "jasper at xfce.org"
 
-#: xfdesktop.xml:60(firstname)
+#: xfdesktop.xml60(firstname)
 msgid "François"
 msgstr "François"
 
-#: xfdesktop.xml:60(surname)
+#: xfdesktop.xml60(surname)
 msgid "Le Clainche"
 msgstr "Le Clainche"
 
-#: xfdesktop.xml:62(email)
+#: xfdesktop.xml62(email)
 msgid "fleclainche at wanadoo.fr"
 msgstr "fleclainche at wanadoo.fr"
 
-#: xfdesktop.xml:67(firstname)
+#: xfdesktop.xml67(firstname)
 msgid "Jérôme"
 msgstr "Jérôme"
 
-#: xfdesktop.xml:67(surname)
+#: xfdesktop.xml67(surname)
 msgid "Guelfucci"
 msgstr "Guelfucci"
 
-#: xfdesktop.xml:69(email)
+#: xfdesktop.xml69(email)
 msgid "jerome.guelfucci at gmail.com"
 msgstr "jerome.guelfucci at gmail.com"
 
-#: xfdesktop.xml:74(releaseinfo)
+#: xfdesktop.xml74(releaseinfo)
 msgid "This manual describes @PACKAGE_NAME@ version @PACKAGE_VERSION at ."
-msgstr ""
+msgstr " Это руководство описывает @PACKAGE_NAME@ версии @PACKAGE_VERSION at . "
 
-#: xfdesktop.xml:80(title)
+#: xfdesktop.xml80(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Введение"
 
-#: xfdesktop.xml:82(para)
-msgid ""
-"The <application>@PACKAGE_NAME@</application> application manages the "
-"desktop backdrop. It sets a backdrop image and/or color and it can pop up an "
-"applications menu and a list of all running applications when you click on "
-"the desktop with the right or middle mouse button respectively. As of Xfce "
-"4.4, <application>@PACKAGE_NAME@</application> also draws icons on the "
-"desktop."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml82(para)
+msgid "The <application>@PACKAGE_NAME@</application> application manages the desktop backdrop. It sets a backdrop image and/or color and it can pop up an applications menu and a list of all running applications when you click on the desktop with the right or middle mouse button respectively. As of Xfce 4.4, <application>@PACKAGE_NAME@</application> also draws icons on the desktop."
+msgstr "Приложение <application>@PACKAGE_NAME@</application> управляет фоном рабочего стола. Оно устанавливает фоновое изображение и/или цвет, вызывает меню и список всех запущенных приложений по щелчку на рабочем столе правой или средней кнопкой мыши соответственно. Также в Xfce 4.6 <application>@PACKAGE_NAME@</application> отображает иконки на рабочем столе. "
 
-#: xfdesktop.xml:90(para)
-msgid ""
-"The <application>@PACKAGE_NAME@</application> package installs a settings "
-"dialog for use with the <emphasis>Xfce 4 Settings Manager</emphasis>. From "
-"this dialog you can change the backdrop image and color and change settings "
-"for the menu and the window list."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml90(para)
+msgid "The <application>@PACKAGE_NAME@</application> package installs a settings dialog for use with the <emphasis>Xfce 4 Settings Manager</emphasis>. From this dialog you can change the backdrop image and color and change settings for the menu and the window list."
+msgstr " Пакет <application>@PACKAGE_NAME@</application> содержит диалоговое окно настроек для использования с <emphasis>Диспетчером настроек Xfce 4</emphasis>. В этом диалоговом окне вы можете сменить фон рабочего стола или изменить настройки для меню и списка окон. "
 
-#: xfdesktop.xml:99(title)
+#: xfdesktop.xml99(title)
 msgid "Backdrop"
-msgstr ""
+msgstr "Фон"
 
-#: xfdesktop.xml:101(para)
-msgid ""
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application> is responsible for drawing the "
-"desktop's backdrop (sometimes called \"wallpaper\") image. There are various "
-"options for setting a backdrop image. The final picture seen on the monitor "
-"is composed of a solid color or gradient, with an image or photo (with "
-"optional transparency) composited on top of the color or gradient. This "
-"allows for some interesting effects using semi-transparent images on top of "
-"various color arrangements."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml101(para)
+msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> is responsible for drawing the desktop's backdrop (sometimes called \"wallpaper\") image. There are various options for setting a backdrop image. The final picture seen on the monitor is composed of a solid color or gradient, with an image or photo (with optional transparency) composited on top of the color or gradient. This allows for some interesting effects using semi-transparent images on top of various color arrangements."
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> отвечает за вывод фонового изображения рабочего стола (иногда называемого \"обоями\"). Существуют различные варианты установки фонового изображения. Окончательное изображение, видимое на экране, состоит из сплошного цвета или градиента и размещенного поверх изображения или фотографии (возможно, прозрачных). Это позволяет создать интересные эффекты при использовании полупрозрачных изображений поверх различных цветовых сочетаний."
 
