[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated German (de) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Nov 24 01:38:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to f02adaac6de8dd8be53b4a483ca2b98632ad8eed (commit)
       from d042935cf7cef6f2be4193a0c50fd9831ecf0bcb (commit)

commit f02adaac6de8dd8be53b4a483ca2b98632ad8eed
Author: Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>
Date:   Wed Nov 24 01:36:59 2010 +0100

    l10n: Updated German (de) translation to 100%
    
    New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index df3d56a..38d1aa1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,21 +1,22 @@
 # German translations for tumbler package
 # German messages for tumbler.
-# Copyright (C) 2010 Jannis Pohlmann 
+# Copyright (C) 2010 Jannis Pohlmann
 # This file is distributed under the same license as the tumbler package.
 # Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2010.
+# Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler 0.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 11:53+0200\n"
-"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-24 01:36+0100\n"
+"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
-"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
@@ -40,20 +41,21 @@ msgstr "Nicht unterstützte Vorschaubildart angefordert"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: Timeout"
+msgstr "Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: Timeout"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
 #, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr "Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: %d"
+msgstr "Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht laden: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
@@ -61,14 +63,11 @@ msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: Keine Übereinstimmung zwischen Name "
-"des Abschnitts und dem URI-Schema/MIME-Typ"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
+msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: Keine Übereinstimmung zwischen Name des Abschnitts und dem URI-Schema/MIME-Typ"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
@@ -102,9 +101,7 @@ msgstr "Konnte den Vorschaubilddienst nicht starten: %s"
 #: ../tumblerd/main.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Konnte besondere Vorschaubildersteller nicht in die Registrierung eintragen: "
-"%s"
+msgstr "Konnte besondere Vorschaubildersteller nicht in die Registrierung eintragen: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:158
 #, c-format
@@ -164,12 +161,10 @@ msgid "Version mismatch: %s"
 msgstr "Keine Übereinstimmung der Versionen: %s"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr "Starte das Pixbuf-Vorschaubildplugin"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
 msgstr "Beende das Plugin für Pixbuf-Vorschaubilder"
@@ -212,14 +207,22 @@ msgstr "Konnte Zeichensatz nicht einstellen: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Konnte Glyphen nicht rendern: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:743
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Vorschaubild konnte nicht anhand der Dateiinhalte erstellt werden"
 
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
+msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+msgstr "Starte das JPEG-Vorschaubildplugin"
+
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
+msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
+msgstr "Beende das Plugin für JPEG-Vorschaubilder"
+
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
 msgstr "Starte das ffmpeg-Plugin für Videovorschaubilder"
@@ -252,3 +255,4 @@ msgstr "Starte das Tumbler XDG-Cache-Plugin"
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
 msgstr "Beende das Tumbler XDG-Cache-Plugin"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list