[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Sep 14 09:56:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 49e3ddc55443f62048a2205b7c279de2d3d56e7c (commit)
       from 77b250eeb524d12a58f570a223e31483e7048180 (commit)

commit 49e3ddc55443f62048a2205b7c279de2d3d56e7c
Author: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>
Date:   Tue Sep 14 09:54:56 2010 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
    
    New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 docs/manual/po/ru.po |  398 ++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 286 deletions(-)

diff --git a/docs/manual/po/ru.po b/docs/manual/po/ru.po
index 51364fe..52d6f31 100644
--- a/docs/manual/po/ru.po
+++ b/docs/manual/po/ru.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -6,390 +6,216 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 19:02+0300\n"
 "Last-Translator: dima <info at cnc-parts.info>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: exo-preferred-applications.xml:95(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-internet.png'; "
-"md5=aad820986d24a1cc052e491cf22100a2"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-internet.png'; "
-"md5=aad820986d24a1cc052e491cf22100a2"
+#: exo-preferred-applications.xml95(None)
+msgid "@@image: 'images/exo-preferred-applications-internet.png'; md5=aad820986d24a1cc052e491cf22100a2"
+msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-internet.png'; md5=aad820986d24a1cc052e491cf22100a2"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: exo-preferred-applications.xml:117(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-menu.png'; "
-"md5=5aebcc859c5b3bffbb6141fb7e51cd7d"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-menu.png'; "
-"md5=5aebcc859c5b3bffbb6141fb7e51cd7d"
+#: exo-preferred-applications.xml117(None)
+msgid "@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-menu.png'; md5=5aebcc859c5b3bffbb6141fb7e51cd7d"
+msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-menu.png'; md5=5aebcc859c5b3bffbb6141fb7e51cd7d"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: exo-preferred-applications.xml:140(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-custom.png'; "
-"md5=8029c8ff46e17b868286f47bb3598d8d"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-custom.png'; "
-"md5=8029c8ff46e17b868286f47bb3598d8d"
+#: exo-preferred-applications.xml140(None)
+msgid "@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-custom.png'; md5=8029c8ff46e17b868286f47bb3598d8d"
+msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-custom.png'; md5=8029c8ff46e17b868286f47bb3598d8d"
 
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
+#. you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: exo-preferred-applications.xml:178(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-utilities.png'; "
-"md5=5f789aa388d6fc1ea613a3d26c4fb0d7"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-utilities.png'; "
-"md5=5f789aa388d6fc1ea613a3d26c4fb0d7"
+#: exo-preferred-applications.xml178(None)
+msgid "@@image: 'images/exo-preferred-applications-utilities.png'; md5=5f789aa388d6fc1ea613a3d26c4fb0d7"
+msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-utilities.png'; md5=5f789aa388d6fc1ea613a3d26c4fb0d7"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:13(title)
+#: exo-preferred-applications.xml13(title)
 msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
 msgstr "Предпочитаемые приложения"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:18(year)
+#: exo-preferred-applications.xml18(year)
 msgid "2004"
 msgstr "2004"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:19(year)
+#: exo-preferred-applications.xml19(year)
 msgid "2005"
 msgstr "2005"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:20(year)
+#: exo-preferred-applications.xml20(year)
 msgid "2006"
 msgstr "2006"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:21(holder)
+#: exo-preferred-applications.xml21(holder)
 msgid "Benedikt Meurer"
 msgstr "Benedikt Meurer"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:25(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
-"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
-"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr ""
-"Права на копирование, распространение и/или изменение этого документа "
-"распространяются на основе лицензии GNU Free Documentation License, версия "
-"1.1 или более поздней, опубликованной Free Software Foundation; без каких "
-"либо явных и неявных изменений. Полный текст лицензии досупен на <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+#: exo-preferred-applications.xml25(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr "Права на копирование, распространение и/или изменение этого документа распространяются на основе лицензии GNU Free Documentation License, версия 1.1 или более поздней, опубликованной Free Software Foundation; без каких либо явных и неявных изменений. Полный текст лицензии досупен на <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
 
