[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu May 27 08:30:02 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 1be508ac70b56210d20facc00f57fd1b189820f0 (commit)
from fe31827852a4cfb325836fdb4a54be7cf78fc579 (commit)
commit 1be508ac70b56210d20facc00f57fd1b189820f0
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date: Thu May 27 08:28:10 2010 +0200
l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
New status: 45 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ug.po | 532 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 266 insertions(+), 266 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7b7e025..dda70d3 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,266 +1,266 @@
-# $Id$
-#
-# Uyghur translations for xfce4-taskmanager package.
-# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
-# This file is distributed under the same license as
-# the xfce4-taskmanager package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-msgid "Easy to use task manager"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-msgid "Task Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-statusbar.c:121
-#, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-statusbar.c:128
-#, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-statusbar.c:135
-#, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-statusbar.c:142
-#, c-format
-msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:106
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
-msgid "State"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:141
-msgid "VSZ"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:149
-msgid "RSS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:174
-msgid "Prio."
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:212
-msgid "Terminate task"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:212
-msgid "Kill task"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:214
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:225
-msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:227
-#, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:244
-msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
-"you don't have the required privileges."
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-msgid "Terminate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:267
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:274
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:280
-msgid "Kill"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:287
-msgid "Very low"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:292
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:297
-msgid "Normal"
-msgstr "نورمال"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:302
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:307
-msgid "Very high"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-window.c:197
-msgid "Execution error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-window.c:226
-msgid "Run Program..."
-msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلىش..."
-
-#: ../src/process-window.c:227
-msgid "Application Finder"
-msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
-
-#: ../src/process-window.c:228
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr "تېرمىنال emulator"
-
-#: ../src/process-window.c:229
-msgid "XTerm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-window.c:271
-msgid "Show all processes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-window.c:279
-msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-window.c:280
-msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/process-window.c:329
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
-
-#: ../src/task-manager.c:146
-#, c-format
-msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/task-manager.c:153
-#, c-format
-msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/task-manager.c:157
-#, c-format
-msgid "%lu B"
-msgstr ""
-
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
-#, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Control your processes"
-#~ msgstr "プロセスをコントロールします"
-
-#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "プロセスマネージャ"
-
-#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
-
-#~ msgid "Really kill the task?"
-#~ msgstr "本当にタスクを kill しますか?"
-
-#~ msgid "%d MB of %d MB used"
-#~ msgstr "%2$d MB 中 %1$d MB 使用"
-
-#~ msgid "Cpu usage"
-#~ msgstr "CPU 使用量"
-
-#~ msgid "Memory usage"
-#~ msgstr "メモリ使用量"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "コマンド"
-
-#~ msgid "VM-Size"
-#~ msgstr "VM サイズ"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "ユーザ"
-
-#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "ユーザタスクを表示する"
-
-#~ msgid "Show root tasks"
-#~ msgstr "ルートタスクを表示する"
-
-#~ msgid "Show other tasks"
-#~ msgstr "その他のタスクを表示する"
-
-#~ msgid "Show memory used by cache as free"
-#~ msgstr "キャッシュが使うメモリを空きとして表示する"
-
-#~ msgid "Contributors:"
-#~ msgstr "協力者:"
-
-#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
-#~ msgstr "ID %d のタスクの優先度を %d へ設定できませんでした"
+# $Id$
+#
+# Uyghur translations for xfce4-taskmanager package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Johannes Zellner.
+# This file is distributed under the same license as
+# the xfce4-taskmanager package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 23:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-11 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
+msgid "Easy to use task manager"
+msgstr "ئىشلىتىشكە ئەپلىك ۋەزىپە باشقۇرغۇ"
+
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
+#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
+#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
+msgid "Task Manager"
+msgstr "ۋەزىپە باشقۇرغۇ"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:121
+#, c-format
+msgid "CPU: %.2f%%"
+msgstr "CPU: %.2f%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:128
+#, c-format
+msgid "Memory: %.2f%%"
+msgstr "ئەسلەك: %.2f%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:135
+#, c-format
+msgid "Swap: %.2f%%"
+msgstr "Swap: %.2f%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:142
+#, c-format
+msgid "Processes: %d"
+msgstr "Processes: %d"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:106
+msgid "Task"
+msgstr "ۋەزىپە"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+msgid "PPID"
+msgstr "PPID"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+msgid "State"
+msgstr "ھالەت"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:141
+msgid "VSZ"
+msgstr "VSZ"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:149
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
+#: ../src/process-tree-view.c:174
+msgid "Prio."
