[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Nov 11 17:20:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to b358e071511fdc15966dacc08be477455b3782fe (commit)
       from fb43ddac8c7a8e0261f9be728ef909d68ad6efcb (commit)

commit b358e071511fdc15966dacc08be477455b3782fe
Author: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
Date:   Thu Nov 11 17:18:17 2010 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fcb7f19..bf9ff94 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-03 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-03 18:52-0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 16:05+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
 msgid "Information"
-msgstr "Informações"
+msgstr "Informação"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
 msgid "Warning"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Este atalho já está a ser utilizado por outra acção do gestor de jan
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 #, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr "Utilizar \"%s\""
+msgstr "Utilizar '%s'"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 msgid "Keep the other one"
@@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "Manter o outro"
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
 #, c-format
 msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
-msgstr "Este atalho já está a ser utilizado pelo comando \"%s\". Que acção pretende utilizar?"
+msgstr "Este atalho já está a ser utilizado pelo comando '%s'. Que acção pretende utilizar?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
 #, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Manter \"%s\""
+msgstr "Manter '%s'"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
 msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Acções em conflito para %s"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Este atalho já está a ser utilizado por outra coisa."
+msgstr "Este atalho já está a ser utilizado para outra coisa."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
 msgid "Window Manager Action Shortcut"



More information about the Xfce4-commits mailing list