-#: exo-preferred-applications.xml:37(firstname)
+#: exo-preferred-applications.xml37(firstname)
 msgid "Benedikt"
 msgstr "Benedikt"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:38(surname)
+#: exo-preferred-applications.xml38(surname)
 msgid "Meurer"
 msgstr "Meurer"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:40(email)
+#: exo-preferred-applications.xml40(email)
 msgid "benny at xfce.org"
 msgstr "benny at xfce.org"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:45(releaseinfo)
-msgid ""
-"This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of the <emphasis>Xfce "
-"Preferred Applications</emphasis> framework and its components."
-msgstr ""
-"Данное руководство описывает версию @PACKAGE_VERSION@ "
-"<emphasis>Предпочитаемых приложений Xfce</emphasis> и их компонентов"
+#: exo-preferred-applications.xml45(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of the <emphasis>Xfce Preferred Applications</emphasis> framework and its components."
+msgstr "Данное руководство описывает версию @PACKAGE_VERSION@ <emphasis>Предпочитаемых приложений Xfce</emphasis> и их компонентов"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:54(title)
+#: exo-preferred-applications.xml54(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "Вступление"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:56(para)
-msgid ""
-"Throughout the 4.x series of the Xfce Desktop Environment, there was no easy "
-"way for users to set their preferred applications, i.e. the Web Browser that "
-"should be used to open hyperlinks. The <emphasis>Xfce Preferred "
-"Applications</emphasis> framework was added in Xfce 4.3 to overcome this "
-"limitation and provide users with an easy way to select their preferred web "
-"browser, mail reader and terminal emulator."
-msgstr ""
-"На протяжении всей версии Xfce 4.x отсутствует простой путь для "
-"редактирования предпочитаемых приложений пользователя, например открытия "
-"ссылок интернета нужным браузером. Приложение устранявшее этот недостаток "
-"<emphasis>Предпочитаемые приложения Xfce</emphasis> было добавлено в Xfce "
-"4.3. Оно дает пользователям возможность легкой установки предпочитаемого "
-"приложения для открытия веб-страниц, чтения почты, эмулятора терминала и др."
-
-#: exo-preferred-applications.xml:69(title)
+#: exo-preferred-applications.xml56(para)
+msgid "Throughout the 4.x series of the Xfce Desktop Environment, there was no easy way for users to set their preferred applications, i.e. the Web Browser that should be used to open hyperlinks. The <emphasis>Xfce Preferred Applications</emphasis> framework was added in Xfce 4.3 to overcome this limitation and provide users with an easy way to select their preferred web browser, mail reader and terminal emulator."
+msgstr "На протяжении всей версии Xfce 4.x отсутствует простой путь для редактирования предпочитаемых приложений пользователя, например открытия ссылок интернета нужным браузером. Приложение устранявшее этот недостаток <emphasis>Предпочитаемые приложения Xfce</emphasis> было добавлено в Xfce 4.3. Оно дает пользователям возможность легкой установки предпочитаемого приложения для открытия веб-страниц, чтения почты, эмулятора терминала и др."
+
+#: exo-preferred-applications.xml69(title)
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфигурация"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:71(para)
-msgid ""
-"You can access the configuration dialog by clicking on the "
-"<guibutton>Preferred Applications</guibutton> button in the <ulink type="
-"\"http\" url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\">Xfce Settings Manager</"
-"ulink>. The configuration dialog is split into two pages, which are "
-"described in the following sections."
-msgstr ""
-"Вы можете попасть в диалог настройки нажав на кнопку "
-"<guibutton>Предпочитаемые приложения</guibutton> в <ulink type=\"http\" url="
-"\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\">Менеджере настроек Xfce</ulink>. "
-"Диалог поделен на 2 части, которые описаны в следующих разделах"
+#: exo-preferred-applications.xml71(para)
+msgid "You can access the configuration dialog by clicking on the <guibutton>Preferred Applications</guibutton> button in the <ulink type=\"http\" url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\">Xfce Settings Manager</ulink>. The configuration dialog is split into two pages, which are described in the following sections."
+msgstr "Вы можете попасть в диалог настройки нажав на кнопку <guibutton>Предпочитаемые приложения</guibutton> в <ulink type=\"http\" url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\">Менеджере настроек Xfce</ulink>. Диалог поделен на 2 части, которые описаны в следующих разделах"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:80(title)
-#: exo-preferred-applications.xml:91(title)
+#: exo-preferred-applications.xml80(title)
+#: exo-preferred-applications.xml91(title)
 msgid "Internet applications"
 msgstr "Интернет приложения"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:82(para)
-msgid ""
-"The first page of the configuration dialog allows you to select your "
-"preferred Web Browser and Mail Reader. The selected Web Browser will be used "
-"to open hyperlinks that you click on and to display the documentation, "
-"whereas the Mail Reader will be used to compose mails."
-msgstr ""
-"Первая страница диалога настройки позволяет вам выбрать предпочитаемый Web-"
-"браузер и программу просмотра почты. Выбранный Web-браузер будет "
-"использоваться для открытия интернет-ссылок на страницы, Программа чтения "
-"новостей и почты будет использоваться для составления электронной почты"
+#: exo-preferred-applications.xml82(para)
+msgid "The first page of the configuration dialog allows you to select your preferred Web Browser and Mail Reader. The selected Web Browser will be used to open hyperlinks that you click on and to display the documentation, whereas the Mail Reader will be used to compose mails."
+msgstr "Первая страница диалога настройки позволяет вам выбрать предпочитаемый Web-браузер и программу просмотра почты. Выбранный Web-браузер будет использоваться для открытия интернет-ссылок на страницы, Программа чтения новостей и почты будет использоваться для составления электронной почты"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:98(phrase)
+#: exo-preferred-applications.xml98(phrase)
 msgid "Select internet applications"
 msgstr "Выберите интернет приложения"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:104(para)
-msgid ""
-"To select a different Web Browser than the current default one, click on the "
-"button in the <guilabel>Default Web Browser</guilabel> section and a list of "
-"web browsers that were detected on your system will appear, as shown in "
-"<xref linkend=\"configuration-webbrowser-menu\"/>."
-msgstr ""
-"Для выбора другого Web-браузера, нажмите на кнопку <guilabel>Web-браузер по "
-"умолчанию</guilabel> и выберите подходящий браузер из списка браузеров, "
-"установленных в вашей системе, как показано здесь: <xref linkend="
-"\"configuration-webbrowser-menu\"/>."
+#: exo-preferred-applications.xml104(para)
+msgid "To select a different Web Browser than the current default one, click on the button in the <guilabel>Default Web Browser</guilabel> section and a list of web browsers that were detected on your system will appear, as shown in <xref linkend=\"configuration-webbrowser-menu\"/>."
+msgstr "Для выбора другого Web-браузера, нажмите на кнопку <guilabel>Web-браузер по умолчанию</guilabel> и выберите подходящий браузер из списка браузеров, установленных в вашей системе, как показано здесь: <xref linkend=\"configuration-webbrowser-menu\"/>."
 