-#: xfdesktop.xml:113(title)
+#: xfdesktop.xml113(title)
 msgid "Icons"
 msgstr "Значки"
 
-#: xfdesktop.xml:115(para)
-msgid ""
-"In addition to drawing the backdrop image, <application>@PACKAGE_NAME@</"
-"application> can draw icons on the desktop."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml115(para)
+msgid "In addition to drawing the backdrop image, <application>@PACKAGE_NAME@</application> can draw icons on the desktop."
+msgstr " В добавление к выводу фонового изображения, <application>@PACKAGE_NAME@</application> может отображать иконки на рабочем столе. "
 
-#: xfdesktop.xml:121(title)
+#: xfdesktop.xml121(title)
 msgid "Minimized Window Icons"
 msgstr "Значки свернутых окон"
 
-#: xfdesktop.xml:123(para)
-msgid ""
-"One mode of operation displays minimized applications as icons on the "
-"desktop, which can be rearranged, and will remember their positions when the "
-"window is unhidden and then later minimized again. The icons also provide a "
-"right-click menu similar to the window's control menu accessed by clicking "
-"the button in the top-left corner of the window."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml123(para)
+msgid "One mode of operation displays minimized applications as icons on the desktop, which can be rearranged, and will remember their positions when the window is unhidden and then later minimized again. The icons also provide a right-click menu similar to the window's control menu accessed by clicking the button in the top-left corner of the window."
+msgstr "Один из режимов работы отображает свернутые приложения как иконки на рабочем столе. Они могут быть переупорядочены и запомнят свою позицию, когда окно будет открыто и затем снова свернуто. Иконки также предоставляют меню, открываемое щелчком правой кнопки мыши. Это меню похоже на меню управления окнами, доступное по нажатию кнопки в верхнем левом углу окна. "
 
-#: xfdesktop.xml:133(title)
+#: xfdesktop.xml133(title)
 msgid "File/Launcher Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Иконки файлов/запуска приложений"
 
-#: xfdesktop.xml:135(para)
-msgid ""
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application> can also display on the desktop "
-"the contents of the <filename>$XDG_DESKTOP_DIR</filename> folder, which can "
-"be set in the <filename>$XDG_CONFIG_HOME/user-dirs.dirs</filename> file (if "
-"you do not have this file, it will use <filename>$HOME/Desktop</filename>). "
-"Files can be arranged, copied, moved, and linked to and from a file manager, "
-"and opened using preferred applications. Application and URL launchers can "
-"also be created on the desktop. The file icon view is modeled to have a "
-"similar look and feel as the <ulink url=\"http://thunar.xfce.org/\" type="
-"\"http\">Thunar</ulink> file manager."
-msgstr ""
-
-#: xfdesktop.xml:152(title)
+#: xfdesktop.xml135(para)
+msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> can also display on the desktop the contents of the <filename>$XDG_DESKTOP_DIR</filename> folder, which can be set in the <filename>$XDG_CONFIG_HOME/user-dirs.dirs</filename> file (if you do not have this file, it will use <filename>$HOME/Desktop</filename>). Files can be arranged, copied, moved, and linked to and from a file manager, and opened using preferred applications. Application and URL launchers can also be created on the desktop. The file icon view is modeled to have a similar look and feel as the <ulink url=\"http://thunar.xfce.org/\" type=\"http\">Thunar</ulink> file manager."
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> может также выводить на рабочий стол содержимое каталога <filename>$XDG_DESKTOP_DIR</filename> , который может быть задан в файле <filename>$XDG_CONFIG_HOME/user-dirs.dirs</filename> (если у вас нет этого файла, то будет использоваться <filename>$HOME/Desktop</filename>). Файлы можно упорядочивать, копировать, перемещать, делать на них или от них ссылки в менеджере файлов и открывать с помощью соответствующих приложений. Также на рабочем столе можно создавать значки для запуска приложений и ссылки URL. Просмотр иконок файлов выглядит и осуществляется схожим образом 
 с менеджером файлов <ulink url=\"http://thunar.xfce.org/\" type=\"http\">Thunar</ulink>. "
+
+#: xfdesktop.xml152(title)
 msgid "The Desktop Menu"
 msgstr "Меню рабочего стола"
 
