[Xfce4-commits] <xfce4-screenshooter:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 38%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 24 07:18:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to aeccad8c9a31c87cb373758cceeff71827c12861 (commit)
       from d14883e30cb29b5ac2996aada6b96e57dee41fc1 (commit)

commit aeccad8c9a31c87cb373758cceeff71827c12861
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Mon May 24 07:17:38 2010 +0200

    l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 38%
    
    New status: 29 messages complete with 2 fuzzies and 44 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/kk.po |  167 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 104 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 4830950..24a781c 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-29 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 04:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-15 12:26+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -16,148 +16,137 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:478
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
 #, c-format
 msgid "%.2fKb of %.2fKb"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:560
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:535
 msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:581
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
-"transferred to:</span>"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:556
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being transferred to:</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:697 ../lib/screenshooter-dialogs.c:714
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905 ../lib/screenshooter-utils.c:64
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 ../lib/screenshooter-dialogs.c:689
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:880 ../lib/screenshooter-utils.c:64
 #: ../lib/screenshooter-utils.c:96
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Скриншот"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:709
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:684
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Скриншотты түсіру"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
 msgid "Preferences"
 msgstr "Баптаулар"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:754
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:729
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Түсірілетін аймақ</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Түсірілетін аймақ</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:774
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:749
 msgid "Entire screen"
 msgstr "Экран толығымен"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781 ../src/main.c:53
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:308
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:756 ../src/main.c:53
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:307
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
 msgstr "Толық экранның скриншотын түсіреді"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:789
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:764
 msgid "Active window"
 msgstr "Белсенді терезе"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796 ../src/main.c:90
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:313
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:771 ../src/main.c:90
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:312
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Белсенді терезенің скриншотын түсіреді"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:804
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:779
 msgid "Select a region"
 msgstr "Аймақты таңдаңыз"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:809 ../src/main.c:68
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:318
-msgid ""
-"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
-"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
-"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:784 ../src/main.c:68
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:317
+msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
+msgstr "Тышқан сол жақ батырмасын басып, түсірілетін аймақтың бір бұрышын көрсетіңіз, одан кейін батырманы басулы түрінде ұстап, тышқанды жылжытыңыз да, аймақтың екінші бұрышын көрсетіңіз де, батырманы босатыңыз."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:819
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:794
 msgid "Capture the mouse pointer"
 msgstr "Тышқан курсорын қоса түсіру"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:824
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:799
 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
 msgstr "Скриншотқа тышқан курсорын де түсіру"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:840
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Түсіру алдында күту</span>"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:815
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Түсіру алдында күту</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:862
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
 msgstr "Скриншот түсірілгенге дейін күтудің секундтағы уақыты"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:840
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:892
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Әрекет"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:945
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:920
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Әрекет</span>"
 
 #. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:961
-#, fuzzy
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936
 msgid "Save"
-msgstr "Қайда сақтау:"
+msgstr "Сақтау"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:966
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:941
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
 msgstr "Скриншотты PNG файлына сақтау"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:975
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:950
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Алмасу буферіне көшіру"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:977
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr ""
-"Түсірілген скриншотты алмасы буферіне орналастыру, кейін оны басқа бір жерге "
-"кірістіруге болады"
+msgstr "Түсірілген скриншотты алмасы буферіне орналастыру, кейін оны басқа бір жерге кірістіруге болады"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:994
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:969
 msgid "Open with:"
 msgstr "Көмегімен ашу:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1000
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:975
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
 msgstr "Түсірілген скриншотты таңдалған қолданбамен ашу"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1018 ../src/main.c:63
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:993 ../src/main.c:63
 msgid "Application to open the screenshot"
 msgstr "Скриншотты ашу үшін қолданба"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1028
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1003
 msgid "Host on ZimageZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1032 ../src/main.c:80
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1007 ../src/main.c:80
 msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1046
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Әрекет</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1082
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Скриншотты қалайша сақтау..."
 
@@ -190,8 +179,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:343
 msgid ""
-"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com"
-"\">ZimageZ</a> \n"
+"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
 "user name, passsword and details about the screenshot."
 msgstr ""
 
@@ -200,9 +188,7 @@ msgid "Check the user information..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:407
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
-"must fill all the fields.</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You must fill all the fields.</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:421
@@ -210,15 +196,11 @@ msgid "Login on ZimageZ..."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:461 ../lib/screenshooter-zimagez.c:612
-msgid ""
-"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
-"failed."
+msgid "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot failed."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:500
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
-"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:558
@@ -245,9 +227,7 @@ msgid "User:"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:747
-msgid ""
-"Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the "
-"Web page linked above"
+msgid "Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the Web page linked above"
 msgstr ""
 
 #. Create the password label
@@ -265,9 +245,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:779
-msgid ""
-"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
-"on ZimageZ"
+msgid "The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot on ZimageZ"
 msgstr ""
 
 #. Create the comment label
@@ -276,9 +254,7 @@ msgid "Comment:"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:796
-msgid ""
-"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
-"on ZimageZ"
+msgid "A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot on ZimageZ"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:919
@@ -305,9 +281,7 @@ msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1010
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing "
-"to the full size image</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing to the full size image</span>"
 msgstr ""
 
 #. HTML title
@@ -362,9 +336,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:136
 #, c-format
-msgid ""
-"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is "
-"given. It will be ignored.\n"
+msgid "The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is given. It will be ignored.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:150
@@ -381,11 +353,8 @@ msgstr "%s дұрыс бума емес, бастапқы бума қолдан
 
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
-msgstr ""
-"Толық экранның, белсенді терезенің не таңдауыңызша аймақтың скриншотын "
-"түсіреді"
+msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr "Толық экранның, белсенді терезенің не таңдауыңызша аймақтың скриншотын түсіреді"
 
 #~ msgid "Screenshot.png"
 #~ msgstr "Скриншот.png"
@@ -393,30 +362,20 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Screenshot-%d.png"
 #~ msgstr "Скриншот-%d.png"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Түсіргеннен кейін</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Түсіргеннен кейін</span>"
 
 #~ msgid "Show the save dialog"
 #~ msgstr "Сақтау сұхбат терезесін көрсету"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
-#~ msgstr ""
-#~ "Сақтау сұхбат терезесі ішінде файл атын мен сақталатын орнын өзгерте "
-#~ "аласыз"
+#~ msgid "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
+#~ msgstr "Сақтау сұхбат терезесі ішінде файл атын мен сақталатын орнын өзгерте аласыз"
 
 #~ msgid "Close the application"
 #~ msgstr "Осы қолданбаны жабу"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If unchecked, the current window will be displayed again after the "
-#~ "screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a "
-#~ "row"
-#~ msgstr ""
-#~ "Белгіленбесе, скриншот түсірілгеннен кейін осы қолданбаның терезесі қайта "
-#~ "шығады, осы арқылы бірнеше скриншотты қатарынан түсіре аласыз"
+#~ msgid "If unchecked, the current window will be displayed again after the screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a row"
+#~ msgstr "Белгіленбесе, скриншот түсірілгеннен кейін осы қолданбаның терезесі қайта шығады, осы арқылы бірнеше скриншотты қатарынан түсіре аласыз"
 
 #~ msgid "Default save location"
 #~ msgstr "Негізгі сақтау орны"



More information about the Xfce4-commits mailing list