[Xfce4-commits] <xfce4-datetime-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Nov 17 15:58:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to c32239f1a8ceff87f6bbe3d7baa7ffedcbe5d7cd (commit)
       from 4faac576570c781fb3d9c02171d0df54a5936218 (commit)

commit c32239f1a8ceff87f6bbe3d7baa7ffedcbe5d7cd
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Wed Nov 17 15:56:59 2010 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 19 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   51 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d7c8d5e..9d3a52c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: datetime-plugin\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Erro"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
 msgid "Date, then time"
-msgstr "Data, então hora"
+msgstr "Data, depois hora"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
 msgid "Time, then date"
-msgstr "Hora, então data"
+msgstr "Horas, depois data"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Date only"
@@ -38,45 +38,41 @@ msgstr "Apenas data"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:45
 msgid "Time only"
-msgstr "Hora apenas"
+msgstr "Apenas horas"
 
 #. placeholder
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:85 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:96
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizar..."
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:131
 msgid "Select font"
-msgstr "Seleccionar fonte"
+msgstr "Seleccione a letra"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Impossível de abrir o seguinte url: %s"
+msgstr "Incapaz de abrir a url: %s"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
 msgid "Datetime"
-msgstr "Data e Hora"
+msgstr "Data e hora"
 
-#.
 #. * layout frame
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:391
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposição"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:405 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:570
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#.
 #. * Date frame
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:425
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
@@ -86,39 +82,36 @@ msgid "The date will appear in a tooltip."
 msgstr "A data irá aparecer na dica de ferramenta."
 
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:553
 msgid "Font:"
-msgstr "Fonte:"
+msgstr "Tipo de letra:"
 
-#.
 #. * time frame
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:528
 msgid "Time"
-msgstr "Horário"
+msgstr "Hora:"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:540
 msgid "The time will appear in a tooltip."
-msgstr "O horário irá aparecer na dica de ferramenta."
+msgstr "As horas irão aparecer na dica de ferramenta."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "Plugin Data e Hora com um simples calendário"
+msgstr "\"Plug-in\" Data e Hora com um simples calendário"
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
-msgstr "DateTime"
+msgstr "DataHora"
 
 #~ msgid "Datetime properties"
 #~ msgstr "Propriedades Datetime"
+
 #~ msgid "Date:"
 #~ msgstr "Data:"
+
 #~ msgid "Calendar"
 #~ msgstr "Calendário"
-#~ msgid ""
-#~ "The information on which day the calendar week starts is derived from the "
-#~ "locale."
-#~ msgstr ""
-#~ "A informação do dia em que a semana começa é derivado da localização."
 
+#~ msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
+#~ msgstr "A informação do dia em que a semana começa é derivado da localização."



More information about the Xfce4-commits mailing list