[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Fri May 28 18:20:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to c0c1c30a7ce9627772ce6d7da8008d20532744d8 (commit)
       from 3e502683808db9bf844c0f509d7f69b20b7d8496 (commit)

commit c0c1c30a7ce9627772ce6d7da8008d20532744d8
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Fri May 28 18:18:43 2010 +0200

    l10n: Updates to Croatian (hr) translation
    
    New status: 419 messages complete with 0 fuzzies and 250 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 59f6cb8..56ebc6e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-28 10:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-28 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 18:06+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
 "Language-Team: Croatian <petar.koretic at gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Otvori pomoću"
 #. create the "Custom command" expand
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
 msgid "Use a _custom command:"
-msgstr "Koristi prolagođenu naredbu"
+msgstr "Koristi _prolagođenu naredbu"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258
 msgid ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Sa_krij"
 #. create the "Use Default" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:229
 msgid "Use De_fault"
-msgstr "Koristi zadano"
+msgstr "Koristi _zadano"
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:238
 msgid "Column Sizing"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "_Pokušaj ponovo"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:483
 msgid "_Cancel"
-msgstr "Odustani"
+msgstr "_Odustani"
 
 #. setup the confirmation dialog
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:557
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "poveznica za % s"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
 #, c-format
 msgid "another copy of %s"
-msgstr "još jedana kopija% S"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:38
 #, c-format
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "druga poveznica za  %s"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
 #, c-format
 msgid "third copy of %s"
-msgstr "treća kopija % S"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:39
 #, c-format
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:883
 msgid "_Open With Other Application..."
-msgstr "Otvori pomoću druge aplikacije"
+msgstr "_Otvori pomoću druge aplikacije"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:892
 msgid "_Open With Default Applications"
@@ -1063,28 +1063,28 @@ msgstr[1] "Pošaljite odabrane datoteke \\ \"% s \""
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
-msgstr[0] "% D stavka (% s), Slobodan prostor:% S"
-msgstr[1] "% D stavke (% s), Slobodan prostor:% S"
+msgstr[0] "% d stavka (% s), Slobodan prostor:%s"
+msgstr[1] "% d stavke (% s), Slobodan prostor:%s"
 
 #. just the standard text
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
-msgstr[0] "% D stavka, slobodan prostor:% s"
-msgstr[1] "% D stavka, slobodan prostor:% s"
+msgstr[0] "% d stavka, slobodan prostor:% s"
+msgstr[1] "% d stavka, slobodan prostor:% s"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "% D stavka"
-msgstr[1] "% D stavke"
+msgstr[0] "% d stavka"
+msgstr[1] "% d stavke"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
-msgstr "\\ \"% S \" neispravna poveznica"
+msgstr "\"%s\" neispravna poveznica"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
 #, c-format
@@ -1126,15 +1126,15 @@ msgstr "Veličina slike"
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
-msgstr[0] "% D odabrana stavka (% s)"
-msgstr[1] "% D odabrane stavke (% s)"
+msgstr[0] "% d odabrana stavka (% s)"
+msgstr[1] "% d odabrane stavke (% s)"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
 #, c-format
 msgid "%d item selected"
 msgid_plural "%d items selected"
-msgstr[0] "% D odabrana stavka"
-msgstr[1] "% D odabrane stavke"
+msgstr[0] "% d odabrana stavka"
+msgstr[1] "% d odabrane stavke"
 
 #. append the "Create Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
 msgid "Do _not ask me again"
-msgstr "Ne pitaj me ponovo"
+msgstr "Ne _pitaj me ponovo"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
 msgid ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
-msgstr "% S - Svojstva"
+msgstr "%s - Svojstva"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:871
 msgid "broken link"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "_Obnovi"
 #. add the "Create Document" sub menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:562
 msgid "Create _Document"
-msgstr "Napravi dokument"
+msgstr "Napravi _dokument"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1259
 msgid "Loading folder contents..."
@@ -2343,19 +2343,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:318
 msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "P_redlošci"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:318
 msgid "Go to the templates folder"
-msgstr ""
+msgstr "Idi u mapu predložaka"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:319
 msgid "_Open Location..."
-msgstr ""
+msgstr "_Otvori lokaciju"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:319
 msgid "Specify a location to open"
-msgstr ""
+msgstr "Odredi lokaciju otvaranja"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:320
 msgid "_Help"
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2208
 msgid "Do _not display this message again"
-msgstr "Ne prikazuj ponovo ovu poruku"
+msgstr "Ne _prikazuj ponovo ovu poruku"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:2252



More information about the Xfce4-commits mailing list