[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu May 27 07:02:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 040308eac482f28be59c6ea988b846e49166d17b (commit)
       from 4febc3b2a6dee2c39fb1aded958a58f64c8078b0 (commit)

commit 040308eac482f28be59c6ea988b846e49166d17b
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Thu May 27 07:01:06 2010 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 100%
    
    New status: 64 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  564 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 282 insertions(+), 282 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a110468..20effce 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,282 +1,282 @@
-# $Id$
-#
-# Uyghur translations for Mousepad package.
-# Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
-# This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mousepad 0.2.16\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-10 14:46+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../src/callback.c:37
-#, c-format
-msgid "Save changes to '%s'?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/callback.c:213 ../src/file.c:174
-#, c-format
-msgid "Can't convert codeset to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/callback.c:240
-msgid "Can't open pipe to process"
-msgstr ""
-
-#: ../src/callback.c:397
-msgid "A text editor for Xfce"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialog.c:135
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:187
-msgid "Can't open file to write"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.c:192
-msgid "Can't write file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/font.c:49
-msgid "Font"
-msgstr "فونت"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "/_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:63
-msgid "/File/_New"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:66
-msgid "/File/New _Window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:69
-msgid "/File/_Open..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "/File/Open _Recent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:77
-msgid "/File/_Save"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:79
-msgid "/File/Save _As..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:83
-msgid "/File/_Print..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:87
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:89
-msgid "/_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:91
-msgid "/Edit/_Undo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:93
-msgid "/Edit/_Redo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:97
-msgid "/Edit/Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:99
-msgid "/Edit/_Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:101
-msgid "/Edit/_Paste"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:103
-msgid "/Edit/_Delete"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:107
-msgid "/Edit/Select _All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:109
-msgid "/_Search"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:111
-msgid "/Search/_Find..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:113
-msgid "/Search/Find _Next"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:115
-msgid "/Search/Find _Previous"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:117
-msgid "/Search/_Replace..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:121
-msgid "/Search/_Jump To..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:123
-msgid "/_Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:125
-msgid "/Options/_Font..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:127
-msgid "/Options/_Word Wrap"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:129
-msgid "/Options/_Line Numbers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:133
-msgid "/Options/_Auto Indent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:135
-msgid "/_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:137
-msgid "/Help/_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:73
-msgid "Search string not found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:115
-msgid "Replace?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:143
-#, c-format
-msgid "%d strings replaced"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:188
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
-msgid "Fi_nd what: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
-msgid "_Match case"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:253
-msgid "Replace"
-msgstr "ئالماشتۇرۇش"
-
-#: ../src/search.c:280
-msgid "Re_place with: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:296
-msgid "Replace _all at once"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:342
-msgid "Jump To"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:347
-msgid "_Jump"
-msgstr ""
-
-#: ../src/search.c:353
-msgid "_Line number: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/selector.c:103
-#, c-format
-msgid "Current Locale (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selector.c:147
-msgid "Other Codeset"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selector.c:186
-msgid "Code_set:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selector.c:207
-#, c-format
-msgid "'%s' is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selector.c:271
-msgid "Auto Detect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selector.c:325
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selector.c:325
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selector.c:347
-msgid "Ch_aracter Coding: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/selector.c:403
-#, c-format
-msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#. add the label with the root warning
-#: ../src/window.c:110
-msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "دىققەت: root ھوقۇقىدا مەشغۇلات قىلىۋاتىسىز. بەك دىققەت قىلىڭ، سىستېمىنى بۇزۇپ قويۇشىڭىز مۇمكىن"
-
-#: ../src/window.c:169
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
-#: ../mousepad.desktop.in.h:1
-msgid "Mousepad"
-msgstr ""
-
-#: ../mousepad.desktop.in.h:2
-msgid "Simple text editor"
-msgstr ""
-
-#: ../mousepad.desktop.in.h:3
-msgid "Text Editor"
-msgstr ""
+# $Id$
+#
+# Uyghur translations for Mousepad package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Erik Harrison.
+# This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mousepad 0.2.16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-20 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-10 14:46+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/callback.c:37
+#, c-format
+msgid "Save changes to '%s'?"