-#: xfdesktop.xml:154(para)
-msgid ""
-"A right-click on the desktop backdrop opens a menu that allows you to open a "
-"Thunar window in the Desktop directory, to create launchers, URL links, "
-"folders and files from templates. It is also possible to open the Desktop "
-"Settings and the Properties window of the Desktop directory and to start "
-"many of the applications found on your system."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml154(para)
+msgid "A right-click on the desktop backdrop opens a menu that allows you to open a Thunar window in the Desktop directory, to create launchers, URL links, folders and files from templates. It is also possible to open the Desktop Settings and the Properties window of the Desktop directory and to start many of the applications found on your system."
+msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши по фону рабочего стола вызывает меню, позволяющее вам открыть окно файлового менеджера Thunar в каталоге рабочего стола, создать значок для запуска приложения, ссылку URL, папку или документ из шаблона. Кроме этого, с помощью пунктов меню можно открыть окно настроек рабочего стола, параметры каталога  \"Рабочий стол\" и запустить многие приложения, найденные в вашей системе. "
 
-#: xfdesktop.xml:163(title) xfdesktop.xml:455(term)
+#: xfdesktop.xml163(title) xfdesktop.xml455(term)
 msgid "Desktop Menu"
 msgstr "Меню рабочего стола"
 
-#: xfdesktop.xml:170(phrase)
+#: xfdesktop.xml170(phrase)
 msgid "Shows <application>@PACKAGE_NAME@</application> right-click mouse menu."
-msgstr ""
+msgstr "Меню рабочего стола"
 
-#: xfdesktop.xml:176(para)
-msgid ""
-"The menu's configuration file, <filename>xfce-applications.menu</filename>, "
-"can be found under the path <filename>$sysconfdir/xdg/menus/xfce-"
-"applications.menu</filename>. For binary packages, <filename>$sysconfdir</"
-"filename> is often <filename>/etc</filename> and for source compiles, it "
-"defaults to <filename>/usr/local/etc</filename>."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml176(para)
+msgid "The menu's configuration file, <filename>xfce-applications.menu</filename>, can be found under the path <filename>$sysconfdir/xdg/menus/xfce-applications.menu</filename>. For binary packages, <filename>$sysconfdir</filename> is often <filename>/etc</filename> and for source compiles, it defaults to <filename>/usr/local/etc</filename>."
+msgstr " Конфигурационный файл меню <filename>xfce-applications.menu</filename> может быть найден в <filename>$sysconfdir/xdg/menus/xfce-applications.menu</filename>. Для бинарных пакетов<filename>$sysconfdir</filename> is often <filename>/etc</filename> чаще всего установлен в <filename>/etc</filename>, а для сборки из исходных кодов по умолчанию <filename>/usr/local/etc</filename>. "
 
-#: xfdesktop.xml:185(para)
-msgid ""
-"The previous menu editor is not available anymore. However you can customize "
-"your menu by copying <filename>xfce-applications.menu</filename> to "
-"<filename>$XDG_CONFIG_HOME/menus</filename> and by modifying it with a text "
-"editor such as <application>mousepad</application> or <application>gedit</"
-"application>. Please remember that the file should be UTF-8 encoded. For "
-"more information on menu editing, please see <ulink url=\"http://wiki.xfce."
-"org/howto/customize-menu\" type=\"http\">the Xfce Wiki</ulink>."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml185(para)
+msgid "The previous menu editor is not available anymore. However you can customize your menu by copying <filename>xfce-applications.menu</filename> to <filename>$XDG_CONFIG_HOME/menus</filename> and by modifying it with a text editor such as <application>mousepad</application> or <application>gedit</application>. Please remember that the file should be UTF-8 encoded. For more information on menu editing, please see <ulink url=\"http://wiki.xfce.org/howto/customize-menu\" type=\"http\">the Xfce Wiki</ulink>."
+msgstr "Предыдущий редактор меню больше не доступен. Однако вы можете настроить свое меню, скопировав filename>xfce-applications.menu</filename> в <filename>$XDG_CONFIG_HOME/menus</filename> и изменив его в текстовом редакторе, таком как <application>mousepad</application> или <application>gedit</application>. Запомните,  что файл должен быть в кодировке UTF-8. Для получения дополнительной информации по редактированию меню посетите <ulink url=\"http://wiki.xfce.org/ru/howto/customize-menu\" type=\"http\">Wiki Xfce</ulink>."
 
-#: xfdesktop.xml:197(para)
-msgid ""
-"Further customisation can be achived by creating <ulink url=\"http://"
-"standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\" type=\"http\">desktop "
-"entries</ulink> in <filename>$XDG_DATA_HOME/applications</filename> to hide, "
-"modify or add entries in the menu."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml197(para)
+msgid "Further customisation can be achived by creating <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\" type=\"http\">desktop entries</ulink> in <filename>$XDG_DATA_HOME/applications</filename> to hide, modify or add entries in the menu."
+msgstr "Дальнейшая настройка может быть достигнута созданием <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\" type=\"http\">элементов рабочего стола</ulink> в <filename>$XDG_DATA_HOME/applications</filename> для скрытия, изменения или добавления пунктов в меню. "
 
