[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 83%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Sep 15 21:40:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 63d7ef38fb731cee9f0263fc242e987c2bfbc55e (commit)
       from 9a28156792eaaa02e70881f2cc5772597132c0ec (commit)

commit 63d7ef38fb731cee9f0263fc242e987c2bfbc55e
Author: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>
Date:   Wed Sep 15 21:39:40 2010 +0200

    l10n: Updated Slovak (sk) translation to 83%
    
    New status: 671 messages complete with 22 fuzzies and 108 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sk.po |   98 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 73 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 07727b5..f4ddb73 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -51,8 +51,7 @@ msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:497
-msgid ""
-"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgid "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
@@ -467,12 +466,7 @@ msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "opraviť nastavenie času pri prejdení z režimu spánku alebo hibernácie"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid ""
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
+msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:432
@@ -513,7 +507,7 @@ msgstr "Hodiny Orage"
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
@@ -753,12 +747,8 @@ msgid "Categories"
 msgstr "Kategórie"
 
 #: ../src/appointment.c:2722
-msgid ""
-"This is special category, which can be used to color this appointment in "
-"list views."
-msgstr ""
-"Táto špeciálna kategória, ktorú je možno použiť k zafarbeniu tejto schôdzky "
-"v pohľade na ich zoznam."
+msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
+msgstr "Táto špeciálna kategória, ktorú je možno použiť k zafarbeniu tejto schôdzky v pohľade na ich zoznam."
 
 #: ../src/appointment.c:2727
 msgid "update colors for categories."
@@ -767,7 +757,7 @@ msgstr "aktualizovať farby kategórií."
 #. priority
 #: ../src/appointment.c:2733
 msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorita"
 
 #. note
 #: ../src/appointment.c:2743
@@ -783,8 +773,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "These are converted only later when they are seen:\n"
 "    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:2833
@@ -825,9 +814,7 @@ msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Trvalý alarm"
 
 #: ../src/appointment.c:2878
-msgid ""
-"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
-"when the alarm happened."
+msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
@@ -1061,17 +1048,13 @@ msgid "TODO base"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:3290
-msgid ""
-"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-"interval no matter when it was last completed"
+msgid "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each interval no matter when it was last completed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:3292
 msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
 msgstr ""
 
 #. exceptions
@@ -1083,8 +1066,7 @@ msgstr "Voľby"
 #: ../src/appointment.c:3312
 msgid ""
 "Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
 "Remove by clicking the data."
 msgstr ""
 
@@ -1101,9 +1083,7 @@ msgid "Add included time (+)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appointment.c:3327
-msgid ""
-"Included times have same timezone than start time, but they may have "
-"different time"
+msgid "Included times have same timezone than start time, but they may have different time"
 msgstr ""
 
 #. calendars showing the action days
@@ -1329,8 +1309,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ical-code.c:2918
 #, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ical-expimp.c:136
@@ -1524,10 +1503,8 @@ msgstr "Len na čítanie"
 
 #: ../src/interface.c:1286
 msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
 msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:1300
@@ -1652,9 +1629,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:242
 #, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
+msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:386
@@ -1766,8 +1741,7 @@ msgstr "(0 = nearchivuje sa)"
 
 #: ../src/parameters.c:532
 msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Archivácia sa používa pre úsporu času a miesta pri spracovaní udalostí."
+msgstr "Archivácia sa používa pre úsporu času a miesta pri spracovaní udalostí."
 
 #: ../src/parameters.c:541
 msgid "Sound command"
@@ -1865,12 +1839,8 @@ msgid "Select always today"
 msgstr "Vždy vybrať dnešný deň"
 
 #: ../src/parameters.c:776
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Pri zobrazovaní hlavného kalendára bude ukazovateľ nastavený na posledný "
-"vybraný deň alebo vždy dnešný deň"
+msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
+msgstr "Pri zobrazovaní hlavného kalendára bude ukazovateľ nastavený na posledný vybraný deň alebo vždy dnešný deň"
 
 #: ../src/parameters.c:784
 msgid "Use dynamic tray icon"
@@ -1907,9 +1877,7 @@ msgid "Number of extra days to show in event list"
 msgstr ""
 
 #: ../src/parameters.c:854
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
+msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window."
 msgstr ""
 
 #: ../src/parameters.c:871
@@ -3558,9 +3526,8 @@ msgid "Orage preferences"
 msgstr "Predvoľby Orage"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Nastavenia pre aplikáciu Kalendár Xfce 4"
+msgstr "Nastavenia pre aplikáciu Kalendár Xfce 4 (Orage)"
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 msgid "Desktop calendar"
@@ -3586,17 +3553,11 @@ msgstr "Orage - Kalendár"
 #~ msgid "Modify Preferences"
 #~ msgstr "Upraviť predvoľby"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
-#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadajte mieste časové pásmo (Používa sa pre zistenie, či je čas "
-#~ "predchádzajúceho (-) alebo nasledujúceho dátumu (+), pridaním znamienka + "
-#~ "alebo - za dátum"
+#~ msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr "Zadajte mieste časové pásmo (Používa sa pre zistenie, či je čas predchádzajúceho (-) alebo nasledujúceho dátumu (+), pridaním znamienka + alebo - za dátum"
 
 #~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zvoľte správnu hodnotu časovej zóny (=TZ)  alebo vyberte jednu zo zoznamu."
+#~ msgstr "Zvoľte správnu hodnotu časovej zóny (=TZ)  alebo vyberte jednu zo zoznamu."
 
 #~ msgid "show line _1:"
 #~ msgstr "Zobraziť riadok _1:"
@@ -3634,42 +3595,33 @@ msgstr "Orage - Kalendár"
 #~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
 #~ msgstr "Nastavenia pre Kalendár Xfce 4"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Dnes"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Tuesday"
 #~ msgstr "Dnes"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Wednesday"
 #~ msgstr "Týždenne"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Thursday"
 #~ msgstr "Dnes"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Friday"
 #~ msgstr "dní"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sunday"
 #~ msgstr "Zvuk"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Days"
 #~ msgstr "dní"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "normal"
 #~ msgstr "Základné"
 
 #~ msgid "%m/%d/%Y"
 #~ msgstr "%d.%m.%Y"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Calendar Files"
 #~ msgstr "Súbory kalendára"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list