[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon May 31 20:12:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 6929f6fcdb757b1f72b6705ff9ca3e98d6c12fc6 (commit)
from 0c0f9a2499033a8f339f94e541c44e1b50f43bd6 (commit)
commit 6929f6fcdb757b1f72b6705ff9ca3e98d6c12fc6
Author: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>
Date: Mon May 31 20:11:11 2010 +0200
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 100%
New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 77 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 79bd9db..844af84 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,220 +1,294 @@
+# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4 taskmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-31 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-31 21:11+0300\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org,xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1
-#: ../src/process-window.c:326
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:395
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Kullanımı kolay görev yöneticisi"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2
-#: ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229
-#: ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199
-#: ../src/process-window.c:321
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:284
+#: ../src/process-tree-view.c:298 ../src/process-tree-view.c:316
+#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:390 ../src/main.c:116
msgid "Task Manager"
msgstr "Görev Yöneticisi"
-#: ../src/process-statusbar.c:121
+#: ../src/process-statusbar.c:139
#, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr "İşlemci : %.2f%%"
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "İşlemci : %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/process-statusbar.c:148
#, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr "Hafıza : %.2f%%"
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Bellek : %sf%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/process-statusbar.c:157
#, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr "Takas : %.2f%%"
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Takas Alanı: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:172
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "İşlemler : %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:106
+#: ../src/process-tree-view.c:115
msgid "Task"
msgstr "Görev"
-#: ../src/process-tree-view.c:116
-#: ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:125 ../src/process-window.c:330
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:124
-#: ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:133 ../src/process-window.c:331
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:132
-#: ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:141 ../src/process-window.c:332
msgid "State"
msgstr "Durum"
-#: ../src/process-tree-view.c:141
+#: ../src/process-tree-view.c:150
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:149
+#: ../src/process-tree-view.c:158
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:157
-#: ../src/process-window.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:166 ../src/process-window.c:335
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:165
-#: ../src/process-window.c:282
+#: ../src/process-tree-view.c:174 ../src/process-window.c:336
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:183
msgid "Prio."
msgstr "Öncelik"
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:281
msgid "Terminate task"
msgstr "Süreci sonlandır"
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:281
msgid "Kill task"
msgstr "Süreci öldür"
-#: ../src/process-tree-view.c:214
+#: ../src/process-tree-view.c:283
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "PID %d için sinyal göndermek istediğinize emin misiniz?"
-#: ../src/process-tree-view.c:225
+#: ../src/process-tree-view.c:294
msgid "Error sending signal"
msgstr "Sinyal gönderme hatası"
-#: ../src/process-tree-view.c:227
+#: ../src/process-tree-view.c:296
#, c-format
-msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
-msgstr "PID %d için sinyal gönderilirken beklenmeyen hata oluştu. Muhtemelen gereken izinlere sahip değilsiniz."
+msgid ""
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
+"don't have the required privileges."
+msgstr ""
+"PID %d için sinyal gönderilirken beklenmeyen hata oluştu. Muhtemelen gereken "
+"izinlere sahip değilsiniz."
-#: ../src/process-tree-view.c:244
+#: ../src/process-tree-view.c:313
msgid "Error setting priority"
msgstr "Öncelik ayarlama hatası"
-#: ../src/process-tree-view.c:245
+#: ../src/process-tree-view.c:314
#, c-format
-msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
-msgstr "PID %d için öncelik atarken beklenmeyen hata oluştu. Muhtemelen gereken izinlere sahip değilsiniz."
-
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-msgid "Terminate"
-msgstr "Sonlandır"
+msgid ""
+"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
+"you don't have the required privileges."
+msgstr ""
+"PID %d için öncelik atarken beklenmeyen hata oluştu. Muhtemelen gereken "
+"izinlere sahip değilsiniz."
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:331
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:338
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:344
msgid "Kill"
msgstr "Sonlandır"
-#: ../src/process-tree-view.c:287
+#: ../src/process-tree-view.c:349
+msgid "Terminate"
+msgstr "Sonlandır"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:356
msgid "Very low"
msgstr "Çok düşük"
-#: ../src/process-tree-view.c:292
+#: ../src/process-tree-view.c:361
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: ../src/process-tree-view.c:297
+#: ../src/process-tree-view.c:366
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/process-tree-view.c:302
+#: ../src/process-tree-view.c:371
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: ../src/process-tree-view.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:376
msgid "Very high"
msgstr "Çok yüksek"
-#: ../src/process-tree-view.c:312
-#: ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:381 ../src/process-window.c:337
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
-#: ../src/process-window.c:197
+#: ../src/process-window.c:175
msgid "Execution error"
msgstr "Başlatıcı hatası"
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:214 ../src/process-window.c:216
+#: ../src/process-window.c:218
msgid "Run Program..."
msgstr "Program Çalıştır"
-#: ../src/process-window.c:227
+#: ../src/process-window.c:221
msgid "Application Finder"
msgstr "Uygulama Bulucu"
-#: ../src/process-window.c:228
+#: ../src/process-window.c:224
msgid "Terminal emulator"
msgstr "Terminal öykünücüsü"
-#: ../src/process-window.c:229
+#: ../src/process-window.c:226
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/process-window.c:270
+msgid "250ms"
+msgstr "250ms"
+
#: ../src/process-window.c:271
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
+
+#: ../src/process-window.c:272
+msgid "750ms"
+msgstr "750ms"
+
+#: ../src/process-window.c:273
+msgid "1s"
+msgstr "1s"
+
+#: ../src/process-window.c:274
+msgid "2s"
+msgstr "2s"
+
+#: ../src/process-window.c:275
+msgid "5s"
+msgstr "5s"
+
+#: ../src/process-window.c:276
+msgid "10s"
+msgstr "10s"
+
+#: ../src/process-window.c:317
msgid "Show all processes"
msgstr "Tüm işlemleri göster"
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:318
+msgid "More precision"
+msgstr "Daha hassas"
+
+#: ../src/process-window.c:319
+msgid "Full command line"
+msgstr "Tam komut satırı"
+
+#: ../src/process-window.c:320
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Durum simgesini göster"
+
+#: ../src/process-window.c:323
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Oranı yenile"
+
+#: ../src/process-window.c:333
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "Sanal Bitler"
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:334
msgid "Private Bytes"
msgstr "Özel Bitler"
-#: ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-window.c:398
msgid "translator-credits"
-msgstr "Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>, 2008"
+msgstr ""
+"Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>, 2008 "
+"Ayhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy at gmail.com>,2010"
-#: ../src/task-manager.c:146
+#: ../src/task-manager.c:191
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr "%lu MiB"
-#: ../src/task-manager.c:153
+#: ../src/task-manager.c:198
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr "%lu KiB"
-#: ../src/task-manager.c:157
+#: ../src/task-manager.c:202
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr "%lu B"
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
+#: ../src/task-manager.c:218
#, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%.2f%%"
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"
+
+#: ../src/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>İşlem:</b> %u\n"
+"<b>İşlemci:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Bellek:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Takas Alanı:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"İşlem: %u\n"
+"İşlemci: %.0f%%\n"
+"Bellek: %.0f%%\n"
+"Takas Alanı: %.0f%%"
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Süreçlerinizi kontrol edin"
More information about the Xfce4-commits
mailing list