-#: xfdesktop.xml:207(title)
+#: xfdesktop.xml207(title)
 msgid "The Window List Menu"
 msgstr "Меню списка окон"
 
-#: xfdesktop.xml:209(para)
-msgid ""
-"A middle-click on the desktop backdrop shows a list of all opened windows "
-"ordered by workspace. It also allows you to add or remove a workspace."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml209(para)
+msgid "A middle-click on the desktop backdrop shows a list of all opened windows ordered by workspace. It also allows you to add or remove a workspace."
+msgstr "Щелчок средней кнопкой мыши по фону рабочего стола показывает список всех открытых окон, упорядоченный по рабочим местам. Он также позволяет создать или удалить рабочее место. "
 
-#: xfdesktop.xml:216(title) xfdesktop.xml:473(term)
+#: xfdesktop.xml216(title) xfdesktop.xml473(term)
 msgid "Window List Menu"
 msgstr "Меню списка окон"
 
-#: xfdesktop.xml:223(phrase)
-msgid ""
-"Shows <application>@PACKAGE_NAME@</application> middle-click mouse menu."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml223(phrase)
+msgid "Shows <application>@PACKAGE_NAME@</application> middle-click mouse menu."
+msgstr "Меню списка окон"
 
-#: xfdesktop.xml:231(title)
+#: xfdesktop.xml231(title)
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Настройки рабочего стола"
 
 #. Needs to be changed once xfce4-settings is documented
-#: xfdesktop.xml:234(para)
-msgid ""
-"You can start the Desktop settings dialog by clicking on the \"Desktop\" "
-"button in the <ulink url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\" type=\"http"
-"\">Xfce Settings Manager</ulink>."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml234(para)
+msgid "You can start the Desktop settings dialog by clicking on the \"Desktop\" button in the <ulink url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\" type=\"http\">Xfce Settings Manager</ulink>."
+msgstr "Вы можете запустить диалоговое окно настроек рабочего стола нажатием кнопки \"Рабочий стол\" в  <ulink url=\"xfce4-settings.html#manager-dialog\" type=\"http\">Диспетчере настроек Xfce</ulink>."
 
-#: xfdesktop.xml:242(title)
+#: xfdesktop.xml242(title)
 msgid "Background Tab"
 msgstr "Вкладка \"Фон\""
 
-#: xfdesktop.xml:244(para)
-msgid ""
-"The Background tab allows you to set various options related to drawing the "
-"desktop backdrop picture."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml244(para)
+msgid "The Background tab allows you to set various options related to drawing the desktop backdrop picture."
+msgstr "Вкладка \"Фон\" позволяет устанавливать различные параметры, относящиеся к выводу фонового изображения рабочего стола. "
 
-#: xfdesktop.xml:250(title)
+#: xfdesktop.xml250(title)
 msgid "Desktop Settings, Background Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладка \"Фон\""
 
-#: xfdesktop.xml:258(phrase)
+#: xfdesktop.xml258(phrase)
 msgid "Shows the Background tab of the Desktop Settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка рабочего стола, вкладка \"Фон\""
 
-#: xfdesktop.xml:268(term)
+#: xfdesktop.xml268(term)
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
-#: xfdesktop.xml:271(para)
-msgid ""
-"Select the <emphasis>\"None\"</emphasis> option if you want "
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application> to ignore the backdrop image and "
-"only use the selected colors."
-msgstr ""
+#: xfdesktop.xml271(para)
+msgid "Select the <emphasis>\"None\"</emphasis> option if you want <application>@PACKAGE_NAME@</application> to ignore the backdrop image and only use the selected colors."
+msgstr " Выберите вариант <emphasis>\"Ничего\"</emphasis>, если вы хотите, чтобы <application>@PACKAGE_NAME@</application> игнорировал фоновое изображение, а использовал только выбранные цвета. "
 
-#: xfdesktop.xml:277(para)
-msgid ""
-"Select the <emphasis>\"Single image\"</emphasis> option if you want "
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application> to draw a backdrop image."
+#: xfdesktop.xml277(para)
+msgid "Select the <emphasis>\"Single image\"</emphasis> option if you want <application>@PACKAGE_NAME@</application> to draw a backdrop image."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:282(para)
-msgid ""
-"Select the <emphasis>\"Image List\"</emphasis> option if you want "
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application> to randomly choose the backdrop "
-"image among a list."
+#: xfdesktop.xml282(para)
+msgid "Select the <emphasis>\"Image List\"</emphasis> option if you want <application>@PACKAGE_NAME@</application> to randomly choose the backdrop image among a list."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:294(term)
+#: xfdesktop.xml294(term)
 msgid "Images"
 msgstr "Изображения"
 
