[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 74%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 6 01:32:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 9cca7ab1ff237b4194d08fbe2780c3572d78f691 (commit)
       from 3726d3663dc3fa867da86525e9e413c504f8e038 (commit)

commit 9cca7ab1ff237b4194d08fbe2780c3572d78f691
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Mon Sep 6 01:30:34 2010 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 74%
    
    New status: 35 messages complete with 0 fuzzies and 12 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 docs/manual/po/ug.po |  634 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 317 insertions(+), 317 deletions(-)

diff --git a/docs/manual/po/ug.po b/docs/manual/po/ug.po
index 74c7cb8..c192c86 100644
--- a/docs/manual/po/ug.po
+++ b/docs/manual/po/ug.po
@@ -1,317 +1,317 @@
-#
-# Uyghur translations for exo package.
-# Copyright (C) 2004-2006 os-cillation e.K.
-# This file is distributed under the same license as the exo package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: exo 0.3.1.7svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-20 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:22+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:95(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-internet.png'; "
-"md5=aad820986d24a1cc052e491cf22100a2"
-msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-internet.png'; md5=aad820986d24a1cc052e491cf22100a2"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:117(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-menu.png'; "
-"md5=5aebcc859c5b3bffbb6141fb7e51cd7d"
-msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-menu.png'; md5=5aebcc859c5b3bffbb6141fb7e51cd7d"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:140(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-custom.png'; "
-"md5=8029c8ff46e17b868286f47bb3598d8d"
-msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-custom.png'; md5=8029c8ff46e17b868286f47bb3598d8d"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:178(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/exo-preferred-applications-utilities.png'; "
-"md5=5f789aa388d6fc1ea613a3d26c4fb0d7"
-msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-utilities.png'; md5=5f789aa388d6fc1ea613a3d26c4fb0d7"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:13(title)
-msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
-msgstr "Xfce 4 دىكى ئامراق پروگراممىلار"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:18(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:19(year)
-msgid "2005"
-msgstr "2005"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:20(year)
-msgid "2006"
-msgstr "2006"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:21(holder)
-msgid "Benedikt Meurer"
-msgstr "Benedikt Meurer"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:25(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
-"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
-"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
-"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-msgstr "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:37(firstname)
-msgid "Benedikt"
-msgstr "Benedikt"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:38(surname)
-msgid "Meurer"
-msgstr "Meurer"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:40(email)
-msgid "benny at xfce.org"
-msgstr "benny at xfce.org"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:45(releaseinfo)
-msgid ""
-"This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of the <emphasis>Xfce "
-"Preferred Applications</emphasis> framework and its components."
-msgstr "بۇ <emphasis>Xfce دىكى ئامراق پروگرامما </emphasis> framework ۋە ئۇنىڭ component لىرىنىڭ  @PACKAGE_VERSION@ ھەققىدىكى قوللانمىدۇر. "
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:54(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "كىرىش سوز"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:56(para)
-msgid ""
-"Throughout the 4.x series of the Xfce Desktop Environment, there was no easy "
-"way for users to set their preferred applications, i.e. the Web Browser that "
-"should be used to open hyperlinks. The <emphasis>Xfce Preferred "
-"Applications</emphasis> framework was added in Xfce 4.3 to overcome this "
-"limitation and provide users with an easy way to select their preferred web "
-"browser, mail reader and terminal emulator."
-msgstr "Xfce デスクトップ環境の 4.x シリーズには当初、例えばハイパーリンクを開くときに使用されるウェブブラウザのような、ユーザが簡単にお気に入りのアプリケーションを設定する方法はありませんでした。<emphasis>Xfceお気に入りのアプリケーション</emphasis> フレームワークはこの制約を取り除いて利用者が好きなウェブブラウザ、メールリーダ、ターミナルエミュレータを選べるように Xfce 4.3 で新たに追加されました。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:69(title)
-msgid "Configuration"
-msgstr "تەڭشەك"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:71(para)
-msgid ""
-"You can access the configuration dialog by clicking on the "
-"<guibutton>Preferred Applications</guibutton> button in the <ulink type="
-"\"http\" url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\">Xfce Settings Manager</"
-"ulink>. The configuration dialog is split into two pages, which are "
-"described in the following sections."
-msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\">Xfce 設定マネージャ</ulink><guibutton>「お気に入りのアプリケーション」</guibutton> をクリックすると設定ダイアログが表示されます。設定ダイアログは以下に説明する 2 つのページからなっています。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:80(title)
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:91(title)
-msgid "Internet applications"
-msgstr "ئىنتېرنېت پروگراممىلىرى"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:82(para)
-msgid ""
-"The first page of the configuration dialog allows you to select your "
-"preferred Web Browser and Mail Reader. The selected Web Browser will be used "
-"to open hyperlinks that you click on and to display the documentation, "
-"whereas the Mail Reader will be used to compose mails."
-msgstr "最初のページではウェブブラウザとメールリーダを設定できます。ハイパーリンクをクリックしたときにここで選択したウェブブラウザを使用してドキュメントが表示され、メールを作成するときにここで選択したメールリーダが使用されます。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:98(phrase)
-msgid "Select internet applications"
-msgstr "ئىنتېرنېت پروگراممىلىرىنى تاللاش"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:104(para)
-msgid ""
-"To select a different Web Browser than the current default one, click on the "
-"button in the <guilabel>Default Web Browser</guilabel> section and a list of "
-"web browsers that were detected on your system will appear, as shown in "
-"<xref linkend=\"configuration-webbrowser-menu\"/>."
-msgstr "كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈدىن باشقا توركۆرگۈنى تاللاش ئۈچۈن <guilabel>كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈ</guilabel> دىكى توپچىنى چېكىڭ. سىستېمىدىن تېپىلغان توركۆرگۈنىڭ تىزىملىكى <xref linkend=\"configuration-webbrowser-menu\"/> دا كۆرسىتىلگەندەك كۆرسىتىلىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:113(title)
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:120(phrase)
-msgid "Select Web Browser"
-msgstr "تور كۆرگۈنى تاللاش"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:126(para)
-msgid ""
-"If the Web Browser you are looking for is not automatically detected by the "
-"system, you can select <guimenu><guimenuitem>Other...</guimenuitem></"
-"guimenu> from the drop down menu and a dialog will appear asking you to "
-"enter the command for the custom Web Browser, as shown in <xref linkend="
-"\"configuration-webbrowser-custom\"/>."
-msgstr "سىز ئارزۇ قىلغان توركۆرگۈ تېپىلمىغان بولسا، drop down menu دىن  <guimenu><guimenuitem>‹باشقىلار...›</guimenuitem></guimenu> نى تاللاڭ. شۇ چاغدا <xref linkend=\"configuration-webbrowser-custom\"/> دا كۆرسىتىلگەندەك توركۆرگۈنىڭ نامىنى كىرگۈزگىلى بولىدىغان دىئالوگ كۆزنىكى كۆرۈنىدۇ."
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:136(title)
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:143(phrase)
-msgid "Specify a custom Web Browser"
-msgstr "custom توركۆرگۈنى بېكىتىش"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:149(para)
-msgid ""
-"The special marker <literal>%s</literal> in the command will be substituted "
-"with the URL when you click on a hyperlink. When running just the preferred "
-"Web Browser without any URL, i.e. using <command>exo-open --launch "
-"WebBrowser</command>, only the binary of the specified command will be used "
-"and the parameters will be stripped off. In the example above, with "
-"<command>mywebbrowser \"%s\"</command> as custom Web Browser, the command "
-"<command>mywebbrowser</command> will be used to open the Web Browser without "
-"an URL."
-msgstr "コマンドの特殊マーカー <literal>%s</literal> はハイパーリンクをクリックしたときにその URL に置き換えられます。例えば設定したウェブブラウザを URL 指定無しで起動だけしたい場合は、パラメタを指定せずにコマンド <command>exo-open --launch WebBrowser</command> を使用します。上の例では、カスタムウェブブラウザとして <command>mywebbrowser \"%s\"</command> が指定されていますが、<command>mywebbrowser</command> が URL を開かずに起動されます。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:163(title)
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:174(title)
-msgid "Other applications"
-msgstr "باشقا پروگراممىلار"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:165(para)
-msgid ""
-"The first page of the configuration dialog allows you to select your "
-"preferred terminal emulator. The preferred terminal emulator will be used "
-"throughout the Xfce Desktop Environment to launch applications that need to "
-"be run in a CLI (command line interface) environment."
