[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 68%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Nov 17 22:48:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 7071dcd946f67ec948aac2bb6744d851eebeb0f8 (commit)
       from 7d542e93a5b00c1c4875c1d558606088a9506c48 (commit)

commit 7071dcd946f67ec948aac2bb6744d851eebeb0f8
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Wed Nov 17 22:47:45 2010 +0100

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 68%
    
    New status: 49 messages complete with 8 fuzzies and 15 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |  145 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index cf61b97..b649693 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,131 +2,110 @@
 # Euskara translations for xfce-utila package.
 # Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
-#
+# 
 # Jon Latorre Martinez <patataman at airtel.net>, 2003.
 # Piarres Beobide Egaña <pi at beobide.net>, 2004, 2005, 2006, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-17 17:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:23+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
-"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:52
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Bertsio argibideak"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:70
 msgid "Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Leiho kudeatzailea"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:71
 msgid "Handles the placement of windows on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Pantailan leihoen kokalekua kudeatzen du"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:74
 msgid "Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panela"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:75
-msgid ""
-"Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and "
-"more."
-msgstr ""
+msgid "Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and more."
+msgstr "Programa abiarazle, leiho botoiak, aplikazio menua, lan.eremu hautatzailea eta gehiago."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:79
 msgid "Desktop Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mahaigain kudeatzailea"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:80
-msgid ""
-"Sets the background color or image with optional application menu or icons "
-"for minimized applications or launchers, devices and folders."
-msgstr ""
+msgid "Sets the background color or image with optional application menu or icons for minimized applications or launchers, devices and folders."
+msgstr "Ezarri atzealdek kolore edo irudia aukerako aplikazio menuaz edo ikonoak txikituriko aplikazio, abiarazle, gailu edo karpetak."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:84
 msgid "File Manager "
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:85
-msgid ""
-"A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use "
-"and fast."
-msgstr ""
+msgid "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use and fast."
+msgstr "Unix/Linyx mahaigainerako fitxategi kudeatzaile moderno bat, erabilerraza eta bizkorra izateko egindakoa."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:89
 msgid "Session Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Saio kudeatzailea"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:90
-msgid ""
-"Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer "
-"from Xfce."
-msgstr ""
+msgid "Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer from Xfce."
+msgstr "Abioan zure saioa berreskuratzen du eta ordenagailua Xfce-etik itzaltzeko aukera ematen du."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:94
 msgid "Setting System"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpen sistema"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:95
-msgid ""
-"Configuration system to control various aspects of the desktop like "
-"appearance, display, keyboard and mouse settings."
-msgstr ""
+msgid "Configuration system to control various aspects of the desktop like appearance, display, keyboard and mouse settings."
+msgstr "Mahaigainaren itxura, bistaratzea, teklatua eta saguaren antzerako konfigurazio ezberdinak kontrolatzeko konfigurazio sistema. "
 
 #: ../xfce4-about/main.c:99
 msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikazio bilatzailea"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:100
-msgid ""
-"Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
-"quickly find and launch them."
-msgstr ""
+msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
+msgstr "Zure sisteman instalaturiko aplikazioa kategorietan bistaratzen ditu zuk aurkitu eta abiarazi ahal izateko."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:104
 msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Lanabes eta script-ak"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:105
 msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Abio script-ak, exekuzio eta honi buruz leihoak."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:108
 msgid "Settings Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarpen deabrua"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:109
 msgid "D-Bus-based configuration storage system."
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus erabiltzen duen konfigurazio biltegiratze sistema."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:116
-msgid ""
-"Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
-"desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
+msgid "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:140
-msgid ""
-"Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
-"programmers create applications that fit in well with the desktop "
-"environment."
+msgid "Xfce is also a development platform providing several libraries, that help programmers create applications that fit in well with the desktop environment."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:146
-msgid ""
-"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL "
-"for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, "
-"the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more "
-"information."
+msgid "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more information."
 msgstr ""
 
 #: ../xfce4-about/main.c:153
@@ -137,72 +116,66 @@ msgstr ""
 msgid "The Xfce Development Team"
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:267
+#: ../xfce4-about/main.c:266
 #, fuzzy
-msgid ""
-"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
-"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
-msgstr ""
-"Zerrenda honetan falta den bati berri jakin ezkero mesedez berri eman hona <"
+msgid "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug on <http://bugzilla.xfce.org> ."
+msgstr "Zerrenda honetan falta den bati berri jakin ezkero mesedez berri eman hona <"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:271
+#: ../xfce4-about/main.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr "Milesker software hau posible egiten duzzuen guztioi."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:284
-msgid ""
-"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
-"components are copyrighted by their respective authors."
+#: ../xfce4-about/main.c:287
+msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different components are copyrighted by their respective authors."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:289
-msgid ""
-"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
-"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
-"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
-"or (at your option) any later version."
+#: ../xfce4-about/main.c:292
+msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:296
-msgid ""
-"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-"
-"settings, xfce-utils, xfce-utils, xfconfxfdesktop and xfwm4 are distributed "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: ../xfce4-about/main.c:299
+msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:386
+#: ../xfce4-about/main.c:446
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:392
+#: ../xfce4-about/main.c:452
 msgid "Unable to initialize GTK+."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:401
+#: ../xfce4-about/main.c:461
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr ""
 
-#: ../xfce4-about/main.c:402
+#: ../xfce4-about/main.c:462
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
 
 #. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:405
-#, c-format
-msgid "Tanslators list from %s."
-msgstr ""
+#: ../xfce4-about/main.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Translators list from %s."
+msgstr "Itzultzaileak"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:415
+#: ../xfce4-about/main.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Failed to load interface"
 msgstr "Ezin da %s fitxategia kargatu "
 
-#: ../xfce4-about/main.c:426
+#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
+#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
+#: ../xfce4-about/main.c:489
+#, c-format
+msgid "Version %s, distributed by %s"
+msgstr ""
+
+#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
+#: ../xfce4-about/main.c:493
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr ""



More information about the Xfce4-commits mailing list