 #. Single image stuff
-#: xfdesktop.xml:297(para)
-msgid ""
-"If you selected the <emphasis>\"Single image\"</emphasis> option, you can "
-"choose an image from the treeview. Click on an image to set it as the "
-"current backdrop. <application>@PACKAGE_NAME@</application> will update the "
-"background of your desktop automatically."
+#: xfdesktop.xml297(para)
+msgid "If you selected the <emphasis>\"Single image\"</emphasis> option, you can choose an image from the treeview. Click on an image to set it as the current backdrop. <application>@PACKAGE_NAME@</application> will update the background of your desktop automatically."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:304(para)
-msgid ""
-"You can add images to the treeview by clicking on the \"plus\" button, which "
-"will pop a file chooser dialog up. Images can be removed using the \"minus\" "
-"button."
+#: xfdesktop.xml304(para)
+msgid "You can add images to the treeview by clicking on the \"plus\" button, which will pop a file chooser dialog up. Images can be removed using the \"minus\" button."
 msgstr ""
 
 #. Image list stuff
-#: xfdesktop.xml:311(para)
-msgid ""
-"If you selected the <emphasis>\"Image list\"</emphasis> option, you can use "
-"the \"New\" button displaying a blank sheet to select an existing list or "
-"create a new one, using a file chooser. You can still use the \"plus\" and "
-"\"minus\" buttons to add and remove images. <application>@PACKAGE_NAME@</"
-"application> will then randomly choose a backdrop among this list every time "
-"it starts."
+#: xfdesktop.xml311(para)
+msgid "If you selected the <emphasis>\"Image list\"</emphasis> option, you can use the \"New\" button displaying a blank sheet to select an existing list or create a new one, using a file chooser. You can still use the \"plus\" and \"minus\" buttons to add and remove images. <application>@PACKAGE_NAME@</application> will then randomly choose a backdrop among this list every time it starts."
 msgstr ""
 
 #. Images layout options
-#: xfdesktop.xml:321(para)
-msgid ""
-"Five Style options (<emphasis>\"Centered\"</emphasis>, <emphasis>\"Tiled\"</"
-"emphasis>, <emphasis>\"Stretched\"</emphasis>, <emphasis>\"Scaled\"</"
-"emphasis> and <emphasis>\"Zoomed\"</emphasis>) are available to specify the "
-"fitting of the backdrop image on the screen, depending on its size. You can "
-"also select the <emphasis>\"Auto\"</emphasis> item if you want to let "
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application> take care of this setting."
+#: xfdesktop.xml321(para)
+msgid "Five Style options (<emphasis>\"Centered\"</emphasis>, <emphasis>\"Tiled\"</emphasis>, <emphasis>\"Stretched\"</emphasis>, <emphasis>\"Scaled\"</emphasis> and <emphasis>\"Zoomed\"</emphasis>) are available to specify the fitting of the backdrop image on the screen, depending on its size. You can also select the <emphasis>\"Auto\"</emphasis> item if you want to let <application>@PACKAGE_NAME@</application> take care of this setting."
 msgstr ""
 
 #. To be confirmed as I don't have multiscreen
-#: xfdesktop.xml:334(para)
-msgid ""
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application> supports xinerama and multiscreen "
-"modes. In multiscreen mode, the Background tab shows one tab per screen."
+#: xfdesktop.xml334(para)
+msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> supports xinerama and multiscreen modes. In multiscreen mode, the Background tab shows one tab per screen."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:342(term)
+#: xfdesktop.xml342(term)
 msgid "Colors"
 msgstr "Цвета"
 
-#: xfdesktop.xml:344(para)
-msgid ""
-"The color style is one of four options in dropping list: a solid color, "
-"horizontal gradient, vertical gradient, or transparent."
+#: xfdesktop.xml344(para)
+msgid "The color style is one of four options in dropping list: a solid color, horizontal gradient, vertical gradient, or transparent."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:350(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Transparent\"</emphasis> option, when you use a colored "
-"background without backdrop image, allows you to see the windows that are "
-"under the transparent desktop window. This requires an activated compositor."
+#: xfdesktop.xml350(para)
+msgid "The <emphasis>\"Transparent\"</emphasis> option, when you use a colored background without backdrop image, allows you to see the windows that are under the transparent desktop window. This requires an activated compositor."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:357(para)
-msgid ""
-"Two colored buttons allow you to choose the colors for your desktop. When "
-"the solid color option is selected, only the first color is available. When "
-"either of the gradient options are selected, both the first and second "
-"colors are available. Both of the color buttons open a color chooser dialog:"
+#: xfdesktop.xml357(para)
+msgid "Two colored buttons allow you to choose the colors for your desktop. When the solid color option is selected, only the first color is available. When either of the gradient options are selected, both the first and second colors are available. Both of the color buttons open a color chooser dialog:"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:368(title)
+#: xfdesktop.xml368(title)
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "Выбор цвета фона"
 
