[Xfce4-commits] <xfce4-notifyd:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Nov 6 14:32:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 384695c78ded2bff8cbc72c8366218a74df46665 (commit)
       from 246e4ab250376769632c1da79b9720763829fa94 (commit)

commit 384695c78ded2bff8cbc72c8366218a74df46665
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date:   Sat Nov 6 14:31:22 2010 +0100

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 26 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |   82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bef65e9..38d3ad5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-notifyd 0.1.0git-20081126-6121e624\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 17:37-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 22:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-06 22:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-06 22:25+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd/main.c:50
-#: ../xfce4-notifyd/main.c:60
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:230
+#: ../xfce4-notifyd/main.c:50 ../xfce4-notifyd/main.c:60
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:229
 msgid "Xfce Notify Daemon"
 msgstr "Xfce 通知デーモン"
 
@@ -32,80 +32,90 @@ msgstr "不明なオプション \"%s\"\n"
 msgid "Unable to start notification daemon"
 msgstr "通知デーモンを開始できません"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:564
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1058
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to D-Bus session bus"
 msgstr "D-Bus セッションバスに接続できません"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:581
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1075
 #, c-format
-msgid "Another notification daemon is already running"
+msgid "Another notification xndaemon is already running"
 msgstr "他の通知デーモンがすでに起動しています"
 
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:846
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:756
+#, c-format
+msgid "%s could not be launched"
+msgstr "%s を起動できませんでした"
+
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:857
 msgid "image: "
 msgstr "画像: "
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:197
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:196
 msgid "Theme"
 msgstr "テーマ"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:232
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:231
 msgid "Settings daemon is unavailable"
 msgstr "設定デーモンは使用できません"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:287
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:286
 msgid "Display version information"
 msgstr "バージョン情報を表示する"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:288
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:287
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "設定マネージャソケット"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:288
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:287
 msgid "SOCKET_ID"
 msgstr "SOCKET_ID"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:298
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:297
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "'%s --help' と入力すると使用法が表示されます。"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:310
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:309
 #, c-format
 msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
-msgstr "GNU General Public License, version 2 の条項下でリリースされています。\n"
+msgstr ""
+"GNU General Public License, version 2 の条項下でリリースされています。\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:311
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to %s.\n"
 msgstr "バグは %s まで報告してください。\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:1
+msgid "Bottom left"
+msgstr "左下"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2
+msgid "Bottom right"
+msgstr "右下"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:3
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
 msgid "Customize how notifications appear on your screen"
 msgstr "画面上にどのように通知するか設定します"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:4
 msgid "Default _position:"
 msgstr "デフォルトの位置(_P):"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:3
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:5
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:2
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Top left\n"
-"Bottom left\n"
-"Top right\n"
-"Bottom right"
-msgstr ""
-"左上\n"
-"左下\n"
-"右上\n"
-"右下"
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:6
+msgid "Top left"
+msgstr "左上"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:7
+msgid "Top right"
+msgstr "右上"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:8
 msgid "_Disappear after:"
@@ -123,3 +133,13 @@ msgstr "不透明度(_O):"
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Top left\n"
+#~ "Bottom left\n"
+#~ "Top right\n"
+#~ "Bottom right"
+#~ msgstr ""
+#~ "左上\n"
+#~ "左下\n"
+#~ "右上\n"
+#~ "右下"



More information about the Xfce4-commits mailing list