[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Sinhala (si) translation to 65%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 6 08:50:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to a9b313f9a8c3c3a0d8a03d95e574d1bbf2b29dde (commit)
from 069bfaab0f300cd326888df1c611e276c469fdfa (commit)
commit a9b313f9a8c3c3a0d8a03d95e574d1bbf2b29dde
Author: Kasun <kasunindika at gmail.com>
Date: Mon Sep 6 08:49:55 2010 +0200
l10n: Updated Sinhala (si) translation to 65%
New status: 185 messages complete with 0 fuzzies and 98 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/si.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 22a667c..bf3b579 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Danishka Navin, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-20 16:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-06 04:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 11:08+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -91,7 +91,8 @@ msgstr "තැටිය එලියට දමන්න"
msgid "_Blank"
msgstr "හිස් (_B)"
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:355
msgid "The inserted disc is already blank."
msgstr "ඇතුලත් කල තැටිය හිස් තැටියකි"
@@ -257,16 +258,11 @@ msgid "Burning image..."
msgstr "ප්රතිබිම්භයක් තැටිගත කරමින්..."
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:445
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please "
-"select an image to burn</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">කරුණාකර "
-"තැටිගත කිරීමට අවශ්යය ප්රතිබිම්බය තෝරන්න</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please select an image to burn</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">කරුණාකර තැටිගත කිරීමට අවශ්යය ප්රතිබිම්බය තෝරන්න</span>"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:483
-msgid ""
-"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
+msgid "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:487
@@ -290,9 +286,7 @@ msgid "Failed to get image size"
msgstr "ප්රතිබිම්භයේ ප්රමාණය ගණනය කල නොහැක"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:536
-msgid ""
-"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
-"access it."
+msgid "Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to access it."
msgstr "තෝරාගත් ගොණුවට පිවිසීමට අවසර තිබේද හා එය වලංගු ගොණුවක් දැයි බලන්න"
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174
@@ -392,7 +386,8 @@ msgstr "හිස් කරන්න"
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr ""
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
msgid "Rename"
msgstr "නම වෙනස් කරන්න"
@@ -434,7 +429,8 @@ msgstr ""
msgid "New directory"
msgstr "අළුත් බහලුමක්"
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
@@ -442,9 +438,7 @@ msgstr "%s~%d දත්ත"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1202
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
-"allowed file size for iso9660."
+msgid "%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum allowed file size for iso9660."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1294
@@ -455,17 +449,14 @@ msgstr "නිවෙස් බහලුමට එකතුවෙමින්"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1295
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1322
msgid ""
-"You are about to add your home directory to the composition. This is likely "
-"to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
+"You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
"\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1462
#, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
-"added."
+msgid "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been added."
msgstr ""
#. The first string is the renamed name, the second one the original name
@@ -526,12 +517,9 @@ msgstr "හිස් වේග ලැයිස්තුව"
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
-"This is a known bug, which occurs with some drives. Please report it to "
-"<i>xfburn at xfce.org</i> together with the console output to increase the "
-"chances that it will get fixed.\n"
+"This is a known bug, which occurs with some drives. Please report it to <i>xfburn at xfce.org</i> together with the console output to increase the chances that it will get fixed.\n"
"\n"
-"Burning should still work, but if there are problems anyways, please let us "
-"know.\n"
+"Burning should still work, but if there are problems anyways, please let us know.\n"
"\n"
"<i>Thank you!</i>"
msgstr ""
@@ -542,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:448
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "පෙරනිමි"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:484
msgid "Max"
@@ -550,7 +538,7 @@ msgstr "උපරිම"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:586
msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
-msgstr ""
+msgstr "අතුල්කර ඇති තැටිය තැටිගත කිරීමට නොහැක"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:595 ../xfburn/xfburn-device-box.c:641
msgid "Drive is empty"
@@ -661,8 +649,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please unmount and restart the application.\n"
"\n"
-"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the "
-"drive with the current user."
+"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the drive with the current user."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-main.c:345
@@ -681,8 +668,10 @@ msgstr "'%s' ලෙස ගොණුවක් නොමැත"
msgid "_File"
msgstr "ගොනුව (_F)"
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
msgid "New data composition"
@@ -692,11 +681,14 @@ msgstr "අළුත් දත්ත සංයෝජනය"
msgid "New audio composition"
msgstr "අළුත් ශබ්ද සංයෝජයක්"
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "Close composition"
@@ -758,7 +750,8 @@ msgstr "හිස් CD-RW"
msgid "Copy Data CD"
msgstr "දත්ත CD පිටපත් කරන්න"
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
msgid "Burn Image"
msgstr ""
@@ -823,8 +816,7 @@ msgid "Determine whether the close button is visible"
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:158
-msgid ""
-"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)."
+msgid "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)."
msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162
@@ -1077,7 +1069,7 @@ msgstr "<big>හිස් තැටිය (_B) </big>"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
msgid "Prepare the rewriteable disc for a new burn"
-msgstr ""
+msgstr "නැවත තැටිගතකල හැකි තැටිය අළුත් තැටිගත කිරීමකට සූදානම්වෙමින්"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:155
msgid "<big>_Audio CD</big>"
@@ -1137,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:310
msgid "A problem with the burn backend occurred."
-msgstr ""
+msgstr "තැටිගත කිරීමේ පසු අවසානයේ දෝෂයක් "
#: ../xfburn/xfburn-disc-usage.c:163
msgid "Proceed to Burn"
@@ -1166,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:196
#, c-format
msgid "File %s does not have a .wav extension"
-msgstr ""
+msgstr "%s ගොණුව සතුව .wav දිගුව නොමැත"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:201
#, c-format
@@ -1259,7 +1251,7 @@ msgstr "ප්රදර්ශනය වන නාමය"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:245 ../xfburn/xfburn-device.c:246
msgid "Device address"
-msgstr ""
+msgstr "උපකරණයේ ලිපිනය"
#: ../xfburn/xfburn-device.c:248 ../xfburn/xfburn-device.c:249
msgid "Burn speeds supported by the device"
@@ -1328,4 +1320,3 @@ msgstr ""
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD සහ DVD කැටිගත කරන වැඩසටහන"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list