-#: exo-preferred-applications.xml:113(title)
-#: exo-preferred-applications.xml:120(phrase)
+#: exo-preferred-applications.xml113(title)
+#: exo-preferred-applications.xml120(phrase)
 msgid "Select Web Browser"
 msgstr "Выберите web-браузер"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:126(para)
-msgid ""
-"If the Web Browser you are looking for is not automatically detected by the "
-"system, you can select <guimenuitem>Other...</guimenuitem> from the drop "
-"down menu and a dialog will appear asking you to enter the command for the "
-"custom Web Browser, as shown in <xref linkend=\"configuration-webbrowser-"
-"custom\"/>."
-msgstr ""
-"Если интернет-проводник который вы ищете не был определен автоматически, вы "
-"можете выбрать пункт <guimenuitem> Другой ...</ guimenuitem> из выпадающего "
-"меню.  Появится окно, в котором вам потребуется ввести команду для вызова "
-"интернет проводника, как показано на <xref linkend=\"configuration-"
-"webbrowser-custom\"/>."
-
-#: exo-preferred-applications.xml:136(title)
-#: exo-preferred-applications.xml:143(phrase)
+#: exo-preferred-applications.xml126(para)
+msgid "If the Web Browser you are looking for is not automatically detected by the system, you can select <guimenuitem>Other...</guimenuitem> from the drop down menu and a dialog will appear asking you to enter the command for the custom Web Browser, as shown in <xref linkend=\"configuration-webbrowser-custom\"/>."
+msgstr "Если интернет-проводник который вы ищете не был определен автоматически, вы можете выбрать пункт <guimenuitem> Другой ...</ guimenuitem> из выпадающего меню.  Появится окно, в котором вам потребуется ввести команду для вызова интернет проводника, как показано на <xref linkend=\"configuration-webbrowser-custom\"/>."
+
+#: exo-preferred-applications.xml136(title)
+#: exo-preferred-applications.xml143(phrase)
 msgid "Specify a custom Web Browser"
 msgstr "Выберите web-браузер"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:149(para)
-msgid ""
-"The special marker <literal>%s</literal> in the command will be substituted "
-"with the URL when you click on a hyperlink. When running just the preferred "
-"Web Browser without any URL, i.e. using <command>exo-open --launch "
-"WebBrowser</command>, only the binary of the specified command will be used "
-"and the parameters will be stripped off. In the example above, with "
-"<command>mywebbrowser \"%s\"</command> as custom Web Browser, the command "
-"<command>mywebbrowser</command> will be used to open the Web Browser without "
-"an URL."
-msgstr ""
+#: exo-preferred-applications.xml149(para)
+msgid "The special marker <literal>%s</literal> in the command will be substituted with the URL when you click on a hyperlink. When running just the preferred Web Browser without any URL, i.e. using <command>exo-open --launch WebBrowser</command>, only the binary of the specified command will be used and the parameters will be stripped off. In the example above, with <command>mywebbrowser \"%s\"</command> as custom Web Browser, the command <command>mywebbrowser</command> will be used to open the Web Browser without an URL."
+msgstr "Специальное поле <literal>%s</literal>в команде будет заменено на URL, когда вы щелкните по гиперссылке. При запуске предпочитаемого веб-браузера без URL, т.е. при использовании <command>exo-open --launch WebBrowser</command>, будет использоваться только двоичный код определенной команды, а параметры будут отсекаться. В примере выше, команда <command>mywebbrowser</command> будет использоваться для открытия веб-браузера без URL. "
 
