[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 81%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Nov 22 23:08:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 0dd748a2ca25a677d32e5d20fa52edac22068726 (commit)
from 84b88eb4825af54c236d0ded4d230cdda413ed02 (commit)
commit 0dd748a2ca25a677d32e5d20fa52edac22068726
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Mon Nov 22 23:07:15 2010 +0100
l10n: Updated Basque (eu) translation to 81%
New status: 95 messages complete with 7 fuzzies and 14 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 100 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f3e9f75..1fe4f30 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# thunar-volman basque translation
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,17 +12,16 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
#: ../thunar-volman/main.c:59
-#, fuzzy
msgid "The syfs path of the newly added device"
-msgstr "Gehitu berri den gailuaren HAL gailu UDI-a"
+msgstr "Gehitu berri den gailuaren sysfs bidea"
#: ../thunar-volman/main.c:60
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Thunar Bolumen Kudeatzailea"
#: ../thunar-volman/main.c:135
msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Eskubide guztiak erreserbaturik."
#: ../thunar-volman/main.c:136
#, c-format
@@ -51,12 +50,12 @@ msgstr "Programa erroreen berri eman hemen : <%s>"
#: ../thunar-volman/main.c:190
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ez dago \"%s\" sysfs bidea duen gailurik"
#: ../thunar-volman/main.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "HAL gailu UDI berria --device-added erabiliaz ezarri behar da"
+msgstr "Gailu berrien sysfs-a --device-added erabiliaz ezarri behar da"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -64,9 +63,8 @@ msgid "Photos and Music"
msgstr "Argazki eta musika"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
-#, fuzzy
msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "Argazkiak aurkitu dira zure musika erreproduktore eramanagarrian."
+msgstr "Argazkiak aurkitu dira zure musika erreproduzigailu eramangarrian."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
@@ -97,16 +95,12 @@ msgid "Photo Import"
msgstr "Argazkia inportatu"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
-#, fuzzy
msgid "A photo card has been detected"
msgstr "Argazki txartel bat atzeman da"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
-msgstr ""
-"Argazkiak daude txartelean. Argazki horiek zure albumean gehitu nahi dituzu?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Argazkiak daude txartelean. Argazki horiek zure albumean gehitu nahi dituzu?"
#. prompt the user to execute the file
#. prompt the user to execute this file
@@ -151,56 +145,54 @@ msgstr "_Ireki"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "CD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "CDa muntaturik"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "DVD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "DVDa muntaturik"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:621
msgid "The CD was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "CDa automatikoki muntatu zen"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:622
msgid "The DVD was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "DVDa automatikoki muntatu zen"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
msgid "Volume mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Bolumena muntaturik"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:635
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" bolumena automatikoki muntatu zen"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:640
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Sartutako bolumena automatikoki muntatu zen"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:694
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da muntatze puntua kokatu"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:740
#, c-format
msgid "Unable to mount the device"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da gailua muntatu"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:749
#, c-format
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da gailuari dagokion bolumena atzeman"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
-#, fuzzy
msgid "Audio/Data CD"
-msgstr "Audio / Datu CD-a"
+msgstr "Audio/Datu CD-a"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825
-#, fuzzy
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
msgstr "Gailuan dagoen CD-ak musika eta fitxategiak ditu"
@@ -219,38 +211,34 @@ msgstr "CD-a Erre_produzitu"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919
#, c-format
msgid "Unknown block device type"
-msgstr ""
+msgstr "Bloke gailu mota ezezaguna"
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
msgid "Device type not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Gailu mota ez da onartzen"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74
-#, fuzzy
msgid "input-keyboard"
-msgstr "Teklatuak"
+msgstr "sarrera-teklatua"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
-#, fuzzy
msgid "Keyboard detected"
-msgstr "Teklatuak"
+msgstr "Teklatua atzeman da"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
-#, fuzzy
msgid "A keyboard was detected"
-msgstr "Argazki txartel bat atzeman da"
+msgstr "Teklatu bat atzeman da"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100
msgid "input-tablet"
-msgstr ""
+msgstr "sarrera-tableta"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
-#, fuzzy
msgid "Tablet detected"
-msgstr "Auto-abiarazte gaitasuna atzeman da"
+msgstr "Tableta bat atzeman da"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
@@ -387,9 +375,8 @@ msgstr "Ruby Script-ak"
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Shell Script-ak"
-#.
#. Storage
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
msgstr "Biltegiratzea"
@@ -434,9 +421,8 @@ msgstr "_Datu CD-entzat komandoa:"
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "A_udio CD-entzat komandoa:"
-#.
#. Multimedia
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
@@ -480,9 +466,8 @@ msgstr "Musika erreproduktore eramangarriak"
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "_Musika erreproduzitu sartzerakoan"
-#.
#. Cameras
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
msgstr "Kamerak"
@@ -495,9 +480,8 @@ msgstr "Kamera Digitalak"
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Inportatu argazki digitalak konektatzerakoan"
-#.
#. PDAs
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
msgstr "PDA-k"
@@ -518,9 +502,8 @@ msgstr "Pocket PC"
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Pocket P_C gailuak sinkronizatu konektatzerakoan"
-#.
#. Printers
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
@@ -530,9 +513,8 @@ msgstr "Inrpimagailuak"
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Automatikoki programa bat abiarazi in_primagailua konektatzerakoan"
-#.
#. Input Devices
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
msgstr "Sarrera gailuak"
@@ -584,11 +566,8 @@ msgstr "Huts dokumentazio nabigatzailea irekitzean"
#~ msgid "Encrypted volume"
#~ msgstr "Enkriptaturiko bolumena"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enkriptaturiko bolumena muntatzen..."
-#~ "</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Enkriptaturiko bolumena muntatzen...</span>"
#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
#~ msgstr "Kriptografia geruza konfiguratzen..."
@@ -602,11 +581,8 @@ msgstr "Huts dokumentazio nabigatzailea irekitzean"
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Okerreko pasahitza.</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bolumen hau enkriptaturik dago.</"
-#~ "span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bolumen hau enkriptaturik dago.</span>"
#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
#~ msgstr "Mesedez idatzi pasahitza bolumenda desenkriptatu eta muntatzeko."
More information about the Xfce4-commits
mailing list