[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updates to Brazilian Portuguese translation

Transifex noreply at xfce.org
Wed Nov 24 15:52:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 2ba3b6e25f126d7097bda15a577ad189e236e7eb (commit)
       from f02adaac6de8dd8be53b4a483ca2b98632ad8eed (commit)

commit 2ba3b6e25f126d7097bda15a577ad189e236e7eb
Author: tschertel <tschertel at gmail.com>
Date:   Wed Nov 24 15:51:56 2010 +0100

    l10n: Updates to Brazilian Portuguese translation
    
    New status: 8 messages complete with 0 fuzzies and 39 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{si.po => pt_BR.po} |   65 +++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/si.po b/po/pt_BR.po
similarity index 81%
copy from po/si.po
copy to po/pt_BR.po
index 2dc711e..b2df726 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,32 +1,33 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-# Danishka Navin, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: tumbler 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:39+0530\n"
-"Last-Translator: Danishka Navin\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-24 12:04-0300\n"
+"Last-Translator: Tomas A. Schertel <tschertel at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Outro serviço de cache de thumbnail já está em execução"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
 #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum thumbnailer disponível para \"%s\""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
 #, c-format
@@ -46,12 +47,14 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
@@ -59,12 +62,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
 msgstr ""
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
 msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+msgstr ""
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
 msgid "RGB Colorspace"
@@ -158,12 +160,10 @@ msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr ""
@@ -206,14 +206,22 @@ msgstr ""
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
+msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
+msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
 msgstr ""
@@ -224,25 +232,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializando o plugin Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
 msgid "The document is empty"
-msgstr ""
+msgstr "O documento está vazio"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221
 msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr ""
+msgstr "A primeira página do documento não pôde ser lida"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível salvar thumbnail para \"%s\""
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
 msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Inicializando o plugin de cache Tumbler XDG"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Desligando o plugin de cache Tumbler XDG"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list