-#: exo-preferred-applications.xml:163(title)
-#: exo-preferred-applications.xml:174(title)
+#: exo-preferred-applications.xml163(title)
+#: exo-preferred-applications.xml174(title)
 msgid "Other applications"
 msgstr "Другие приложения"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:165(para)
-msgid ""
-"The first page of the configuration dialog allows you to select your "
-"preferred terminal emulator. The preferred terminal emulator will be used "
-"throughout the Xfce Desktop Environment to launch applications that need to "
-"be run in a CLI (command line interface) environment."
-msgstr ""
-"На первой странице диалога конфигурации вы можете выбрать предпочитаемый "
-"эмулятор терминала. Выбранный эмулятор терминала будет использоваться "
-"повсюду в рабочей среде Xfce для запуска приложений с интерфейсом командной "
-"строки (CLI)."
+#: exo-preferred-applications.xml165(para)
+msgid "The first page of the configuration dialog allows you to select your preferred terminal emulator. The preferred terminal emulator will be used throughout the Xfce Desktop Environment to launch applications that need to be run in a CLI (command line interface) environment."
+msgstr "На первой странице диалога конфигурации вы можете выбрать предпочитаемый эмулятор терминала. Выбранный эмулятор терминала будет использоваться повсюду в рабочей среде Xfce для запуска приложений с интерфейсом командной строки (CLI)."
 
