[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Initial Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue May 25 00:58:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 1b4582a4207137b25a70d45ba9ac5a5e36bf6f7e (commit)
from 5f864df84af735a318fbcb85e751bfd042d04a9a (commit)
commit 1b4582a4207137b25a70d45ba9ac5a5e36bf6f7e
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Tue May 25 00:56:20 2010 +0200
l10n: Initial Croatian (hr) translation
New status: 87 messages complete with 0 fuzzies and 37 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{ristretto.pot => hr.po} | 195 ++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 97 deletions(-)
diff --git a/po/ristretto.pot b/po/hr.po
similarity index 76%
copy from po/ristretto.pot
copy to po/hr.po
index 83c51a9..eb464b0 100644
--- a/po/ristretto.pot
+++ b/po/hr.po
@@ -1,24 +1,25 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Croatian translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 00:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-25 00:53+0200\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
+"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/main.c:59
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacija o verziji"
#: ../src/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
@@ -38,35 +39,35 @@ msgstr ""
#. File Menu
#: ../src/main_window.c:262
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Datoteka"
#: ../src/main_window.c:263
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Otvori"
#: ../src/main_window.c:263
msgid "Open an image"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori sliku"
#: ../src/main_window.c:264
msgid "Open _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori _mapu"
#: ../src/main_window.c:264
msgid "Open a folder"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori mapu"
#: ../src/main_window.c:265
msgid "_Save copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Spremi kopiju"
#: ../src/main_window.c:265
msgid "Save a copy of the image"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi kopiju slike"
#: ../src/main_window.c:266
msgid "_Print"
-msgstr ""
+msgstr "_Ispis"
#: ../src/main_window.c:266
msgid "Print the image"
@@ -74,70 +75,70 @@ msgstr ""
#: ../src/main_window.c:267
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zatvori"
#: ../src/main_window.c:267
msgid "Close this image"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori ovu sliku"
#: ../src/main_window.c:268
msgid "_Close All"
-msgstr ""
+msgstr "_Zatvori sve"
#: ../src/main_window.c:268
msgid "Close all images"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori sve slike"
#: ../src/main_window.c:269
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Isključi"
#: ../src/main_window.c:269
msgid "Quit Ristretto"
-msgstr ""
+msgstr "Isključi Ristretto"
#. Edit Menu
#: ../src/main_window.c:271
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Uredi"
#: ../src/main_window.c:272
msgid "_Open with..."
-msgstr ""
+msgstr "_Otvori pomoću"
#: ../src/main_window.c:273
msgid "_Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "_Sortiranje"
#: ../src/main_window.c:274
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Izbriši"
#: ../src/main_window.c:275
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Osobitosti"
#. View Menu
#: ../src/main_window.c:277
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Pogled"
#: ../src/main_window.c:278
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Cijeli zaslon"
#: ../src/main_window.c:279
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "_Napusti cijeli zaslon"
#: ../src/main_window.c:280
msgid "_Set as Wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "_Postavi wallpaper"
#. Zoom submenu
#: ../src/main_window.c:282
msgid "_Zooming"
-msgstr ""
+msgstr "_Zumiranje"
#: ../src/main_window.c:283
msgid "Zoom _In"
@@ -153,58 +154,58 @@ msgstr ""
#: ../src/main_window.c:286
msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Normalna veličina"
#. Rotation submenu
#: ../src/main_window.c:288
msgid "_Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "_Rotacija"
#: ../src/main_window.c:289
msgid "Rotate _Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rotiraj _desno"
#: ../src/main_window.c:290
msgid "Rotate _Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rotiraj _lijevo"
#. Go Menu
#: ../src/main_window.c:292
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Idi"
#: ../src/main_window.c:293
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "_Naprijed"
#: ../src/main_window.c:294
msgid "_Back"
-msgstr ""
+msgstr "_Nazad"
#: ../src/main_window.c:295
msgid "_First"
-msgstr ""
+msgstr "_Prvo"
#: ../src/main_window.c:296
msgid "_Last"
-msgstr ""
+msgstr "_Zadnje"
#. Help Menu
#: ../src/main_window.c:298
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Pomoć"
#: ../src/main_window.c:300
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Sadržaj"
#: ../src/main_window.c:302
msgid "Display ristretto user manual"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži ristretto korisnički priručnik"
#: ../src/main_window.c:305
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_O programu"
#: ../src/main_window.c:307
msgid "Display information about ristretto"
@@ -213,12 +214,12 @@ msgstr ""
#. Position Menu
#: ../src/main_window.c:310
msgid "_Position"
-msgstr ""
+msgstr "_Pozicija"
#. Misc
#: ../src/main_window.c:312
msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Napusti _cijeli zaslon"
#. Toggle visibility of the main file toolbar
#: ../src/main_window.c:320
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr ""
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
#: ../src/main_window.c:322
msgid "Show _Navigation Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _ navigacijsku alatnu traku"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
#: ../src/main_window.c:324
@@ -238,28 +239,28 @@ msgstr ""
#. Sort by Filename
#: ../src/main_window.c:331
msgid "sort by filename"
-msgstr ""
+msgstr "posloži po imenu"
#. Sort by Date
#: ../src/main_window.c:333
msgid "sort by date"
-msgstr ""
+msgstr "posloži po datumu"
#: ../src/main_window.c:339
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Lijevo"
#: ../src/main_window.c:340
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Desno"
#: ../src/main_window.c:341
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Vrh"
