[Xfce4-commits] <xfce4-modemlights-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Nov 17 17:10:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 56e34693261db90e53f9fde48cd08376bb4bb8aa (commit)
       from 8c3013f8378309919be6fc06b9ecdd083d4a8425 (commit)

commit 56e34693261db90e53f9fde48cd08376bb4bb8aa
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Wed Nov 17 17:09:25 2010 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 16 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   18 ++++++++----------
 1 files changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b06dc2e..f5f14ea 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2007 THE xfce4-modemlights-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-modemlights-plugin package.
 # Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-modemlights-plugin 0.1.3.99\n"
@@ -14,12 +14,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
-#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183
-#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
+#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183 ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
 msgid "No connection"
 msgstr "Sem ligação"
 
@@ -45,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este é o nome do dispositivo (nome de interface) para a ligação estabelecida, tal como:\n"
 "<b>ppp0</b> \n"
-"Para determinar o nome do dispositivo, pode executar o próximo comando antes e depois de estabelecer a ligação:\n"
+"Para determinar o nome do dispositivo, pode executar este comando antes e depois de estabelecer a ligação:\n"
 " <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
 "O comando irá mostar os dispositivos/interfaces activos na primeira coluna. O novo dispositivo após estabelecer a ligação é o nome requerido pelo dispositivo/interface."
 
@@ -61,7 +60,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Este é o nome do ficheiro de bloqueio criado pelo comando da ligação, tal como:\n"
 " <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
-"Você pode encontrar este nome ao verificar o conteúdo de /var/lock antes e depois de estabelecer a ligação. A ausência do ficheiro indica ao plugin que nenhuma ligação foi estabelecida e que nenhuma marcação está em progresso."
+"Você pode encontrar este nome ao verificar o conteúdo de /var/lock antes e depois de estabelecer a ligação. A ausência do ficheiro indica ao \"plug-in\" que nenhuma ligação foi estabelecida e que nenhuma marcação está em progresso."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:641
 msgid "Select icon"
@@ -69,11 +68,11 @@ msgstr "Seleccione o ícone"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:756
 msgid "_Connection Command:"
-msgstr "Comando da _Ligação:"
+msgstr "_Comando para ligar:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:764
 msgid "_Disconnection Command:"
-msgstr "Comando de _Desconexão:"
+msgstr "Comando para _desligar:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:772
 msgid "De_vice:"
@@ -94,9 +93,8 @@ msgstr "Ícone (Ligado):"
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:813
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:1
 msgid "Modem Lights"
-msgstr "Luzes do Modem"
+msgstr "Luzes do modem"
 
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:2
 msgid "Simple PPP connections via modem"
 msgstr "Ligações PPP simples através do modem"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list