-#: xfdesktop.xml:376(phrase)
+#: xfdesktop.xml376(phrase)
 msgid "Shows the color selection dialog"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:385(para)
-msgid ""
-"You can use the colored ring with a triangle inside to select the color you "
-"want from the outer ring, then select the darkness or lightness of that "
-"color using the inner triangle. Corresponding values of brightness, "
-"deepness, and amount of red, green and blue light in the color appear "
-"through the entries on the right side of the window."
+#: xfdesktop.xml385(para)
+msgid "You can use the colored ring with a triangle inside to select the color you want from the outer ring, then select the darkness or lightness of that color using the inner triangle. Corresponding values of brightness, deepness, and amount of red, green and blue light in the color appear through the entries on the right side of the window."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:396(para)
-msgid ""
-"You can click the eyedropper, then click anywhere on your screen to select "
-"the color."
+#: xfdesktop.xml396(para)
+msgid "You can click the eyedropper, then click anywhere on your screen to select the color."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:403(para)
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name, "
-"in the <emphasis>\"Color Name\"</emphasis> entry."
+#: xfdesktop.xml403(para)
+msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name, in the <emphasis>\"Color Name\"</emphasis> entry."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:411(para)
-msgid ""
-"The selected colors will fill the entire root window, and will remain "
-"visible through a transparent backdrop image."
+#: xfdesktop.xml411(para)
+msgid "The selected colors will fill the entire root window, and will remain visible through a transparent backdrop image."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:419(term)
+#: xfdesktop.xml419(term)
 msgid "Adjustments"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:422(para)
-msgid ""
-"The two sliders allow you to adjust the brightness and the saturation of the "
-"backdrop image and or color."
+#: xfdesktop.xml422(para)
+msgid "The two sliders allow you to adjust the brightness and the saturation of the backdrop image and or color."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:433(title)
+#: xfdesktop.xml433(title)
 msgid "Menus Tab"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:436(title)
+#: xfdesktop.xml436(title)
 msgid "Desktop Settings, Menus Tab"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:445(phrase)
+#: xfdesktop.xml445(phrase)
 msgid "Shows the Menus tab of the Desktop Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:458(para)
-msgid ""
-"If you check the <emphasis>\"Show applications menu on desktop right click"
-"\"</emphasis>, the <link linkend=\"xfdesktop-menu\">applications menu</link> "
-"will be shown when right clicking on the desktop."
+#: xfdesktop.xml458(para)
+msgid "If you check the <emphasis>\"Show applications menu on desktop right click\"</emphasis>, the <link linkend=\"xfdesktop-menu\">applications menu</link> will be shown when right clicking on the desktop."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:465(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Show application icons in menu\"</emphasis> allows you to "
-"show or hide icons in the menu."
+#: xfdesktop.xml465(para)
+msgid "The <emphasis>\"Show application icons in menu\"</emphasis> allows you to show or hide icons in the menu."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:476(para)
-msgid ""
-"If you check the <emphasis>\"Show window list menu on desktop middle click"
-"\"</emphasis> option, the <link linkend=\"xfdesktop-window-list\">window "
-"list menu</link> will be shown when middle clicking on the desktop."
+#: xfdesktop.xml476(para)
+msgid "If you check the <emphasis>\"Show window list menu on desktop middle click\"</emphasis> option, the <link linkend=\"xfdesktop-window-list\">window list menu</link> will be shown when middle clicking on the desktop."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:484(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Show application icons in menu\"</emphasis> option allows "
-"you to show or hide icons in the menu. This option is only available when "
-"<emphasis>\"Show window list menu on desktop middle click\"</emphasis> is "
-"checked."
+#: xfdesktop.xml484(para)
+msgid "The <emphasis>\"Show application icons in menu\"</emphasis> option allows you to show or hide icons in the menu. This option is only available when <emphasis>\"Show window list menu on desktop middle click\"</emphasis> is checked."
 msgstr ""
 
