[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Oct 5 02:20:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to fc85a55f44976d108ba421f978cc0fa53ffc0e5d (commit)
from 1db017e0d0dd31aab71faa32df5db70125c644c0 (commit)
commit fc85a55f44976d108ba421f978cc0fa53ffc0e5d
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Tue Oct 5 02:18:49 2010 +0200
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b7ac3f6..c83162b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-30 10:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "Gestor de tarefas fácil de usar"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
-#: ../src/process-tree-view.c:345 ../src/process-tree-view.c:360
-#: ../src/process-tree-view.c:379 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:389 ../src/process-window.c:304
#: ../src/process-window.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Gestor de Tarefas"
@@ -102,112 +102,112 @@ msgstr "Swap: %s%%"
msgid "Processes: %d"
msgstr "Processos: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:131
+#: ../src/process-tree-view.c:125
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
-#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../src/process-tree-view.c:173
+#: ../src/process-tree-view.c:161
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:169
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:179
+#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:206
+#: ../src/process-tree-view.c:194
msgid "Prio."
msgstr "Prio."
-#: ../src/process-tree-view.c:342
+#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Terminate task"
msgstr "Terminar tarefa"
-#: ../src/process-tree-view.c:342
+#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Kill task"
msgstr "Matar tarefa"
-#: ../src/process-tree-view.c:344
+#: ../src/process-tree-view.c:354
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "Tem a certeza que pretende enviar um sinal ao PID %d?"
-#: ../src/process-tree-view.c:356
+#: ../src/process-tree-view.c:366
msgid "Error sending signal"
msgstr "Erro ao enviar o sinal"
-#: ../src/process-tree-view.c:358
+#: ../src/process-tree-view.c:368
#, c-format
msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o sinal ao PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários."
-#: ../src/process-tree-view.c:376
+#: ../src/process-tree-view.c:386
msgid "Error setting priority"
msgstr "Erro ao definir a prioridade"
-#: ../src/process-tree-view.c:377
+#: ../src/process-tree-view.c:387
#, c-format
msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
msgstr "Ocorreu um erro ao definir a prioridade para o PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários."
-#: ../src/process-tree-view.c:393
+#: ../src/process-tree-view.c:403
msgid "Terminate"
msgstr "Terminar"
-#: ../src/process-tree-view.c:400
+#: ../src/process-tree-view.c:410
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../src/process-tree-view.c:407
+#: ../src/process-tree-view.c:417
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../src/process-tree-view.c:413
+#: ../src/process-tree-view.c:423
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
-#: ../src/process-tree-view.c:420
+#: ../src/process-tree-view.c:430
msgid "Very low"
msgstr "Muito baixa"
-#: ../src/process-tree-view.c:425
+#: ../src/process-tree-view.c:435
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: ../src/process-tree-view.c:430
+#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/process-tree-view.c:435
+#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Very high"
msgstr "Muito alta"
-#: ../src/process-tree-view.c:445 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:455 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr "Nuno Miguel"
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Cuidado, está a utilizar a conta de root e pode danificar o seu sistema."
-#: ../src/settings.c:375
+#: ../src/settings.c:378
msgid "Default"
msgstr "Omissões"
-#: ../src/settings.c:376
+#: ../src/settings.c:379
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: ../src/settings.c:377
+#: ../src/settings.c:380
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: ../src/settings.c:378
+#: ../src/settings.c:381
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -276,14 +276,18 @@ msgid "Settings for Task Manager"
msgstr "Definições do gestor de tarefas"
#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Mostrar ícones das aplicações"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Show full command lines"
msgstr "Mostrar linhas de comando detalhadas"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Show values with more precision"
msgstr "Mostrar valores com mais precisão"
-#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
msgid "Toolbar style:"
msgstr "Estilo da barra de ferramentas:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list