-msgstr "設定ダイアログの次のページでは、お気に入りのターミナルエミュレータを選択できます。お気に入りのターミナルエミュレータは Xfce デスクトップ環境全体を通して CLI (コマンドラインインターフェイス) 上での動作が必要なアプリケーションが起動されるとき使用されます。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:181(phrase)
-msgid "Select other applications"
-msgstr "باشقا پروگراممىلارنى تاللاش"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:187(para)
-msgid ""
-"For custom terminal commands, the special marker <literal>%s</literal> will "
-"be substituted with the application to run in the terminal. Otherwise the "
-"same rules apply as described in <xref linkend=\"configuration-internet\"/>."
-msgstr "カスタムターミナルコマンドでは、特殊マーカー <literal>%s</literal> はターミナル上で起動させるコマンド名に置き換えられます。その他のルールは <xref linkend=\"configuration-internet\"/> での説明に準じます。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:198(title)
-msgid "exo-open"
-msgstr "exo-open"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:200(para)
-msgid ""
-"A simple command line frontend to the <emphasis>Xfce Preferred Applications</"
-"emphasis> framework is included, named <application>exo-open</application>. "
-"Users and developers can use this utility to launch the preferred "
-"application for a certain category or open URLs with the default URL handler."
-msgstr "<emphasis>Xfce お気に入りのアプリケーション</emphasis> フレームワークにはシンプルなコマンドラインフロントエンドが含まれており、<application>exo-open</application> と名づけられています。利用者および開発者はこのユーティリティを特定のカテゴリのお好みのアプリケーションの起動や、デフォルト URL ハンドラで URL を開くために使用できます。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:208(para)
-msgid ""
-"<application>exo-open</application> supports two operation modes. The first "
-"will simply launch the preferred application for a certain category, "
-"optionally passing a parameter (the exact meaning of the term "
-"<emphasis>parameter</emphasis> depends on the category). For example, to "
-"launch the command <command>mutt</command> in the preferred Terminal "
-"Emulator, you would use"
-msgstr "<application>exo-open</application> は 2 つの操作モードをサポートしています。一つめはシンプルに特定のカテゴリのお気に入りのアプリケーションにパラメータを受け渡して起動します (正確には、<emphasis>パラメータ</emphasis> の意味はカテゴリに依存します)。例えば、コマンド <command>mutt</command> をお気に入りのターミナルエミュレータ上で起動したい場合は以下のように使用します。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:217(screen)
-#, no-wrap
-msgid "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
-msgstr "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:219(para)
-msgid ""
-"while to just open the preferred Web Browser, the following command would be "
-"used:"
-msgstr "ئامراق توركۆرگۈنىلا قوزغاتماقچى بولسا، تۆۋەندىكى بۇيرۇق ئىشلىتىلىدۇ:"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:224(screen)
-#, no-wrap
-msgid "exo-open --launch WebBrowser"
-msgstr "exo-open --launch WebBrowser"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:226(para)
-msgid ""
-"The second mode supported by <application>exo-open</application> opens all "
-"parameters passed to it with the default URL handlers. Here URLs mean either "
-"fully qualified URLs (i.e. <literal>http://www.xfce.org/</literal> or "
-"<literal>mailto:xfce4-dev at xfce.org</literal>) or local paths (i.e. <literal>/"
-"home/dude/myfile.txt</literal>). For example to open <literal>/home/dude/"
-"file1.mp3</literal> and <literal>/home/dude/file2.txt</literal> in the "
-"default applications, you would use the following command:"
-msgstr "二つめのモードでは、<application>exo-open</application> がすべてのパラメータをデフォルト URL ハンドラに受け渡します。ここでの URL は完全修飾 URL (例えば <literal>http://www.xfce.org/</literal> や <literal>mailto:xfce4-dev at xfce.org</literal> など)、またはローカルパス (例えば <literal>/home/dude/myfile.txt</literal>) を意味します。例えば、<literal>/home/dude/file1.mp3</literal> と <literal>/home/dude/file2.txt</literal> をデフォルトアプリケーションで開く場合は、以下のコマンドを使用します:"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:238(screen)
-#, no-wrap
-msgid "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
-msgstr "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:240(para)
-msgid ""
-"To start composing a mail to the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-"
-"projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> mailing list, "
-"you can do:"
-msgstr "ئېلخەتنى  <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> ئېلخەت گۇرۇپپىسىغا ئەۋەتمەكچى بولسا، تۆۋەندىكىدەك قىلسا بولىدۇ:"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:246(screen)
-#, no-wrap
-msgid "exo-open mailto:xfce4-dev at xfce.org"
-msgstr "exo-open mailto:xfce4-dev at xfce.org"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:251(title)
-msgid "About"
-msgstr "بۇ پروگرامما ھەققىدە"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:253(para)
-msgid ""
-"The <emphasis>Xfce Preferred Applications</emphasis> framework and its "
-"components was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) "
-"for the Xfce Desktop Environment. For more information, please visit the "
-"<ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce website</ulink>."