 #. Add link to xfwm4 documentation to change workspaces names
-#: xfdesktop.xml:493(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Show workspace names in list\"</emphasis> option allows you "
-"to show or hide workspace names in the list. If checked, windows are shown "
-"under the name of their workspace. Else, they are all shown in the same "
-"portion of the menu. This option is only available when <emphasis>\"Show "
-"window list menu on desktop middle click\"</emphasis> is checked."
+#: xfdesktop.xml493(para)
+msgid "The <emphasis>\"Show workspace names in list\"</emphasis> option allows you to show or hide workspace names in the list. If checked, windows are shown under the name of their workspace. Else, they are all shown in the same portion of the menu. This option is only available when <emphasis>\"Show window list menu on desktop middle click\"</emphasis> is checked."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:504(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Show submenus for the windows in each workspace\"</emphasis> "
-"option allows you to have the windows displayed in a submenu titled with the "
-"workspace name. This option is only available when <emphasis>\"Show "
-"workspace names in list\"</emphasis> is checked."
+#: xfdesktop.xml504(para)
+msgid "The <emphasis>\"Show submenus for the windows in each workspace\"</emphasis> option allows you to have the windows displayed in a submenu titled with the workspace name. This option is only available when <emphasis>\"Show workspace names in list\"</emphasis> is checked."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:513(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Show sticky windows only in active workspace\"</emphasis> "
-"option allows you to have sticky windows displayed only in the active "
-"workspace, instead of displaying their item in all workspaces."
+#: xfdesktop.xml513(para)
+msgid "The <emphasis>\"Show sticky windows only in active workspace\"</emphasis> option allows you to have sticky windows displayed only in the active workspace, instead of displaying their item in all workspaces."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:527(title)
+#: xfdesktop.xml527(title)
 msgid "Icons Tab"
 msgstr "Вкладка \"Значки\""
 
-#: xfdesktop.xml:530(title)
+#: xfdesktop.xml530(title)
 msgid "Desktop Settings, Icons Tab"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:539(phrase)
+#: xfdesktop.xml539(phrase)
 msgid "Shows the Icons tab of the Desktop Settings dialog"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:549(term)
+#: xfdesktop.xml549(term)
 msgid "Appearance"
 msgstr "Внешний вид"
 
-#: xfdesktop.xml:552(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>\"Icon type\"</emphasis> dropping list allows you to set the "
-"behavior of the desktop icons. There are three options: \"None\", to disable "
-"desktop icons entirely; \"Minimized\" application icons, to show icons for "
-"minimized or hidden applications on the desktop; and \"File/launcher\" "
-"icons, to show the contents of your <filename>$XDG_DESKTOP_DIR</filename> "
-"directory on the desktop."
+#: xfdesktop.xml552(para)
+msgid "The <emphasis>\"Icon type\"</emphasis> dropping list allows you to set the behavior of the desktop icons. There are three options: \"None\", to disable desktop icons entirely; \"Minimized\" application icons, to show icons for minimized or hidden applications on the desktop; and \"File/launcher\" icons, to show the contents of your <filename>$XDG_DESKTOP_DIR</filename> directory on the desktop."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:563(para)
-msgid ""
-"If desktop icons are enabled, you can control the size of the icon itself "
-"(in pixels) with the <emphasis>\"Icon size\"</emphasis> option, and the font "
-"size used to display the icon text (in points) with the <emphasis>\"Use "
-"custom font size\"</emphasis> option. If you do not check this last option, "
-"the system defaults will be used."
+#: xfdesktop.xml563(para)
+msgid "If desktop icons are enabled, you can control the size of the icon itself (in pixels) with the <emphasis>\"Icon size\"</emphasis> option, and the font size used to display the icon text (in points) with the <emphasis>\"Use custom font size\"</emphasis> option. If you do not check this last option, the system defaults will be used."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:576(term)
+#: xfdesktop.xml576(term)
 msgid "Default Icons"
 msgstr "Значок по умолчанию"
 
-#: xfdesktop.xml:579(para)
-msgid ""
-"The checkboxes allow you to show or hide special icons on the desktop, when "
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application> is set to draw icons. Double "
-"clicking those icons will open a Thunar window displaying the contents of a "
-"particular path."
+#: xfdesktop.xml579(para)
+msgid "The checkboxes allow you to show or hide special icons on the desktop, when <application>@PACKAGE_NAME@</application> is set to draw icons. Double clicking those icons will open a Thunar window displaying the contents of a particular path."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:586(para)
-msgid ""
-"<emphasis>Home</emphasis> stands for your home folder, that is to say, "
-"<filename>$HOME</filename>. <emphasis>Filesystem</emphasis> stands for the "
-"root of your file system, also known as <filename>/</filename>. "
-"<emphasis>Trash</emphasis> stands for your trash folder, and "
-"<emphasis>Removable devices</emphasis> represents floppy drives, USB drives "
-"and keys, external hard drives, optical discs, etc."
+#: xfdesktop.xml586(para)
+msgid "<emphasis>Home</emphasis> stands for your home folder, that is to say, <filename>$HOME</filename>. <emphasis>Filesystem</emphasis> stands for the root of your file system, also known as <filename>/</filename>. <emphasis>Trash</emphasis> stands for your trash folder, and <emphasis>Removable devices</emphasis> represents floppy drives, USB drives and keys, external hard drives, optical discs, etc."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:603(title)
+#: xfdesktop.xml603(title)
 msgid "Hidden Options"
 msgstr "Скрытые настройки"
 
