[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Oct 25 13:22:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 338fd38c712987b2b9f364597991aa8008507b96 (commit)
from 0747c5d6acc2e53daa71254fa6e405948a5302e7 (commit)
commit 338fd38c712987b2b9f364597991aa8008507b96
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Mon Oct 25 13:20:12 2010 +0200
l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
New status: 19 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 49f44b6..f0ba5ce 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Galician translation of xfce4-appfinder
# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2006, 2008, 2009.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-25 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -55,94 +55,102 @@ msgstr "Fallo ó conectar co daemon xfconf. Razón: %s"
msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
msgstr "Fallo ó conectar co daemon xfconf."
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:225
-#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Buscador de aplicacións"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:227
-#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Busque e execute aplicacións instaladas no sistema"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:250
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:278
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
msgid "C_lose after launch"
msgstr "_Pechar despois de iniciar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:336
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
msgid "Launch"
msgstr "Iniciar"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:720
-#, c-format
-msgid "Could not execute application %s."
-msgstr "Non se puido executar o aplicativo %s."
-
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:843
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
#, c-format
msgid "Could not load menu from %s"
msgstr "Non se puido cargar o menú do sistema dende %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:846
-msgid "Could not load system menu"
-msgstr "Non se puido cargar o menú do sistema"
-
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:868
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:875
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1104
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:942
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgstr "Produciuse un erro ao executar a orde \"%s\"."
+
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
#, c-format
msgid "<b>Categories:</b> %s"
msgstr "<b>Categorías:</b> %s"
-#: ../src/xfce-appfinder-window.c:953
+#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
#, c-format
msgid "<b>Command:</b> %s"
msgstr "<b>Orde:</b> %s"
+#~ msgid "Could not load system menu"
+#~ msgstr "Non se puido cargar o menú do sistema"
+
#~ msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
#~ msgstr "Non se puido executar a aplicación %s. Razón: %s"
+
#~ msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
#~ msgstr "Non se puido cargar o menú do sistema dende %s. Razón: %s"
+
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filtro"
-#, fuzzy
#~ msgid "Find and launch applications installed on the system"
#~ msgstr "Busque aplicacións instaladas no sistema."
+
#~ msgid "Find applications installed on the system."
#~ msgstr "Busque aplicacións instaladas no sistema."
+
#~ msgid "Copyright (c) 2008"
#~ msgstr "Copyright (c) 2008"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacións"
+
#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Nome</b>"
+
#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "N/A"
+
#~ msgid "Development"
#~ msgstr "Desenvolvemento"
+
#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Oficina"
+
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Gráficos"
+
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Rede"
+
#~ msgid "AudioVideo"
#~ msgstr "Audio e Vídeo"
+
#~ msgid "Game"
#~ msgstr "Xogos"
+
#~ msgid "Education"
#~ msgstr "Educación"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list