-#: exo-preferred-applications.xml:181(phrase)
+#: exo-preferred-applications.xml181(phrase)
 msgid "Select other applications"
 msgstr "Выберите другиеие приложениея"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:187(para)
-msgid ""
-"For custom terminal commands, the special marker <literal>%s</literal> will "
-"be substituted with the application to run in the terminal. Otherwise the "
-"same rules apply as described in <xref linkend=\"configuration-internet\"/>."
-msgstr ""
-"Для пользовательских команд определен специальный маркер <literal>%s</"
-"literal>, который будет заменен именем приложения запускаемым в терминале. В "
-"противном случае применяются те же правила, что  описаны в разделе <xref "
-"linkend=\"configuration-internet\"/>."
+#: exo-preferred-applications.xml187(para)
+msgid "For custom terminal commands, the special marker <literal>%s</literal> will be substituted with the application to run in the terminal. Otherwise the same rules apply as described in <xref linkend=\"configuration-internet\"/>."
+msgstr "Для пользовательских команд определен специальный маркер <literal>%s</literal>, который будет заменен именем приложения запускаемым в терминале. В противном случае применяются те же правила, что  описаны в разделе <xref linkend=\"configuration-internet\"/>."
 
-#: exo-preferred-applications.xml:198(title)
+#: exo-preferred-applications.xml198(title)
 msgid "exo-open"
 msgstr "exo-open"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:200(para)
-msgid ""
-"A simple command line frontend to the <emphasis>Xfce Preferred Applications</"
-"emphasis> framework is included, named <application>exo-open</application>. "
-"Users and developers can use this utility to launch the preferred "
-"application for a certain category or open URLs with the default URL handler."
-msgstr ""
-"Простая оболочка для <emphasis>Пердпочитаемых приложений</emphasis>включена, "
-"Её название <application>exo-open</application>. Пользователи и разработчики "
-"могут использовать эту утилиту для запуска предпочитаемых приложений для "
-"выбранных категорий или открывать ссылки на интернет-страницы бразуером по "
-"умолчанию"
+#: exo-preferred-applications.xml200(para)
+msgid "A simple command line frontend to the <emphasis>Xfce Preferred Applications</emphasis> framework is included, named <application>exo-open</application>. Users and developers can use this utility to launch the preferred application for a certain category or open URLs with the default URL handler."
+msgstr "Простая оболочка для <emphasis>Пердпочитаемых приложений</emphasis>включена, Её название <application>exo-open</application>. Пользователи и разработчики могут использовать эту утилиту для запуска предпочитаемых приложений для выбранных категорий или открывать ссылки на интернет-страницы бразуером по умолчанию"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:208(para)
-msgid ""
-"<application>exo-open</application> supports two operation modes. The first "
-"will simply launch the preferred application for a certain category, "
-"optionally passing a parameter (the exact meaning of the term "
-"<emphasis>parameter</emphasis> depends on the category). For example, to "
-"launch the command <command>mutt</command> in the preferred Terminal "
-"Emulator, you would use"
-msgstr ""
-"Утилита <application>exo-open</application> поддерживает два режима работы. "
-"Первый - просто запускает предпочитаемое приложение для определенной "
-"категории, с возможностью добавления параметра (точное значения термина "
-"<emphasis>параметр</emphasis> зависит от категории). Например, для запуска "
-"команды <command>mutt</command> в предпочитаемом эмуляторе терминала вы "
-"должны использовать"
-
-#: exo-preferred-applications.xml:217(screen)
+#: exo-preferred-applications.xml208(para)
+msgid "<application>exo-open</application> supports two operation modes. The first will simply launch the preferred application for a certain category, optionally passing a parameter (the exact meaning of the term <emphasis>parameter</emphasis> depends on the category). For example, to launch the command <command>mutt</command> in the preferred Terminal Emulator, you would use"