+msgstr "ئۆزگىرىشلەرنى '%s' نىڭغا ساقلىسۇنمۇ؟"
+
+#: ../src/callback.c:213 ../src/file.c:174
+#, c-format
+msgid "Can't convert codeset to '%s'"
+msgstr "codeset نى '%s' غا ئايلاندۇرالمىدى"
+
+#: ../src/callback.c:240
+msgid "Can't open pipe to process"
+msgstr "بىر تەرەپ قىلىدىغان pipe نى ئاچالمىدى"
+
+#: ../src/callback.c:397
+msgid "A text editor for Xfce"
+msgstr "Xfce دىكى تېكىست تەھرىرلىگۈ"
+
+#: ../src/dialog.c:135
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s ھەققىدە"
+
+#: ../src/file.c:187
+msgid "Can't open file to write"
+msgstr "يازىدىغان ھۆججەتنى ئاچالمىدى"
+
+#: ../src/file.c:192
+msgid "Can't write file"
+msgstr "ھۆججەتكە يازالمىدى"
+
+#: ../src/font.c:49
+msgid "Font"
+msgstr "فونت"
+
+#: ../src/menu.c:61
+msgid "/_File"
+msgstr "/ھۆججەت(_F)"
+
+#: ../src/menu.c:63
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/ھۆججەت/يېڭى(_N)"
+
+#: ../src/menu.c:66
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/ھۆججەت/يېڭى كۆزنەك(_W)"
+
+#: ../src/menu.c:69
+msgid "/File/_Open..."
+msgstr "/ھۆججەت/ئاچ(_O)"
+
+#: ../src/menu.c:72
+msgid "/File/Open _Recent"
+msgstr "/ھۆججەت/ئىز ئاچ(_R)"
+
+#: ../src/menu.c:77
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/ھۆججەت/ساقلا(_S)"
+
+#: ../src/menu.c:79
+msgid "/File/Save _As..."
+msgstr "/ھۆججەت/باشقا نامدا ساقلا(_A)"
+
+#: ../src/menu.c:83
+msgid "/File/_Print..."
+msgstr "/ھۆججەت/باس(_P)..."
+
+#: ../src/menu.c:87
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/ھۆججەت/ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
+
+#: ../src/menu.c:89
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/تەھرىر(_E)"
+
+#: ../src/menu.c:91
+msgid "/Edit/_Undo"
+msgstr "/تەھرىر/يېنىۋال(_U)"
+
+#: ../src/menu.c:93
+msgid "/Edit/_Redo"
+msgstr "/تەھرىر/يانغانغا پۇشايمان قىل(_R)"
+
+#: ../src/menu.c:97
+msgid "/Edit/Cu_t"
+msgstr "/تەھرىر/كەس(_T)"
+
+#: ../src/menu.c:99
+msgid "/Edit/_Copy"
+msgstr "/تەھرىر/كۆچۈر(_C)"
+
+#: ../src/menu.c:101
+msgid "/Edit/_Paste"
+msgstr "/تەھرىر/چاپلا(_P)"
+
+#: ../src/menu.c:103
+msgid "/Edit/_Delete"
+msgstr "/تەھرىر/ئۆچۈر(_D)"
+
+#: ../src/menu.c:107
+msgid "/Edit/Select _All"
+msgstr "/تەھرىر/ھەممىنى تاللا(_A)"
+
+#: ../src/menu.c:109
+msgid "/_Search"
+msgstr "/ئىزدە(_S)"
+
+#: ../src/menu.c:111
+msgid "/Search/_Find..."
+msgstr "/ئىزدە/تاپ(_F)"
+
+#: ../src/menu.c:113
+msgid "/Search/Find _Next"
+msgstr "/ئىزدە/كېيىنكىنى تاپ(_N)"
+
+#: ../src/menu.c:115
+msgid "/Search/Find _Previous"
+msgstr "/ئىزدە/ئالدىنقىنى تاپ(_P)"
+
+#: ../src/menu.c:117
+msgid "/Search/_Replace..."
+msgstr "/ئىزدە/ئالماشتۇر(_R)"
+
+#: ../src/menu.c:121
+msgid "/Search/_Jump To..."