-#: xfdesktop.xml:605(para)
-msgid ""
-"There are a number of hidden options that cannot be set by the Xfce Settings "
-"Manager. These require use of a text editor."
+#: xfdesktop.xml605(para)
+msgid "There are a number of hidden options that cannot be set by the Xfce Settings Manager. These require use of a text editor."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:612(term)
+#: xfdesktop.xml612(term)
 msgid "Icon View Text Appearance"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:614(para)
-msgid ""
-"The colors of the icon text and the icon text background, as well as the "
-"opacity of the icon text background, can be customized by putting directives "
-"simiar to the following in your <filename>~/.gtkrc-2.0</filename> file:"
+#: xfdesktop.xml614(para)
+msgid "The colors of the icon text and the icon text background, as well as the opacity of the icon text background, can be customized by putting directives simiar to the following in your <filename>~/.gtkrc-2.0</filename> file:"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:636(para)
-msgid ""
-"The first entry sets the opacity of the rounded text background. The three "
-"\"base\" entries set the text background color, and the three \"fg\" entries "
-"set the text color."
+#: xfdesktop.xml636(para)
+msgid "The first entry sets the opacity of the rounded text background. The three \"base\" entries set the text background color, and the three \"fg\" entries set the text color."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:642(para)
-msgid ""
-"The \"NORMAL\" entries set the color for the regular, unselected state. The "
-"\"SELECTED\" entries set the color for when the icon is selected, and the "
-"desktop has keyboard focus. The \"ACTIVE\" entries set the color for when "
-"the icon is selected, but the desktop does not have keyboard focus."
+#: xfdesktop.xml642(para)
+msgid "The \"NORMAL\" entries set the color for the regular, unselected state. The \"SELECTED\" entries set the color for when the icon is selected, and the desktop has keyboard focus. The \"ACTIVE\" entries set the color for when the icon is selected, but the desktop does not have keyboard focus."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:655(title)
+#: xfdesktop.xml655(title)
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:657(para)
-msgid ""
-"You can open the menu or window list from the commandline as well. This can "
-"be useful for keyboard shortcuts. To open the menu run the command "
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application><application>--menu</application>, "
-"and for the windowlist use <application>@PACKAGE_NAME@</"
-"application><application>--windowlist</application>. To cause the current "
-"running instance to quit, run <application>@PACKAGE_NAME@</"
-"application><application>--quit</application>."
+#: xfdesktop.xml657(para)
+msgid "You can open the menu or window list from the commandline as well. This can be useful for keyboard shortcuts. To open the menu run the command <application>@PACKAGE_NAME@</application><application>--menu</application>, and for the windowlist use <application>@PACKAGE_NAME@</application><application>--windowlist</application>. To cause the current running instance to quit, run <application>@PACKAGE_NAME@</application><application>--quit</application>."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:668(title)
+#: xfdesktop.xml668(title)
 msgid "About <application>@PACKAGE_NAME@</application>"
 msgstr "О <application>@PACKAGE_NAME@</application>"
 
-#: xfdesktop.xml:670(para)
-msgid ""
-"<application>@PACKAGE_NAME@</application> was written by Brian Tarricone "
-"(<email>kelnos at xfce.org</email>), Jasper Huijsmans (<email>jasper at xfce.org</"
-"email>), and Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>). For more "
-"information, please visit the <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http"
-"\">Xfce website</ulink>."
+#: xfdesktop.xml670(para)
+msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> was written by Brian Tarricone (<email>kelnos at xfce.org</email>), Jasper Huijsmans (<email>jasper at xfce.org</email>), and Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>). For more information, please visit the <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce website</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:679(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
-"manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/"
-"\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>."
+#: xfdesktop.xml679(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:686(para)
-msgid ""
-"If you have questions about the use or installation of this package, please "
-"ask on the <ulink url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\" type="
-"\"http\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on "
-"the <ulink url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type="
-"\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
+#: xfdesktop.xml686(para)
+msgid "If you have questions about the use or installation of this package, please ask on the <ulink url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on the <ulink url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
 msgstr ""
 
-#: xfdesktop.xml:696(para)
-msgid ""
-"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
-"License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
-"the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
-"Эта программа распространяется на условиях соответствия GNU General Public "
-"License опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, "
-"либо (на ваше усмотрение) любой более поздней версии."
+#: xfdesktop.xml696(para)
+msgid "This program is distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Эта программа распространяется на условиях соответствия GNU General Public License опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней версии."
 
-#: xfdesktop.xml:702(para)
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Вы должны получить копию GNU General Public License вместе с этой програмой. "
-"Если этого не произошло, напишите в Free Software Foundation, Inc., 59 "
-"Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
+#: xfdesktop.xml702(para)
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "Вы должны получить копию GNU General Public License вместе с этой програмой. Если этого не произошло, напишите в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: xfdesktop.xml:0(None)
+#: xfdesktop.xml0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 



More information about the Xfce4-commits mailing list