+msgstr "Утилита <application>exo-open</application> поддерживает два режима работы. Первый - просто запускает предпочитаемое приложение для определенной категории, с возможностью добавления параметра (точное значения термина <emphasis>параметр</emphasis> зависит от категории). Например, для запуска команды <command>mutt</command> в предпочитаемом эмуляторе терминала вы должны использовать"
+
+#: exo-preferred-applications.xml217(screen)
 #, no-wrap
 msgid "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
 msgstr "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:219(para)
-msgid ""
-"while to just open the preferred Web Browser, the following command would be "
-"used:"
-msgstr ""
-"в то время как для запуска предпочитаемого интернет-проводника используется "
-"следующая команда:"
+#: exo-preferred-applications.xml219(para)
+msgid "while to just open the preferred Web Browser, the following command would be used:"
+msgstr "в то время как для запуска предпочитаемого интернет-проводника используется следующая команда:"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:224(screen)
+#: exo-preferred-applications.xml224(screen)
 #, no-wrap
 msgid "exo-open --launch WebBrowser"
 msgstr "exo-open --launch WebBrowser"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:226(para)
-msgid ""
-"The second mode supported by <application>exo-open</application> opens all "
-"parameters passed to it with the default URL handlers. Here URLs mean either "
-"fully qualified URLs (i.e. <literal>http://www.xfce.org/</literal> or "
-"<literal>mailto:xfce4-dev at xfce.org</literal>) or local paths (i.e. <literal>/"
-"home/dude/myfile.txt</literal>). For example to open <literal>/home/dude/"
-"file1.mp3</literal> and <literal>/home/dude/file2.txt</literal> in the "
-"default applications, you would use the following command:"
-msgstr ""
+#: exo-preferred-applications.xml226(para)
+msgid "The second mode supported by <application>exo-open</application> opens all parameters passed to it with the default URL handlers. Here URLs mean either fully qualified URLs (i.e. <literal>http://www.xfce.org/</literal> or <literal>mailto:xfce4-dev at xfce.org</literal>) or local paths (i.e. <literal>/home/dude/myfile.txt</literal>). For example to open <literal>/home/dude/file1.mp3</literal> and <literal>/home/dude/file2.txt</literal> in the default applications, you would use the following command:"
+msgstr "Второй режим, поддерживаемый exo-open, открывает все переданные ему параметры в обработчике URL по умолчанию. Здесь URL означают полностью определенные URL (например, <literal>http://www.xfce.org/</literal>  или <literal>mailto:xfce4-dev at xfce.org</literal>) или локальные абсолютные пути (например, <literal>/home/dude/myfile.txt</literal>). Например, чтобы открыть <literal>/home/dude/file1.mp3</literal> и <literal>/home/dude/file2.txt</literal> в приложениях по умолчанию, вам нужно использовать следующую команду:"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:238(screen)
+#: exo-preferred-applications.xml238(screen)
 #, no-wrap
 msgid "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
 msgstr "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:240(para)
-msgid ""
-"To start composing a mail to the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-"
-"projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> mailing list, "
-"you can do:"
-msgstr ""
-"Для написания письма в список рассылки <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-"
-"projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink>, вы можете "
-"сделать:"
+#: exo-preferred-applications.xml240(para)
+msgid "To start composing a mail to the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> mailing list, you can do:"
+msgstr "Для написания письма в список рассылки <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink>, вы можете сделать:"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:246(screen)
+#: exo-preferred-applications.xml246(screen)
 #, no-wrap
 msgid "exo-open mailto:xfce4-dev at xfce.org"
 msgstr "exo-open mailto:xfce4-dev at xfce.org"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:251(title)
+#: exo-preferred-applications.xml251(title)
 msgid "About"
 msgstr "О"
 