+msgstr "Prio."
+
+#: ../src/process-tree-view.c:212
+msgid "Terminate task"
+msgstr "ۋەزىپىنى ئاخىرلاشتۇر"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:212
+msgid "Kill task"
+msgstr "ۋەزىپىنى ئولتۇر"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
+msgstr "PID %d غا راستلا سىگنال ئەۋەتەمدۇ؟"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:225
+msgid "Error sending signal"
+msgstr "سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
+"don't have the required privileges."
+msgstr "PID %d غا سىگنال ئەۋەتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ."
+
+#: ../src/process-tree-view.c:244
+msgid "Error setting priority"
+msgstr "priority نى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
+"you don't have the required privileges."
+msgstr "PID %d نىڭ priority نى بەلگىلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى. سەۋەبى سىزنىڭ ھوقۇقىڭىز يېتەرلىك ئەمەستەك قىلىدۇ."
+
+#: ../src/process-tree-view.c:260
+msgid "Terminate"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:267
+msgid "Stop"
+msgstr "توختا"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:274
+msgid "Continue"
+msgstr "داۋاملاشتۇر"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:280
+msgid "Kill"
+msgstr "ئولتۇر"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:287
+msgid "Very low"
+msgstr "بەك تۆۋەن"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:292
+msgid "Low"
+msgstr "تۆۋەن"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:297
+msgid "Normal"
+msgstr "نورمال"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:302
+msgid "High"
+msgstr "يۇقىرى"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:307
+msgid "Very high"
+msgstr "بەك يۇقىرى"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+msgid "Priority"
+msgstr "ئالدىنلىق"
+
+#: ../src/process-window.c:197
+msgid "Execution error"
+msgstr "ئىجرا خاتالىقى"
+
+#: ../src/process-window.c:226
+msgid "Run Program..."
+msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلىش..."
+
+#: ../src/process-window.c:227
+msgid "Application Finder"
+msgstr "پروگرامما ئىزدىگۈ"
+
+#: ../src/process-window.c:228
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "تېرمىنال emulator"
+
+#: ../src/process-window.c:229
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
+#: ../src/process-window.c:271
+msgid "Show all processes"
+msgstr "ھەممە processes نى كۆرسەت"
+
+#: ../src/process-window.c:279
+msgid "Virtual Bytes"
+msgstr "مەۋھۇم بايتلار"
+
+#: ../src/process-window.c:280
+msgid "Private Bytes"
+msgstr "Private بايتلار"
+
+#: ../src/process-window.c:329
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com> 2010"
+
+#: ../src/task-manager.c:146
+#, c-format
+msgid "%lu MiB"
+msgstr "%lu MiB"
+
+#: ../src/task-manager.c:153
+#, c-format
+msgid "%lu KiB"
+msgstr "%lu KiB"
+
+#: ../src/task-manager.c:157
+#, c-format
+msgid "%lu B"
+msgstr "%lu B"
+
+#. TODO make precision optional
+#: ../src/task-manager.c:168
+#, c-format
+msgid "%.2f%%"
+msgstr "%.2f%%"
+
+#~ msgid "Control your processes"
+#~ msgstr "プロセスをコントロールします"
+
+#~ msgid "Process manager"
+#~ msgstr "プロセスマネージャ"
+
+#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
+#~ msgstr "xfce4 タスクマネージャ"
+
+#~ msgid "Really kill the task?"
+#~ msgstr "本当にタスクを kill しますか?"
+
+#~ msgid "%d MB of %d MB used"
+#~ msgstr "%2$d MB 中 %1$d MB 使用"
+
+#~ msgid "Cpu usage"
+#~ msgstr "CPU 使用量"
+
+#~ msgid "Memory usage"
+#~ msgstr "メモリ使用量"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "コマンド"
+
+#~ msgid "VM-Size"
+#~ msgstr "VM サイズ"
+
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "ユーザ"
+
+#~ msgid "Show user tasks"
+#~ msgstr "ユーザタスクを表示する"
+
+#~ msgid "Show root tasks"
+#~ msgstr "ルートタスクを表示する"
+
+#~ msgid "Show other tasks"
+#~ msgstr "その他のタスクを表示する"
+
+#~ msgid "Show memory used by cache as free"
+#~ msgstr "キャッシュが使うメモリを空きとして表示する"
+
+#~ msgid "Contributors:"
+#~ msgstr "協力者:"
+
+#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
+#~ msgstr "ID %d のタスクの優先度を %d へ設定できませんでした"
More information about the Xfce4-commits
mailing list