#: ../src/main_window.c:342
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dno"
#: ../src/main_window.c:512 ../src/main_window.c:778
msgid "Press open to select an image"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: ../src/main_window.c:765 ../src/main_window.c:770
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Prazno"
#: ../src/main_window.c:1545
msgid "Developer:"
@@ -275,19 +276,19 @@ msgstr ""
#: ../src/main_window.c:1555
msgid "Ristretto is an imageviewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
+msgstr "Ristretto je preglednik slika za Xfce radno okruženje"
#: ../src/main_window.c:1563
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Ivica Kolić ikoli at yahoo.com"
#: ../src/main_window.c:1878
msgid "Open image"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori sliku"
#: ../src/main_window.c:1890
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Slike"
#: ../src/main_window.c:1895
msgid ".jp(e)g"
@@ -296,28 +297,28 @@ msgstr ""
#: ../src/main_window.c:1917 ../src/main_window.c:1940
#: ../src/main_window.c:2099 ../src/main_window.c:2114
msgid "Could not open file"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu otvoriti datotewku"
#: ../src/main_window.c:1992
msgid "Open folder"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori mapu"
#: ../src/main_window.c:2137
msgid "Save copy"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi kopiju"
#: ../src/main_window.c:2210
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
-msgstr ""
+msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati sliku '%s sa diska?"
#: ../src/preferences_dialog.c:230
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Zaslon"
#: ../src/preferences_dialog.c:235
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Pozadinska boja"
#: ../src/preferences_dialog.c:239
msgid "Override background color:"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:267
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalitet"
#: ../src/preferences_dialog.c:271
msgid "Maximum render quality:"
@@ -337,23 +338,23 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:281
msgid "Best"
-msgstr ""
+msgstr "Najbolje"
#: ../src/preferences_dialog.c:282
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko"
#: ../src/preferences_dialog.c:283
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Srednje"
#: ../src/preferences_dialog.c:284
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Nisko"
#: ../src/preferences_dialog.c:324
msgid "Slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaz u slijedu"
#: ../src/preferences_dialog.c:328
msgid "Timeout"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:346
msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Sličice"
#: ../src/preferences_dialog.c:349
msgid ""
@@ -377,11 +378,11 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:351
msgid "Hide thumbnailbar when fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Sakrij sličice kad je cijeli zaslon"
#: ../src/preferences_dialog.c:364
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola"
#: ../src/preferences_dialog.c:368
msgid "Scrollwheel"
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:371
msgid "No action"
-msgstr ""
+msgstr "Bez akcije"
#: ../src/preferences_dialog.c:375
msgid "Zoom in and out"
@@ -401,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:412
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Ponašanje"
#: ../src/preferences_dialog.c:417
msgid "Scaling"
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:426
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Pokretanje"
#: ../src/preferences_dialog.c:428
msgid "Resize window to image on startup"
@@ -421,15 +422,15 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:432
msgid "Open entire folder on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori cijelu mapu pri pokretanju"
#: ../src/preferences_dialog.c:437
msgid "Wrap around images"
-msgstr ""
+msgstr "Omotaj oko skika"
#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Memorija"
#: ../src/preferences_dialog.c:459
msgid "Image cache"
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:466
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: ../src/preferences_dialog.c:469
msgid "Enable cache"
@@ -453,27 +454,27 @@ msgstr ""
#: ../src/preferences_dialog.c:544
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Osobitosti"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:84
msgid "Set as wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi wallpaper"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:86
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stil"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:88
msgid "Monitor:"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor:"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:90
msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "Osvijetljenost"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:91
msgid "Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Zasićenost"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:123
msgid "Auto"
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:124
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrirano"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:125
msgid "Tiled"
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:126
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Rastegnuto"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:127
msgid "Scaled"
@@ -497,11 +498,11 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:128
msgid "Zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "Zumirano"
#: ../src/thumbnail_bar.c:187
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Razmak"
#: ../src/thumbnail_bar.c:188
msgid "The amount of space between the thumbnails"
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: ../src/thumbnail_bar.c:194
msgid "border width"
-msgstr ""
+msgstr "širina ruba"
#: ../src/thumbnail_bar.c:195
msgid "the border width of the thumbnail-bar"
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Preglednik slika"
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your photo's easily"
@@ -533,4 +534,4 @@ msgstr ""
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
msgid "Ristretto Photo Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Ristretto preglednik fotografija"
More information about the Xfce4-commits
mailing list