-#: exo-preferred-applications.xml:253(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>Xfce Preferred Applications</emphasis> framework and its "
-"components was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) "
-"for the Xfce Desktop Environment. For more information, please visit the "
-"<ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce website</ulink>."
-msgstr ""
-"Утилита <emphasis>Предпочитаемые приложения Xfce</emphasis> и ее компоненты "
-"написаны Бенедиктом Мюрером (Benedikt Meurer) (<email>benny at xfce.org</"
-"email>) для рабочей среды Xfce. Для получения дополнительной информации, "
-"посетите <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">веб-сайт Xfce</"
-"ulink>."
+#: exo-preferred-applications.xml253(para)
+msgid "The <emphasis>Xfce Preferred Applications</emphasis> framework and its components was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) for the Xfce Desktop Environment. For more information, please visit the <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce website</ulink>."
+msgstr "Утилита <emphasis>Предпочитаемые приложения Xfce</emphasis> и ее компоненты написаны Бенедиктом Мюрером (Benedikt Meurer) (<email>benny at xfce.org</email>) для рабочей среды Xfce. Для получения дополнительной информации, посетите <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">веб-сайт Xfce</ulink>."
 
-#: exo-preferred-applications.xml:260(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the software or this manual, "
-"use the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/\">Xfce Bug "
-"Tracking System</ulink> (Product: <literal>libexo</literal>, Component: "
-"<literal>helpers</literal>)."
-msgstr ""
-"Для написания отчета об ошибке или пожелания, используйте <ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/\">Багтрекер Xfce</ulink> (Продукт: "
-"<literal>libexo</literal>, Компонент: <literal>helpers</literal>)."
+#: exo-preferred-applications.xml260(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the software or this manual, use the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/\">Xfce Bug Tracking System</ulink> (Product: <literal>libexo</literal>, Component: <literal>helpers</literal>)."
+msgstr "Для написания отчета об ошибке или пожелания, используйте <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/\">Багтрекер Xfce</ulink> (Продукт: <literal>libexo</literal>, Компонент: <literal>helpers</literal>)."
 
-#: exo-preferred-applications.xml:267(para)
-msgid ""
-"If you have questions about the use or installation of this package, please "
-"ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/"
-"listinfo/xfce\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes "
-"place on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/"
-"listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
-msgstr ""
-"Если вы имеете вопросы по использованию или установке данного пакета, "
-"спрашивайте в списке рассылки <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects."
-"org/mailman/listinfo/xfce\">xfce</ulink> (англ.). Вопросы разработки "
-"обсуждаются в списке рассылки <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects."
-"org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink>."
+#: exo-preferred-applications.xml267(para)
+msgid "If you have questions about the use or installation of this package, please ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
+msgstr "Если вы имеете вопросы по использованию или установке данного пакета, спрашивайте в списке рассылки <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">xfce</ulink> (англ.). Вопросы разработки обсуждаются в списке рассылки <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink>."
 
-#: exo-preferred-applications.xml:276(para)
-msgid ""
-"This software is distributed under the terms of the GNU General Public "
-"License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
-"the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
-"Данное програмное обеспечение распространяется  на условиях лицензии GNU "
-"General Public License, опубликованной Фондом свободного программного "
-"обеспечения; либо версии 2 этой лицензии, либо (по вашему выбору) любой "
-"более поздней версии."
+#: exo-preferred-applications.xml276(para)
+msgid "This software is distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Данное програмное обеспечение распространяется  на условиях лицензии GNU General Public License, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2 этой лицензии, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии."
 
-#: exo-preferred-applications.xml:282(para)
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-"Вы получаете копию лицензии вместе с этой программой, если это не так, "
-"напишите в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, "
-"Boston, MA 02111-1307, USA."
+#: exo-preferred-applications.xml282(para)
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr "Вы получаете копию лицензии вместе с этой программой, если это не так, напишите в Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: exo-preferred-applications.xml:0(None)
+#: exo-preferred-applications.xml0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr "участники перевода"



More information about the Xfce4-commits mailing list