[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 24 03:50:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 424d5dffaa90b61a2e2fcd63459372c01b2a03c4 (commit)
       from db1f6bdccd4a3b34abe8e451c0a06125c4f2de12 (commit)

commit 424d5dffaa90b61a2e2fcd63459372c01b2a03c4
Author: Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>
Date:   Mon May 24 03:48:15 2010 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
    
    New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 113 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ead994c..c2f0baa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 00:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 23:23+0300\n"
 "Last-Translator: Vlad Vasilev <lortwer at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
@@ -16,32 +16,32 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:372
 msgid "Easy to use task manager"
 msgstr "Простой менеджер процессов"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
 #: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
+#: ../src/process-window.c:177 ../src/process-window.c:367
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Диспетчер задач Xfce 4"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:121
+#: ../src/process-statusbar.c:139
 #, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr "ЦП: %.2f%%"
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "ЦП: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/process-statusbar.c:148
 #, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr "Память: %.2f%%"
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Память: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/process-statusbar.c:157
 #, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr "Подкач.: %.2f%%"
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Подкач.: %s%%"
 
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:172
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
 msgstr "Процессы: %d"
@@ -50,32 +50,31 @@ msgstr "Процессы: %d"
 msgid "Task"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:307
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:308
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:309
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:141
-#, fuzzy
 msgid "VSZ"
-msgstr "ВРаз"
+msgstr "ВРазм"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:149
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
+#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:312
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
+#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:313
 msgid "CPU"
 msgstr "ЦПУ"
 
@@ -116,22 +115,22 @@ msgstr "Не удалось задать приоритет"
 msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
 msgstr "Произошла ошибка при задании приоритета процесса %d. Вероятнее всего, у вас нет необходимых прав."
 
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-msgid "Terminate"
-msgstr "Завершить"
-
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:262
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:269
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:275
 msgid "Kill"
 msgstr "Убить"
 
+#: ../src/process-tree-view.c:280
+msgid "Terminate"
+msgstr "Завершить"
+
 #: ../src/process-tree-view.c:287
 msgid "Very low"
 msgstr "Очень низкий"
@@ -152,66 +151,136 @@ msgstr "Высокий"
 msgid "Very high"
 msgstr "Очень высокий"
 
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:314
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: ../src/process-window.c:197
+#: ../src/process-window.c:175
 msgid "Execution error"
 msgstr "Ошибка выполнения"
 
-#: ../src/process-window.c:226
+#: ../src/process-window.c:203
 msgid "Run Program..."
 msgstr "Выполнить..."
 
-#: ../src/process-window.c:227
+#: ../src/process-window.c:204
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Поиск приложений"
 
-#: ../src/process-window.c:228
+#: ../src/process-window.c:205
 msgid "Terminal emulator"
 msgstr "Эмулятор терминала"
 
-#: ../src/process-window.c:229
+#: ../src/process-window.c:206
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
-#: ../src/process-window.c:271
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/process-window.c:247
+msgid "250ms"
+msgstr "250 мс"
+
+#: ../src/process-window.c:248
+msgid "500ms"
+msgstr "500 мс"
+
+#: ../src/process-window.c:249
+msgid "750ms"
+msgstr "750 мс"
+
+#: ../src/process-window.c:250
+msgid "1s"
+msgstr "1 с"
+
+#: ../src/process-window.c:251
+msgid "2s"
+msgstr "2 с"
+
+#: ../src/process-window.c:252
+msgid "5s"
+msgstr "5 с"
+
+#: ../src/process-window.c:253
+msgid "10s"
+msgstr "10 с"
+
+#: ../src/process-window.c:294
 msgid "Show all processes"
 msgstr "Показывать все процессы"
 
-#: ../src/process-window.c:279
+#: ../src/process-window.c:295
+msgid "More precision"
+msgstr "Указать точно"
+
+#: ../src/process-window.c:296
+msgid "Full command line"
+msgstr "Командная строка"
+
+#: ../src/process-window.c:297
+msgid "Show status icon"
+msgstr "Показывать значок"
+
+#: ../src/process-window.c:300
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Частота обновления"
+
+#: ../src/process-window.c:310
 msgid "Virtual Bytes"
 msgstr "Вирт"
 
-#: ../src/process-window.c:280
+#: ../src/process-window.c:311
 msgid "Private Bytes"
 msgstr "Личн"
 
-#: ../src/process-window.c:329
+#: ../src/process-window.c:375
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andrey Fedoseev"
 
-#: ../src/task-manager.c:146
+#: ../src/task-manager.c:165
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
 msgstr "%lu Миб"
 
-#: ../src/task-manager.c:153
+#: ../src/task-manager.c:172
 #, c-format
 msgid "%lu KiB"
 msgstr "%lu Киб"
 
-#: ../src/task-manager.c:157
+#: ../src/task-manager.c:176
 #, c-format
 msgid "%lu B"
 msgstr "%lu б"
 
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
+#: ../src/task-manager.c:189
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"
+
+#: ../src/main.c:61
 #, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%.2f%%"
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr ""
+"<b>Процессов:</b> %u\n"
+"<b>ЦП:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Память:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Подкач.:</b> %.0f%%"
+
+#: ../src/main.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr ""
+"Процессов: %u\n"
+"ЦП: %.0f%%\n"
+"Память: %.0f%%\n"
+"Подкач.: %.0f%%"
 
 #~ msgid "Control your processes"
 #~ msgstr "Управление процессами"



More information about the Xfce4-commits mailing list