[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu May 27 08:48:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to a8e4f4fe7e438234f918a7b3862eb397312808ae (commit)
from 1be508ac70b56210d20facc00f57fd1b189820f0 (commit)
commit a8e4f4fe7e438234f918a7b3862eb397312808ae
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date: Thu May 27 08:47:36 2010 +0200
l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ug.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 132 insertions(+), 109 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index dda70d3..bf033c4 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# $Id$
-#
+#
# Uyghur translations for xfce4-taskmanager package.
# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-taskmanager package.
# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
@@ -18,249 +18,272 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:392
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "ئىشلىتىشكە ئەپلىك ۋەزىپە باشقۇرغۇ"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:218
+#: ../src/process-tree-view.c:232 ../src/process-tree-view.c:250
+#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:387
msgid "Task Manager"
msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇ"
-#: ../src/process-statusbar.c:121
-#, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
+#: ../src/process-statusbar.c:139
+msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %.2f%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:128
-#, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
+#: ../src/process-statusbar.c:148
+msgid "Memory: %s%%"
msgstr "ئەسلەك: %.2f%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:135
-#, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
+#: ../src/process-statusbar.c:157
+msgid "Swap: %s%%"
msgstr "Swap: %.2f%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:172
#, c-format
msgid "Processes: %d"
msgstr "Processes: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:106
+#: ../src/process-tree-view.c:108
msgid "Task"
msgstr "ۋەزىپە"
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:118 ../src/process-window.c:327
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:126 ../src/process-window.c:328
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:134 ../src/process-window.c:329
msgid "State"
msgstr "ھالەت"
-#: ../src/process-tree-view.c:141
+#: ../src/process-tree-view.c:143
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:149
+#: ../src/process-tree-view.c:151
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:159 ../src/process-window.c:332
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
+#: ../src/process-tree-view.c:167 ../src/process-window.c:333
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:174
+#: ../src/process-tree-view.c:176
msgid "Prio."
msgstr "Prio."
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:215
msgid "Terminate task"
msgstr "ۋەزىپىنى ئاخىرلاشتۇر"
-#: ../src/process-tree-view.c:212
+#: ../src/process-tree-view.c:215
msgid "Kill task"
msgstr "ۋەزىپىنى ئولتۇر"
-#: ../src/process-tree-view.c:214
+#: ../src/process-tree-view.c:217
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
msgstr "PID %d غا راستلا سىگنال ئەۋەتەمدۇ؟"
-#: ../src/process-tree-view.c:225
+#: ../src/process-tree-view.c:228
msgid "Error sending signal"
msgstr "سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../src/process-tree-view.c:227
+#: ../src/process-tree-view.c:230
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
"don't have the required privileges."
-msgstr "PID %d غا سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ."
+msgstr ""
+"PID %d غا سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك "
+"ئەمەستەك قىلىدۇ."
-#: ../src/process-tree-view.c:244
+#: ../src/process-tree-view.c:247
msgid "Error setting priority"
msgstr "priority نى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../src/process-tree-view.c:245
+#: ../src/process-tree-view.c:248
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
-msgstr "PID %d نىڭ priority نى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ."
-
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-msgid "Terminate"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
+msgstr ""
+"PID %d نىڭ priority نى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز "
+"يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ."
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:265
msgid "Stop"
msgstr "توختا"
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:272
msgid "Continue"
msgstr "داۋاملاشتۇر"
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:278
msgid "Kill"
msgstr "ئولتۇر"
-#: ../src/process-tree-view.c:287
+#: ../src/process-tree-view.c:283
+msgid "Terminate"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:290
msgid "Very low"
msgstr "بەك تۆۋەن"
-#: ../src/process-tree-view.c:292
+#: ../src/process-tree-view.c:295
msgid "Low"
msgstr "تۆۋەن"
-#: ../src/process-tree-view.c:297
+#: ../src/process-tree-view.c:300
msgid "Normal"
msgstr "نورمال"
-#: ../src/process-tree-view.c:302
+#: ../src/process-tree-view.c:305
msgid "High"
msgstr "يۇقىرى"
-#: ../src/process-tree-view.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:310
msgid "Very high"
msgstr "بەك يۇقىرى"
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:315 ../src/process-window.c:334
msgid "Priority"
msgstr "ئالدىنلىق"
-#: ../src/process-window.c:197
+#: ../src/process-window.c:175
msgid "Execution error"
msgstr "ئىجرا خاتالىقى"
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:214 ../src/process-window.c:216
+#: ../src/process-window.c:218
msgid "Run Program..."
msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلىش..."
