[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 16%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Nov 11 18:46:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 0794b5a7715dbc6061a5b591301700cebd06c850 (commit)
from 2fbbdf76cfe2b14da45fe39f2e418ab50c1c828c (commit)
commit 0794b5a7715dbc6061a5b591301700cebd06c850
Author: Ričardas Vasiulis <ricardas.v at inbox.lt>
Date: Thu Nov 11 18:44:35 2010 +0100
l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 16%
New status: 12 messages complete with 16 fuzzies and 43 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/lt.po | 80 ++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6ea1b6e..e00cb28 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2004-2005 Fabian Nowak.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
# Rimas Kudelis <rq at akl.lt>, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
@@ -36,8 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" \n"
"Xfce aparatinių sensorių įskiepis: \n"
-" Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus "
-"savybės reikšmę. \n"
+" Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus savybės reikšmę. \n"
"Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas. \n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
@@ -79,7 +78,8 @@ msgstr ""
msgid "F_ont size:"
msgstr "Šrifto dydis:"
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
msgid "x-small"
msgstr "labai mažas"
@@ -137,10 +137,7 @@ msgstr ""
#. #if GTK_VERSION < 2.11
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
-msgid ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field."
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field."
msgstr ""
#. only use this if no hddtemp sensor
@@ -157,7 +154,8 @@ msgid "ACPI"
msgstr ""
#. to be displayed
-#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power Interface"));
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
#: ../lib/acpi.c:523
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
@@ -179,12 +177,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/hddtemp.c:526
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
@@ -203,7 +198,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. if (scale == FAHRENHEIT) {
-#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
#. } else { // Celsius
#. Celsius
#: ../lib/hddtemp.c:638 ../lib/sensors-interface-common.c:144
@@ -234,8 +230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" \n"
"Xfce aparatinių sensorių įskiepis: \n"
-" Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus "
-"savybės reikšmę. \n"
+" Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus savybės reikšmę. \n"
"Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas. \n"
#: ../lib/sensors-interface.c:164
@@ -330,9 +325,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
msgstr ""
#: ../src/main.c:64
@@ -364,9 +357,8 @@ msgid "_Tachometers"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:113
-#, fuzzy
msgid "Sensors Viewer"
-msgstr "Sensorių tipas:"
+msgstr "Jutiklių peržiūra"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
@@ -379,39 +371,32 @@ msgid ""
msgstr ""
" \n"
"Xfce aparatinių sensorių įskiepis: \n"
-" Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus "
-"savybės reikšmę. \n"
+" Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus savybės reikšmę. \n"
"Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas. \n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sensor Viewer"
-msgstr "Sensorių tipas:"
+msgstr "Jutiklio peržiūra"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Sensors Values Viewer"
-msgstr "Sensorių tipas:"
+msgstr "Jutiklių reikšmių peržiūra"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show sensor values."
-msgstr ""
+msgstr "Parodyti jutiklio reikšmes."
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sensor plugin "
-msgstr "Sensorių tipas:"
+msgstr "Jutiklio papildinys"
-#, fuzzy
#~ msgid "Xfce 4 Sensors Plugin"
#~ msgstr "Sensorių tipas:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Xfce 4 Sensors Viewer"
#~ msgstr "Sensorių tipas:"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
#~ "Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
@@ -419,27 +404,18 @@ msgstr "Sensorių tipas:"
#~ msgstr ""
#~ " \n"
#~ "Xfce aparatinių sensorių įskiepis: \n"
-#~ " Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus "
-#~ "savybės reikšmę. \n"
+#~ " Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus savybės reikšmę. \n"
#~ "Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas. \n"
-#, fuzzy
#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensoriai</b></span> \n"
#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensoriai</b></span>"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A problem occured while trying to close the config file. Restart your "
-#~ "computer ... err ... restart the sensor daemon only :-) \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bandant užverti konfigūracijos bylą, įvyko klaida."
-#~ "·····················Perleiskite savo kompiuterį … hmm …"
-#~ "······················ tiksliau, perleiskite tik sensorių tarnybą. :-) \n"
+#~ msgid "A problem occured while trying to close the config file. Restart your computer ... err ... restart the sensor daemon only :-) \n"
+#~ msgstr "Bandant užverti konfigūracijos bylą, įvyko klaida.·····················Perleiskite savo kompiuterį … hmm …······················ tiksliau, perleiskite tik sensorių tarnybą. :-) \n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " \n"
#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
@@ -448,20 +424,16 @@ msgstr "Sensorių tipas:"
#~ msgstr ""
#~ " \n"
#~ "Xfce aparatinių sensorių įskiepis: \n"
-#~ " Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus "
-#~ "savybės reikšmę. \n"
+#~ " Atrodo, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus savybės reikšmę. \n"
#~ "Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas. \n"
#~ msgid ""
#~ " \n"
#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
-#~ "Seems like there was a problem reading a sensor "
-#~ "feature value. \n"
+#~ "Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
#~ "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
#~ msgstr ""
#~ " \n"
#~ "Xfce aparatinių sensorių įskiepis: \n"
-#~ "Panašu, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus "
-#~ "savybės reikšmę. \n"
-#~ "Tvarkingas tolesnis darbas negali būti "
-#~ "užtikrinamas. \n"
+#~ "Panašu, jog buvo problemų nuskaitant sensoriaus savybės reikšmę. \n"
+#~ "Tvarkingas tolesnis darbas negali būti užtikrinamas. \n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list