[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Nov 3 11:02:03 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 082e736b674d1809731667dcbc917b354222c4b1 (commit)
from ab1491f904eee153ce82cae3715045baa8f46487 (commit)
commit 082e736b674d1809731667dcbc917b354222c4b1
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Wed Nov 3 11:01:52 2010 +0100
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0fa4729..b4cbfad 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 01:18+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -23,21 +23,21 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko plugina."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:628 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Hiztegia"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:347
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
msgid "Ready"
msgstr "Prest."
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:413
msgid "Look up a word"
msgstr "Hitz bat bilatu"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:652
msgid "Search term"
msgstr "Bilaketa terminoa"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "[TESTUA]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Programa erroreen berri <%s>-ra bidali (ingelesez)"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:851
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko bezero programa bat."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Sarrera baliogabea."
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Prozesuak huts egin du (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr "P_ausatu"
@@ -169,34 +169,34 @@ msgstr "Hautatu kargatzeko fitxategia"
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "'%s' fitxategia ezin da kargatu."
-#: ../lib/speedreader.c:553
+#: ../lib/speedreader.c:561
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(Bistarazi hitz %d batera)"
msgstr[1] "(Bistarazi %d hitz batera)"
-#: ../lib/speedreader.c:578
+#: ../lib/speedreader.c:586
msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Hau irakurketa bizkor lanabes bat da azkarrago irakurtzen laguntzeko. Hau hitzak abiadura handian pantailan bistaratzen egiten du."
-#: ../lib/speedreader.c:581
+#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Hitz minutuko:"
-#: ../lib/speedreader.c:587
+#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Markatu paragrafoak"
-#: ../lib/speedreader.c:594
+#: ../lib/speedreader.c:602
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "Hitz _taldekatzea:"
-#: ../lib/speedreader.c:610
+#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
msgstr "_Letra-tipo tamaina:"
-#: ../lib/speedreader.c:630
+#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
@@ -206,15 +206,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Erlaxatu eta komodo ipini zaitez eta Hasi sakatu irakurketa bizkorra abiarazteko."
-#: ../lib/speedreader.c:646
+#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Kargatu fitxategi bateko edukiak"
-#: ../lib/speedreader.c:654
+#: ../lib/speedreader.c:663
+msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr "Garbitu testu eremuko edukia eta itsatsi arbelekoa"
+
+#: ../lib/speedreader.c:671
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Garbitu testu eremuko edukia"
-#: ../lib/speedreader.c:666
+#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
msgstr "_Hasi"
@@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "Zerbitzariak ez du datubaserik eskaintzen."
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
+#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:676
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Iraku_rle abiadura"
@@ -312,31 +316,31 @@ msgstr "Iraku_rle abiadura"
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:697
msgid "Search with:"
msgstr "Bilatu honekin:"
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:701
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_Hiztegi zerbitzaria"
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:707
msgid "_Web Service"
msgstr "_Web zerbitzua"
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:715
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Ortografia-egiaztatzea"
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:843
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Hiztegia"
-#: ../lib/gui.c:848
+#: ../lib/gui.c:852
msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:855
msgid "translator-credits"
msgstr "Piarres Beobide <pi at beobide.net>"
More information about the Xfce4-commits
mailing list