-#: ../src/process-window.c:227
+#: ../src/process-window.c:221
msgid "Application Finder"
msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
-#: ../src/process-window.c:228
+#: ../src/process-window.c:224
msgid "Terminal emulator"
msgstr "تېرمىنال emulator"
-#: ../src/process-window.c:229
+#: ../src/process-window.c:226
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/process-window.c:267
+msgid "250ms"
+msgstr "250ms"
+
+#: ../src/process-window.c:268
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
+
+#: ../src/process-window.c:269
+msgid "750ms"
+msgstr "750ms"
+
+#: ../src/process-window.c:270
+msgid "1s"
+msgstr "1s"
+
#: ../src/process-window.c:271
+msgid "2s"
+msgstr "2s"
+
+#: ../src/process-window.c:272
+msgid "5s"
+msgstr "5s"
+
+#: ../src/process-window.c:273
+msgid "10s"
+msgstr "10s"
+
+#: ../src/process-window.c:314
msgid "Show all processes"
msgstr "ھەممە processes نى كۆرسەت"
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:315
+msgid "More precision"
+msgstr "تېخىمۇ يۇقىرى ئېنىقلىق"
+
+#: ../src/process-window.c:316
+msgid "Full command line"
+msgstr "مۇكەممەل بۇيرۇق قۇرى"
+
+#: ../src/process-window.c:317
+msgid "Show status icon"
+msgstr "ھالەت سىنبەلگىسى كۆرسەت"
+
+#: ../src/process-window.c:320
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "يېڭىلاش rate"
+
+#: ../src/process-window.c:330
msgid "Virtual Bytes"
msgstr "مەۋھۇم بايتلار"
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:331
msgid "Private Bytes"
msgstr "Private بايتلار"
-#: ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-window.c:395
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
-#: ../src/task-manager.c:146
+#: ../src/task-manager.c:191
#, c-format
msgid "%lu MiB"
msgstr "%lu MiB"
-#: ../src/task-manager.c:153
+#: ../src/task-manager.c:198
#, c-format
msgid "%lu KiB"
msgstr "%lu KiB"
-#: ../src/task-manager.c:157
+#: ../src/task-manager.c:202
#, c-format
msgid "%lu B"
msgstr "%lu B"
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
-#, c-format
-msgid "%.2f%%"
+#: ../src/task-manager.c:217
+msgid "%s%%"
msgstr "%.2f%%"
-#~ msgid "Control your processes"
-#~ msgstr "プロセスをコントロールします"
-
-#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "プロセスマネージャ"
-
-#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
-
-#~ msgid "Really kill the task?"
-#~ msgstr "本当にタスクを kill しますか?"
-
-#~ msgid "%d MB of %d MB used"
-#~ msgstr "%2$d MB 中 %1$d MB 使用"
-
-#~ msgid "Cpu usage"
-#~ msgstr "CPU 使用量"
-
-#~ msgid "Memory usage"
-#~ msgstr "メモリ使用量"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "コマンド"
-
-#~ msgid "VM-Size"
-#~ msgstr "VM サイズ"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "ユーザ"
-
-#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "ユーザタスクを表示する"
-
-#~ msgid "Show root tasks"
-#~ msgstr "ルートタスクを表示する"
-
-#~ msgid "Show other tasks"
-#~ msgstr "その他のタスクを表示する"
-
-#~ msgid "Show memory used by cache as free"
-#~ msgstr "キャッシュが使うメモリを空きとして表示する"
-
-#~ msgid "Contributors:"
-#~ msgstr "協力者:"
+#: ../src/main.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Process سانى:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>ئەسلەك:</b> %.0f%%\n"
+"<b>sawap:</b> %.0f%%"
-#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
-#~ msgstr "ID %d のタスクの優先度を %d へ設定できませんでした"
+#: ../src/main.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Process سانى: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"ئەسلەك: %.0f%%\n"
+"sawap: %.0f%%"
More information about the Xfce4-commits
mailing list