-msgstr "Xfce デスクトップ環境向けの <emphasis>Xfce お気に入りのアプリケーション</emphasis> フレームワークおよびそのコンポーネントは Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) が製作しました。より詳しい情報は <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce website</ulink> を参照してください。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:260(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the software or this manual, "
-"use the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/\">Xfce Bug "
-"Tracking System</ulink> (Product: <literal>libexo</literal>, Component: "
-"<literal>helpers</literal>)."
-msgstr "このソフトウェアまたは説明書に関するバグの報告やご提案は <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/\">Xfce バグ追跡システム</ulink> をご利用ください (Product: <literal>libexo</literal>、Component: <literal>helpers</literal>)。"
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:267(para)
-msgid ""
-"If you have questions about the use or installation of this package, please "
-"ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/"
-"listinfo/xfce\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes "
-"place on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/"
-"listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
-msgstr "بۇ بولاق ياكى ئورنىتىش ئۇسۇلىغا مۇناسىۋەتلىك سوئاللارنى <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">xfce</ulink> ئېلخەت گۇرۇپپىسىدىن سوراڭ. ئىجادىيەت ھەققىدىكى پىكىرلەرنى <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> ئېلخەت گۇرۇپپىسىغا يوللاڭ."
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:276(para)
-msgid ""
-"This software is distributed under the terms of the GNU General Public "
-"License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
-"the License, or (at your option) any later version."
-msgstr ""
-
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:282(para)
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
+#
+# Uyghur translations for exo package.
+# Copyright (C) 2004-2006 os-cillation e.K.
+# This file is distributed under the same license as the exo package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: exo 0.3.1.7svn\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-20 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:22+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:95(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/exo-preferred-applications-internet.png'; "
+"md5=aad820986d24a1cc052e491cf22100a2"
+msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-internet.png'; md5=aad820986d24a1cc052e491cf22100a2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:117(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-menu.png'; "
+"md5=5aebcc859c5b3bffbb6141fb7e51cd7d"
+msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-menu.png'; md5=5aebcc859c5b3bffbb6141fb7e51cd7d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:140(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-custom.png'; "
+"md5=8029c8ff46e17b868286f47bb3598d8d"
+msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-webbrowser-custom.png'; md5=8029c8ff46e17b868286f47bb3598d8d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:178(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/exo-preferred-applications-utilities.png'; "
+"md5=5f789aa388d6fc1ea613a3d26c4fb0d7"
+msgstr "@@image: 'images/exo-preferred-applications-utilities.png'; md5=5f789aa388d6fc1ea613a3d26c4fb0d7"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:13(title)
+msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
+msgstr "Xfce 4 دىكى ئامراق پروگراممىلار"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:18(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:19(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:20(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:21(holder)
+msgid "Benedikt Meurer"
+msgstr "Benedikt Meurer"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:25(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
+"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The "
+"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:37(firstname)
+msgid "Benedikt"
+msgstr "Benedikt"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:38(surname)
+msgid "Meurer"
+msgstr "Meurer"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:40(email)
+msgid "benny at xfce.org"
+msgstr "benny at xfce.org"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:45(releaseinfo)
+msgid ""
+"This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of the <emphasis>Xfce "
+"Preferred Applications</emphasis> framework and its components."
+msgstr "بۇ <emphasis>Xfce دىكى ئامراق پروگرامما </emphasis> framework ۋە ئۇنىڭ component لىرىنىڭ  @PACKAGE_VERSION@ ھەققىدىكى قوللانمىدۇر."