+msgstr "/ئىزدە/سەكرە(_J)..."
+
+#: ../src/menu.c:123
+msgid "/_Options"
+msgstr "/تاللانما(_O)"
+
+#: ../src/menu.c:125
+msgid "/Options/_Font..."
+msgstr "/تاللانما/فونت(_F)"
+
+#: ../src/menu.c:127
+msgid "/Options/_Word Wrap"
+msgstr "/تاللانما/سوز قاتلا(_W)"
+
+#: ../src/menu.c:129
+msgid "/Options/_Line Numbers"
+msgstr "/تاللانما/قۇر نومۇرى(_L)"
+
+#: ../src/menu.c:133
+msgid "/Options/_Auto Indent"
+msgstr "/تاللانما/ئاپتوماتىك ئىچ قۇردىن(_A)"
+
+#: ../src/menu.c:135
+msgid "/_Help"
+msgstr "/ياردەم(_H)"
+
+#: ../src/menu.c:137
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/ياردەم/ھەققىدە(_A)"
+
+#: ../src/search.c:73
+msgid "Search string not found"
+msgstr "تېكىست تېپىلمىدى"
+
+#: ../src/search.c:115
+msgid "Replace?"
+msgstr "ئالماشتۇرسۇنمۇ؟"
+
+#: ../src/search.c:143
+#, c-format
+msgid "%d strings replaced"
+msgstr "%d دانە تېكىست ئالماشتۇرۇلدى"
+
+#: ../src/search.c:188
+msgid "Find"
+msgstr "ئىزدە"
+
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
+msgid "Fi_nd what: "
+msgstr "ئىزدەيدىغان نەرسە(_N):"
+
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
+msgid "_Match case"
+msgstr "چوڭ كىچىكلىكىگە قارىسۇن(_M)"
+
+#: ../src/search.c:253
+msgid "Replace"
+msgstr "ئالماشتۇرۇش"
+
+#: ../src/search.c:280
+msgid "Re_place with: "
+msgstr "ئالماشتۇرىدىغان تېكىست(_P): "
+
+#: ../src/search.c:296
+msgid "Replace _all at once"
+msgstr "ھەممىنى بىر يوللا ئالماشتۇرسۇن(_A)"
+
+#: ../src/search.c:342
+msgid "Jump To"
+msgstr "سەكرەش"
+
+#: ../src/search.c:347
+msgid "_Jump"
+msgstr "سەكرە(_J)"
+
+#: ../src/search.c:353
+msgid "_Line number: "
+msgstr "قۇر نومۇرى(_L)"
+
+#: ../src/selector.c:103
+#, c-format
+msgid "Current Locale (%s)"
+msgstr "ھازىرقى Locale (%s)"
+
+#: ../src/selector.c:147
+msgid "Other Codeset"
+msgstr "باشقا Codeset"
+
+#: ../src/selector.c:186
+msgid "Code_set:"
+msgstr "Codeset(_S):"
+
+#: ../src/selector.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s' is not supported"
+msgstr "'%s' نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
+
+#: ../src/selector.c:271
+msgid "Auto Detect"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن بايقا"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Open"
+msgstr "ئاچ"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Save As"
+msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا"
+
+#: ../src/selector.c:347
+msgid "Ch_aracter Coding: "
+msgstr "ھەرپ كودى: "
+
+#: ../src/selector.c:403
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "'%s' مەۋجۇت. قاپلىسۇنمۇ؟"
+
+#. add the label with the root warning
+#: ../src/window.c:110
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "دىققەت: root ھوقۇقىدا مەشغۇلات قىلىۋاتىسىز. بەك دىققەت قىلىڭ، سىستېمىنى بۇزۇپ قويۇشىڭىز مۇمكىن"
+
+#: ../src/window.c:169
+msgid "Untitled"
+msgstr "ماۋزۇسىز"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:1
+msgid "Mousepad"
+msgstr "Mousepad"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:2
+msgid "Simple text editor"
+msgstr "ئاددىي تېكىست تەھرىرلىگۈ"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:3
+msgid "Text Editor"
+msgstr "تېكىست تەھرىرلىگۈ"



More information about the Xfce4-commits mailing list