[Xfce4-commits] <xfce4-notifyd:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 6 14:32:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 384695c78ded2bff8cbc72c8366218a74df46665 (commit)
from 246e4ab250376769632c1da79b9720763829fa94 (commit)
commit 384695c78ded2bff8cbc72c8366218a74df46665
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Sat Nov 6 14:31:22 2010 +0100
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 26 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bef65e9..38d3ad5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-notifyd 0.1.0git-20081126-6121e624\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 17:37-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-11 22:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-06 22:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-06 22:25+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../xfce4-notifyd/main.c:50
-#: ../xfce4-notifyd/main.c:60
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:230
+#: ../xfce4-notifyd/main.c:50 ../xfce4-notifyd/main.c:60
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:229
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Xfce 通知デーモン"
@@ -32,80 +32,90 @@ msgstr "不明なオプション \"%s\"\n"
msgid "Unable to start notification daemon"
msgstr "通知デーモンを開始できません"
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:564
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1058
#, c-format
msgid "Unable to connect to D-Bus session bus"
msgstr "D-Bus セッションバスに接続できません"
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:581
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:1075
#, c-format
-msgid "Another notification daemon is already running"
+msgid "Another notification xndaemon is already running"
msgstr "他の通知デーモンがすでに起動しています"
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:846
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:756
+#, c-format
+msgid "%s could not be launched"
+msgstr "%s を起動できませんでした"
+
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-window.c:857
msgid "image: "
msgstr "画像: "
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:197
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:196
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:232
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:231
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "設定デーモンは使用できません"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:287
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:286
msgid "Display version information"
msgstr "バージョン情報を表示する"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:288
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:287
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定マネージャソケット"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:288
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:287
msgid "SOCKET_ID"
msgstr "SOCKET_ID"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:298
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:297
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "'%s --help' と入力すると使用法が表示されます。"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:310
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:309
#, c-format
msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
-msgstr "GNU General Public License, version 2 の条項下でリリースされています。\n"
+msgstr ""
+"GNU General Public License, version 2 の条項下でリリースされています。\n"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:311
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:310
#, c-format
msgid "Please report bugs to %s.\n"
msgstr "バグは %s まで報告してください。\n"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:1
+msgid "Bottom left"
+msgstr "左下"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2
+msgid "Bottom right"
+msgstr "右下"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:3
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
msgid "Customize how notifications appear on your screen"
msgstr "画面上にどのように通知するか設定します"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:4
msgid "Default _position:"
msgstr "デフォルトの位置(_P):"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:3
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:5
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:2
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:4
-msgid ""
-"Top left\n"
-"Bottom left\n"
-"Top right\n"
-"Bottom right"
-msgstr ""
-"左上\n"
-"左下\n"
-"右上\n"
-"右下"
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:6
+msgid "Top left"
+msgstr "左上"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:7
+msgid "Top right"
+msgstr "右上"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:8
msgid "_Disappear after:"
@@ -123,3 +133,13 @@ msgstr "不透明度(_O):"
msgid "seconds"
msgstr "秒"
+#~ msgid ""
+#~ "Top left\n"
+#~ "Bottom left\n"
+#~ "Top right\n"
+#~ "Bottom right"
+#~ msgstr ""
+#~ "左上\n"
+#~ "左下\n"
+#~ "右上\n"
+#~ "右下"
More information about the Xfce4-commits
mailing list