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:54(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "كىرىش سوز"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:56(para)
+msgid ""
+"Throughout the 4.x series of the Xfce Desktop Environment, there was no easy "
+"way for users to set their preferred applications, i.e. the Web Browser that "
+"should be used to open hyperlinks. The <emphasis>Xfce Preferred "
+"Applications</emphasis> framework was added in Xfce 4.3 to overcome this "
+"limitation and provide users with an easy way to select their preferred web "
+"browser, mail reader and terminal emulator."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:69(title)
+msgid "Configuration"
+msgstr "تەڭشەك"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:71(para)
+msgid ""
+"You can access the configuration dialog by clicking on the "
+"<guibutton>Preferred Applications</guibutton> button in the <ulink type="
+"\"http\" url=\"xfce-mcs-manager.html#manager-dialog\">Xfce Settings Manager</"
+"ulink>. The configuration dialog is split into two pages, which are "
+"described in the following sections."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:80(title)
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:91(title)
+msgid "Internet applications"
+msgstr "ئىنتېرنېت پروگراممىلىرى"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:82(para)
+msgid ""
+"The first page of the configuration dialog allows you to select your "
+"preferred Web Browser and Mail Reader. The selected Web Browser will be used "
+"to open hyperlinks that you click on and to display the documentation, "
+"whereas the Mail Reader will be used to compose mails."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:98(phrase)
+msgid "Select internet applications"
+msgstr "ئىنتېرنېت پروگراممىلىرىنى تاللاش"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:104(para)
+msgid ""
+"To select a different Web Browser than the current default one, click on the "
+"button in the <guilabel>Default Web Browser</guilabel> section and a list of "
+"web browsers that were detected on your system will appear, as shown in "
+"<xref linkend=\"configuration-webbrowser-menu\"/>."
+msgstr "كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈدىن باشقا توركۆرگۈنى تاللاش ئۈچۈن <guilabel>كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈ</guilabel> دىكى توپچىنى چېكىڭ. سىستېمىدىن تېپىلغان توركۆرگۈنىڭ تىزىملىكى <xref linkend=\"configuration-webbrowser-menu\"/> دا كۆرسىتىلگەندەك كۆرسىتىلىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:113(title)
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:120(phrase)
+msgid "Select Web Browser"
+msgstr "تور كۆرگۈنى تاللاش"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:126(para)
+msgid ""
+"If the Web Browser you are looking for is not automatically detected by the "
+"system, you can select <guimenu><guimenuitem>Other...</guimenuitem></"
+"guimenu> from the drop down menu and a dialog will appear asking you to "
+"enter the command for the custom Web Browser, as shown in <xref linkend="
+"\"configuration-webbrowser-custom\"/>."
+msgstr "سىز ئارزۇ قىلغان توركۆرگۈ تېپىلمىغان بولسا، drop down menu دىن  <guimenu><guimenuitem>‹باشقىلار...›</guimenuitem></guimenu> نى تاللاڭ. شۇ چاغدا <xref linkend=\"configuration-webbrowser-custom\"/> دا كۆرسىتىلگەندەك توركۆرگۈنىڭ نامىنى كىرگۈزگىلى بولىدىغان دىئالوگ كۆزنىكى كۆرۈنىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:136(title)
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:143(phrase)
+msgid "Specify a custom Web Browser"
+msgstr "custom توركۆرگۈنى بېكىتىش"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:149(para)
+msgid ""
+"The special marker <literal>%s</literal> in the command will be substituted "
+"with the URL when you click on a hyperlink. When running just the preferred "
+"Web Browser without any URL, i.e. using <command>exo-open --launch "
+"WebBrowser</command>, only the binary of the specified command will be used "
+"and the parameters will be stripped off. In the example above, with "
+"<command>mywebbrowser \"%s\"</command> as custom Web Browser, the command "
+"<command>mywebbrowser</command> will be used to open the Web Browser without "
+"an URL."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:163(title)
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:174(title)
+msgid "Other applications"
+msgstr "باشقا پروگراممىلار"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:165(para)
+msgid ""
+"The first page of the configuration dialog allows you to select your "
+"preferred terminal emulator. The preferred terminal emulator will be used "
+"throughout the Xfce Desktop Environment to launch applications that need to "
+"be run in a CLI (command line interface) environment."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:181(phrase)
+msgid "Select other applications"
+msgstr "باشقا پروگراممىلارنى تاللاش"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:187(para)
+msgid ""
+"For custom terminal commands, the special marker <literal>%s</literal> will "
+"be substituted with the application to run in the terminal. Otherwise the "
+"same rules apply as described in <xref linkend=\"configuration-internet\"/>."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:198(title)
