[Xfce4-commits] <thunar-shares-plugin:master> l10n: Initial Finnish translation.

Transifex noreply at xfce.org
Sun Oct 17 22:24:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to b94d664922fbf732586a85936580e40ebca8108d (commit)
       from da8f0f50a27ce326b27356f85009f172a59633d6 (commit)

commit b94d664922fbf732586a85936580e40ebca8108d
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date:   Sun Oct 17 22:23:30 2010 +0200

    l10n: Initial Finnish translation.
    
    New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{sk.po => fi.po} |  103 ++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 62 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/fi.po
similarity index 54%
copy from po/sk.po
copy to po/fi.po
index f5caf37..3561a59 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# Slovak translations for thunar-shares-plugin package.
-# Copyright (C) 2008 THE thunar-shares-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# Finnish translation for thunar-shares-plugin.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the thunar-shares-plugin package.
-# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
-#, fuzzy
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: thunar-shares-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 06:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 11:20+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-17 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 23:22+0300\n"
+"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <None>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:161
 msgid "Please, write a name."
-msgstr "Zadajte názov."
+msgstr "Anna jaolle nimi."
 
 #. Warn the user
 #: ../libshares/libshares-util.c:169
@@ -25,88 +25,87 @@ msgid ""
 "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, "
 "continue anyway?"
 msgstr ""
-"Názov zdieľanej položky je príliš dlhý. Niektorí starší klienti môžu mať "
-"problémy s prístupom. Chcete napriek tomu pokračovať?"
+"Jaon nimi on liian pitkä. Tämä voi aiheuttaa ongelmia vanhojen "
+"asiakasohjelmien kanssa. Jatketaanko silti?"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:182
 #, c-format
 msgid "Error while getting share information: %s"
-msgstr "Pri získavaní informácií o zdieľaní došlo k chybe: %s"
+msgstr "Virhe noudettaessa jaon tietoja: %s"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:192
 msgid "Another share has the same name"
-msgstr "Iná zdieľaná položka má rovnaký názov"
+msgstr "Toisella jaolla on jo sama nimi"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:246
 msgid "Cannot modify the share:"
-msgstr "Nemožno zmeniť zdieľaný priečinok:"
+msgstr "Jaon muokkaus ei onnistu:"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:345
 msgid ""
 "Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do "
 "you agree?"
 msgstr ""
-"Aplikácia Thunar pridá tomuto priečinku oprávnenia, aby ho mohla zdieľať. "
-"Chcete pokračovať?"
+"Saako Thunar muokata kansion käyttöoikeuksia, jotta sen jako onnistuu?"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:384
 msgid "Error when changing folder permissions."
-msgstr "Chyba pri nastavovaní oprávnení k priečinku."
+msgstr "Kansion käyttöoikeuksien muokkaus epäonnistui."
 
 #: ../libshares/shares.c:165
 #, c-format
 msgid "%s %s %s returned with signal %d"
-msgstr "%s %s %s sa vrátil so signálom %d"
+msgstr "%s %s %s palautti signaalin %d"
 
 #: ../libshares/shares.c:174
 #, c-format
 msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
-msgstr "%s %s %s zlyhal z neznámeho dôvodu"
+msgstr "%s %s %s epäonnistui tuntemattomasta syystä"
 
 #: ../libshares/shares.c:195
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
-msgstr "Príkaz 'net usershare' vrátil chybu %d: %s"
+msgstr "\"net usershare\" palautti virheen %d: %s"
 
 #: ../libshares/shares.c:197
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d"
-msgstr "Príkaz 'net usershare' vrátil chybu %d"
+msgstr "\"net usershare\" palautti virheen %d"
 
 #: ../libshares/shares.c:231
 #, c-format
 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr "výstup príkazu 'net usershare' nie je platný reťazec s kódovaním UTF-8"
+msgstr "Komennon \"net usershare\" tulostus ei käytä UTF-8 -merkistökoodausta."
 
 #: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
 #, c-format
 msgid "Failed"
-msgstr "Nepodarilo sa"
+msgstr "Epäonnistui"
 
 #: ../libshares/shares.c:592
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
-msgstr ""
+msgstr "Samban testparm palautti signaalin %d"
 
 #: ../libshares/shares.c:598
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Samban testparm epäonnistui tuntemattomasta syystä"
 
 #: ../libshares/shares.c:613
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Samban testparm palautti virheen %d: %s"
 
 #: ../libshares/shares.c:615
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Samban testparm palautti virheen %d"
 
 #: ../libshares/shares.c:784
 #, c-format
 msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr ""
+msgstr "Polun %s jakoa ei voi poistaa: polkua ei ole jaettu"
 
 #: ../libshares/shares.c:837
 #, c-format
@@ -114,41 +113,42 @@ msgid ""
 "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
 "first and add a new one"
 msgstr ""
+"Olemassaolevan jaon polkua ei voi muuttaa. Poista vanha jako ja luo uusi."
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:152
 msgid "<b>Folder Sharing</b>"
-msgstr "<b>Zdieľanie priečinku</b>"
+msgstr "<b>Kansion jakaminen</b>"
 
 #. Share check button
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:162
 msgid "Share this folder"
-msgstr "Zdieľať tento priečinok"
+msgstr "Jaa tämä kansio"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:170
 msgid "Share Name:"
-msgstr "Názov zdieľaného priečinku:"
+msgstr "Jaon nimi:"
 
 #. Write access
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180
 msgid "Allow others users to write in this folder"
-msgstr "Povoliť ostatným užívateľom zápis do tohto priečinka"
+msgstr "Salli muiden muokata kansion sisältöä."
 
 #. Guest access
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:185
 msgid "Allow Guest access"
-msgstr "Povoliť prístup neprihláseným užívateľom"
+msgstr "Salli vieraskäyttö."
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:193
 msgid "Comments:"
-msgstr "Komentáre:"
+msgstr "Kommentit:"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:296
 msgid "Share"
-msgstr "Zdieľaný priečinok"
+msgstr "Jako"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:368
 msgid "You are not the owner of the folder."
-msgstr "Nie ste vlastník priečinku"
+msgstr "Et ole kansion omistaja."
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:376
 msgid ""
@@ -156,27 +156,6 @@ msgid ""
 "and re-login.\n"
 "<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
 msgstr ""
-"Bude treba nainštalovať aplikáciu Samba, skontrolujte svoje užívateľské "
-"oprávnenia (skupina usershares) a znovu sa prihláste.\n"
-"<b>Viac informácií:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
-
-#~ msgid "Thunar - Manage Shared Folders"
-#~ msgstr "Thunar - Správa zdieľaných priečinkov"
-
-#~ msgid "Thunar - Add a share"
-#~ msgstr "Thunar - Pridanie zdieľaného priečinku"
-
-#~ msgid "Folder:"
-#~ msgstr "Priečinok:"
-
-#~ msgid "Share name:"
-#~ msgstr "Názov zdieľaného priečinku:"
-
-#~ msgid "Thunar - Edit share"
-#~ msgstr "Thunar - Úprava zdieľaného priečinku"
-
-#~ msgid "Manage shared folders..."
-#~ msgstr "Správa zdieľaných priečinkov..."
-
-#~ msgid "Add, edit and remove shared folders"
-#~ msgstr "Pridáva, upravuje a odoberá zdieľané priečinky"
+"Sinun täytyy ehkä asentaa Samba. Tarkista käyttöoikeutesi (kuuluthan ryhmään "
+"usershares) ja kirjaudu uudelleen.\n"
+"<b>Lisätietoja:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"



More information about the Xfce4-commits mailing list