[Xfce4-commits] <xfce4-datetime-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Nov 17 15:58:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to c32239f1a8ceff87f6bbe3d7baa7ffedcbe5d7cd (commit)
from 4faac576570c781fb3d9c02171d0df54a5936218 (commit)
commit c32239f1a8ceff87f6bbe3d7baa7ffedcbe5d7cd
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Wed Nov 17 15:56:59 2010 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 19 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 51 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d7c8d5e..9d3a52c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: datetime-plugin\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Erro"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
msgid "Date, then time"
-msgstr "Data, então hora"
+msgstr "Data, depois hora"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
msgid "Time, then date"
-msgstr "Hora, então data"
+msgstr "Horas, depois data"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
msgid "Date only"
@@ -38,45 +38,41 @@ msgstr "Apenas data"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
msgid "Time only"
-msgstr "Hora apenas"
+msgstr "Apenas horas"
#. placeholder
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
msgid "Custom..."
msgstr "Personalizar..."
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
msgid "Select font"
-msgstr "Seleccionar fonte"
+msgstr "Seleccione a letra"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Impossível de abrir o seguinte url: %s"
+msgstr "Incapaz de abrir a url: %s"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
msgid "Datetime"
-msgstr "Data e Hora"
+msgstr "Data e hora"
-#.
#. * layout frame
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
msgid "Layout"
msgstr "Disposição"
#. Format label
#. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#.
#. * Date frame
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -86,39 +82,36 @@ msgid "The date will appear in a tooltip."
msgstr "A data irá aparecer na dica de ferramenta."
#. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
+msgstr "Tipo de letra:"
-#.
#. * time frame
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
msgid "Time"
-msgstr "Horário"
+msgstr "Hora:"
#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
msgid "The time will appear in a tooltip."
-msgstr "O horário irá aparecer na dica de ferramenta."
+msgstr "As horas irão aparecer na dica de ferramenta."
#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "Plugin Data e Hora com um simples calendário"
+msgstr "\"Plug-in\" Data e Hora com um simples calendário"
#: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
msgid "DateTime"
-msgstr "DateTime"
+msgstr "DataHora"
#~ msgid "Datetime properties"
#~ msgstr "Propriedades Datetime"
+
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Data:"
+
#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Calendário"
-#~ msgid ""
-#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
-#~ "locale."
-#~ msgstr ""
-#~ "A informação do dia em que a semana começa é derivado da localização."
+#~ msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
+#~ msgstr "A informação do dia em que a semana começa é derivado da localização."
More information about the Xfce4-commits
mailing list