+msgid "exo-open"
+msgstr "exo-open"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:200(para)
+msgid ""
+"A simple command line frontend to the <emphasis>Xfce Preferred Applications</"
+"emphasis> framework is included, named <application>exo-open</application>. "
+"Users and developers can use this utility to launch the preferred "
+"application for a certain category or open URLs with the default URL handler."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:208(para)
+msgid ""
+"<application>exo-open</application> supports two operation modes. The first "
+"will simply launch the preferred application for a certain category, "
+"optionally passing a parameter (the exact meaning of the term "
+"<emphasis>parameter</emphasis> depends on the category). For example, to "
+"launch the command <command>mutt</command> in the preferred Terminal "
+"Emulator, you would use"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:217(screen)
+#, no-wrap
+msgid "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
+msgstr "exo-open --launch TerminalEmulator mutt"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:219(para)
+msgid ""
+"while to just open the preferred Web Browser, the following command would be "
+"used:"
+msgstr "ئامراق توركۆرگۈنىلا قوزغاتماقچى بولسا، تۆۋەندىكى بۇيرۇق ئىشلىتىلىدۇ:"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:224(screen)
+#, no-wrap
+msgid "exo-open --launch WebBrowser"
+msgstr "exo-open --launch WebBrowser"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:226(para)
+msgid ""
+"The second mode supported by <application>exo-open</application> opens all "
+"parameters passed to it with the default URL handlers. Here URLs mean either "
+"fully qualified URLs (i.e. <literal>http://www.xfce.org/</literal> or "
+"<literal>mailto:xfce4-dev at xfce.org</literal>) or local paths (i.e. <literal>/"
+"home/dude/myfile.txt</literal>). For example to open <literal>/home/dude/"
+"file1.mp3</literal> and <literal>/home/dude/file2.txt</literal> in the "
+"default applications, you would use the following command:"
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:238(screen)
+#, no-wrap
+msgid "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
+msgstr "exo-open /home/dude/file1.mp3 /home/dude/file2.txt"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:240(para)
+msgid ""
+"To start composing a mail to the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-"
+"projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> mailing list, "
+"you can do:"
+msgstr "ئېلخەتنى  <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> ئېلخەت گۇرۇپپىسىغا ئەۋەتمەكچى بولسا، تۆۋەندىكىدەك قىلسا بولىدۇ:"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:246(screen)
+#, no-wrap
+msgid "exo-open mailto:xfce4-dev at xfce.org"
+msgstr "exo-open mailto:xfce4-dev at xfce.org"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:251(title)
+msgid "About"
+msgstr "بۇ پروگرامما ھەققىدە"
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:253(para)
+msgid ""
+"The <emphasis>Xfce Preferred Applications</emphasis> framework and its "
+"components was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) "
+"for the Xfce Desktop Environment. For more information, please visit the "
+"<ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce website</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:260(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the software or this manual, "
+"use the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.xfce.org/\">Xfce Bug "
+"Tracking System</ulink> (Product: <literal>libexo</literal>, Component: "
+"<literal>helpers</literal>)."
+msgstr ""
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:267(para)
+msgid ""
+"If you have questions about the use or installation of this package, please "
+"ask on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/"
+"listinfo/xfce\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes "
+"place on the <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/"
+"listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> mailing list."
+msgstr "بۇ بولاق ياكى ئورنىتىش ئۇسۇلىغا مۇناسىۋەتلىك سوئاللارنى <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">xfce</ulink> ئېلخەت گۇرۇپپىسىدىن سوراڭ. ئىجادىيەت ھەققىدىكى پىكىرلەرنى <ulink type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">xfce4-dev</ulink> ئېلخەت گۇرۇپپىسىغا يوللاڭ."
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:276(para)
+msgid ""
+"This software is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "مەزكۇر پروگرامما Free Software Foundation ئېلان قىلغان GNU ئاممىۋى ئىجازەتنامىسىنىڭ 2- نەشرىگە ئاساسەن تارقىتىلغان بولۇپ، ئۇنىڭدىن كېيىنكى نەشرلىرىمۇ ماس كېلىدۇ."
+
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:282(para)
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr "مەزكۇر پروگراممىغا GNU ئاممىۋى ئىجازەتنامىسى قوشۇپ تارقىتىلغان، ئەگەر ئىجازەتنامە يوق بولسا Free Software Foundation 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA بىلەن ئالاقە قىلىڭ."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: ../docs/manual/C/exo-preferred-applications.xml.in:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010"



More information about the Xfce4-commits mailing list