[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 85%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Sep 7 07:10:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 2b73d6d870ef2c8cb10c9626e9be887240408ea4 (commit)
       from 18342ee07d0c95c293684c1cc61021f5948c3d97 (commit)

commit 2b73d6d870ef2c8cb10c9626e9be887240408ea4
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Tue Sep 7 07:08:46 2010 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 85%
    
    New status: 40 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 docs/manual/po/ug.po |   15 ++++++++++++++-
 1 files changed, 14 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/docs/manual/po/ug.po b/docs/manual/po/ug.po
index c192c86..4ab4ebb 100644
--- a/docs/manual/po/ug.po
+++ b/docs/manual/po/ug.po
@@ -76,6 +76,9 @@ msgid ""
 "complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
 "\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
 msgstr ""
+"Free Software Foundation نەشر قىلغان GNU ئەركىن پۈتۈك ئىجازەتنامىسىنىڭ 1.1 ياكى ئۇنىڭدىن كېيىنكى نەشرىنىڭ بەلگىلىمىلىرىگە ئاساسەن "
+"كۆچۈرۈش، تارقىتىش، تۈزىتىش ھوقۇقىڭىز بار. ئىجازەتنامىنىڭ تولۇق نۇسخىسى "
+"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink> دا بار ."
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:37(firstname)
 msgid "Benedikt"
@@ -107,7 +110,9 @@ msgid ""
 "Applications</emphasis> framework was added in Xfce 4.3 to overcome this "
 "limitation and provide users with an easy way to select their preferred web "
 "browser, mail reader and terminal emulator."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce ئۈستەليۈزى مۇھىتىنىڭ 4.x نەشرلىرىدە، ئىشلەتكۈچىنىڭ ئۆزى ئامراق بولغان پروگراممىلار(توركۆرگۈ قاتارلىقلار)نى بېكىتىشى "
+"قىيىن ئىدى. شۇڭا ئۇلانمىلارنى ئېچىشمۇ ئەپسىز ئىدى. <emphasis>Xfce ئامراق پروگراممىلار</emphasis> قوشۇش ئارقىلىق، بۇ كېچىلىكلەر ھەل قىلىنىپ، "
+"ئىشلەتكۈچىنىڭ ئامراق توركۆرگۈ، ئامراق ئېلخەت ئوقۇغۇ، ۋە ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى بەلگىلىشى ئاسانلاشتى."
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:69(title)
 msgid "Configuration"
@@ -121,6 +126,9 @@ msgid ""
 "ulink>. The configuration dialog is split into two pages, which are "
 "described in the following sections."
 msgstr ""
+"<ulink type=\"http\" url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\">Xfce تەڭشەك باشقۇرغۇ</ulink> دىكى <guibutton>ئامراق پروگراممىلار</guibutton> "
+"توپچىسىنى چېكىش ئارىلىق تەڭشەك كۆزنىكىنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ. "
+"تەڭشەك كۆزنىكى ئىككى بەتكە بۆلۈنگەن بولۇپ، ئۇلار كېيىنكى ئابزاسلاردا چۈشەندۈرۈلىدۇ."
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:80(title)
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:91(title)
@@ -134,6 +142,9 @@ msgid ""
 "to open hyperlinks that you click on and to display the documentation, "
 "whereas the Mail Reader will be used to compose mails."
 msgstr ""
+"تەڭشەك كۆزنىكىنىڭ باشتىكى بېتىدە، ئامراق توركۆرگۈ، ئامراق ئېلخەت ئوقۇغۇنى تاللاشقا بولىدۇ. "
+"ئامراق توركۆرگۈ ئۇلانمىلارنى ئېچىشقا ئىشلىتىلىدۇ. "
+"ئامراق ئېلخەت ئوقۇغۇ ئېلخەت يېزىشقا ئىشلىتىلىدۇ."
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:98(phrase)
 msgid "Select internet applications"
@@ -190,6 +201,8 @@ msgid ""
 "throughout the Xfce Desktop Environment to launch applications that need to "
 "be run in a CLI (command line interface) environment."
 msgstr ""
+"تەڭشەك كۆزنىكىنىڭ باشتىكى بېتىدە، ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈنى تاللاشقا بولىدۇ. "
+"ئامراق تېرمىنال تەقلىدلىگۈ Xfce ئۈستەليۈزى مۇھىتىنىڭ بۇيرۇق قۇرىدا پروگراممىلارنى ئىجرا قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ. "
 
 #: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:181(phrase)
 msgid "Select other applications"



More information about the Xfce4-commits mailing list