[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 97%

Transifex noreply at xfce.org
Thu May 20 16:04:02 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to eb9adbae82af630ec66c69ab177c984f0958637b (commit)
       from bbd591fd23d2c24f11bafaf658fefd38f4e490c8 (commit)

commit eb9adbae82af630ec66c69ab177c984f0958637b
Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
Date:   Thu May 20 16:02:40 2010 +0200

    l10n: Updated Hungarian (hu) translation to 97%
    
    New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hu.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 62 deletions(-)

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d1567f9..0c2e9e5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Hungarian translation for xfce4-taskmanager
 # Copyright 2006, 2009. Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
-#
+# 
 # SZERVÁC Attila <sas at 321>, 2006.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 10:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-24 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -16,44 +16,42 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-23 16:56+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Xfce 4 feladatkezelő - egy egyszerűen használható feladatkezelő"
+msgstr "Egyszerűen használható feladatkezelő"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
 #: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
 #: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
 msgid "Task Manager"
-msgstr "Xfce 4 folyamatkezelő"
+msgstr "Feladatkezelő"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:121
 #, c-format
 msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "CPU: %.2f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:128
 #, c-format
 msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Memória: %.2f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:135
 #, c-format
 msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Swap: %.2f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:142
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatok: %d"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:106
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
 msgid "PID"
@@ -76,62 +74,53 @@ msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
 msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr "UID"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
 msgid "CPU"
-msgstr "CPU %"
+msgstr "CPU"
 
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
 #: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Prio."
-msgstr "Prioritás"
+msgstr "Prio."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Terminate task"
-msgstr "Valóban befejezteti a feladatot?"
+msgstr "Feladat befejeztetése"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Kill task"
-msgstr "Kilövés"
+msgstr "Feladat kilövése"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr "Nem küldhető szignál a(z) %d azonosítójú feladatnak"
+msgstr "Biztosan elküldi a szignált a(z) %d azonosítójú feladatnak?"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:225
 msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a szignál küldésekor"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:227
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Hiba történt a szignál küldésekor a(z) %d azonosítójú feladatnak. Valószínűleg nincsenek megfelelő jogosultságai."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:244
 msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a prioritás beállításakor"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:245
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
-"you don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Hiba történt a(z) %d azonosítójú feladat prioritásának beállításakor. Valószínűleg nincsenek megfelelő jogosultságai."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:260
-#, fuzzy
 msgid "Terminate"
-msgstr "Leállítás"
+msgstr "Befejeztetés"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:267
 msgid "Stop"
@@ -147,23 +136,23 @@ msgstr "Kilövés"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:287
 msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon alacsony"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:292
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Alacsony"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:297
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normál"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:302
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Magas"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:307
 msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Nagyon magas"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
 msgid "Priority"
@@ -171,63 +160,60 @@ msgstr "Prioritás"
 
 #: ../src/process-window.c:197
 msgid "Execution error"
-msgstr ""
+msgstr "Végrehajtási hiba"
 
 #: ../src/process-window.c:226
 msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Program futtatása…"
 
 #: ../src/process-window.c:227
 msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazáskereső"
 
 #: ../src/process-window.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Eredeti szerző:"
+msgstr "Terminálemulátor"
 
 #: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
 msgid "XTerm"
-msgstr "Leállítás"
+msgstr "XTerm"
 
 #: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
 msgid "Show all processes"
-msgstr "Folyamatok felügyelete"
+msgstr "Minden folyamat megjelenítése"
 
 #: ../src/process-window.c:279
 msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuális bájtok"
 
 #: ../src/process-window.c:280
 msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Privát bájtok"
 
 #: ../src/process-window.c:329
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome.hu>"
 
-#: ../src/task-manager.c:146
+#: ../src/task-manager.c:120
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu MiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:153
+#: ../src/task-manager.c:127
 #, c-format
 msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu KiB"
 
-#: ../src/task-manager.c:157
+#: ../src/task-manager.c:131
 #, c-format
 msgid "%lu B"
-msgstr ""
+msgstr "%lu B"
 
 #. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/task-manager.c:142
+#, c-format
 msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
+msgstr "%.2f%%"
 
 #~ msgid "Control your processes"
 #~ msgstr "Folyamatok felügyelete"



More information about the Xfce4-commits mailing list