[Xfce4-commits] <thunar-vfs:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 96%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Nov 8 15:24:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 5bcc1689a83eba06fedb9eed5c6d86ca70abe09e (commit)
from a26a973d46152da5d71dd45d85cfdf03b8aea079 (commit)
commit 5bcc1689a83eba06fedb9eed5c6d86ca70abe09e
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Mon Nov 8 15:23:37 2010 +0100
l10n: Updated Galician (gl) translation to 96%
New status: 83 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 files changed, 107 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8e8509c..ae9dd78 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Galician translation of thunar
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+#
# Iván Seoane Pardo <talivan.ivan at gmail.com>, 2006.
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-08 12:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -21,8 +21,97 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218
-#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:434
+#, c-format
+msgid "External %s Drive"
+msgstr "Unidade %s externa"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:436
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "Unidade %s"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:445
+msgid "External Floppy Drive"
+msgstr "Disqueteira externa"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:447
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "Disqueteira"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:451
+msgid "Compact Flash Drive"
+msgstr "Unidade Compact Flash"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:455
+msgid "Memory Stick Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:459
+msgid "Smart Media Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:463
+msgid "SD/MMC Drive"
+msgstr "Unidade SD/MMC"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:467
+msgid "Zip Drive"
+msgstr "Unidade Zip"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:471
+msgid "Jaz Drive"
+msgstr "Unidade Jaz"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:475
+msgid "Pen Drive"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:484
+#, c-format
+msgid "%s Music Player"
+msgstr "Reprodutor de música %s"
+
+#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty
+#. string. Trailing/leading whitespace will be removed.
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:499
+#, c-format
+msgid "%s Digital Camera"
+msgstr "Cámara dixital %s"
+
+#. last fallback to "Drive"
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:522
+msgid "Drive"
+msgstr "Unidade"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:739
+#, c-format
+msgid "Blank %s Disc"
+msgstr "Disco %s en branco"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:741
+#, c-format
+msgid "%s Disc"
+msgstr "Disco %s"
+
+#. special case for pure audio disc
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:746
+msgid "Audio CD"
+msgstr "CD de son"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:782
+#, c-format
+msgid "%s Removable Volume"
+msgstr "Volume extraíble %s"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:784
+#, c-format
+msgid "%s Volume"
+msgstr "Volume %s"
+
+#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218 ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247
#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:435
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
@@ -34,25 +123,26 @@ msgstr "Non se puido abrir o ficheiro \"%s\": %s"
msgid "Failed to read folder contents"
msgstr "Non se puido ler o contido do cartafol"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:590
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:603
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro descoñecido"
-#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
+#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it
+#. as-is.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Campo Exec non especificado"
-#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
+#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it
+#. as-is.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "Campo URL non especificado"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "O ficheiro desktop é incorrecto"
@@ -195,8 +285,9 @@ msgstr "Non se puido determinar a información do ficheiro para «%s»"
msgid "Failed to create directory \"%s\""
msgstr "Non se puido crear o directorio «%s»"
+#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace
+#. the word with `pipe'.
# dúbidas sobre se named é o daemon
-#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:519
#, c-format
msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
@@ -278,13 +369,13 @@ msgstr "Desexa sobrescribilo?"
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Desexa saltalo?"
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1684
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1683
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
msgstr "Non se puido cargar o aplicativo dende o ficheiro «%s»"
#. tell the user that we failed to delete the application launcher
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1750
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1749
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
msgstr "Non se puido eliminar «%s»: %s"
@@ -346,7 +437,8 @@ msgstr "O URI é demasiado longo e non colle no búfer"
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operación non admitida"
-#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
+#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped
+#. character (RFC 2396)
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
#, c-format
msgid "Invalidly escaped characters"
@@ -385,4 +477,3 @@ msgstr "Non se puido determinar o punto de montaxe de %s"
#, c-format
msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
msgstr "Non se puido conectar co daemon HAL: %s"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list