[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 32%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri May 14 23:18:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to e9c65ca09ec6cd913b3d60b55a8dac4a283f3da6 (commit)
from 41db390a0ebfd02c25b54ab7a8983195191f5fb8 (commit)
commit e9c65ca09ec6cd913b3d60b55a8dac4a283f3da6
Author: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>
Date: Fri May 14 23:16:35 2010 +0200
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 32%
New status: 107 messages complete with 103 fuzzies and 124 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d986c80..956d053 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,40 +6,40 @@
# Erçin EKER <ercin.eker at linux.org.tr>, 2004.
# Eren Türkay <turkay.eren at gmail.com>, 2007, 2008.
# Gökmen görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2009.
+# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 22:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 14:51+0200\n"
-"Last-Translator: Ertuğrul HAZAR <ertugrulhazar at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-13 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-15 00:16+0300\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org,xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Paneli Hakkında"
+msgstr "Xfce Panelinde Başlatıcı oluştur"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Panelinde yeni bir başlatıcı oluştur"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize the Xfce Panel"
-msgstr "Xfce Paneli Hakkında"
+msgstr "Xfce Panelini özelleştir"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Panel Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Panel Tercihleri"
#: ../common/panel-utils.c:155
msgid "_Read Online"
-msgstr ""
+msgstr "Çevrimiçi _Oku"
#: ../common/panel-utils.c:156
msgid ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: ../common/panel-utils.c:158
msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Panel kullanıcı kılavuzu bilgisayarınıza yüklenmiş değil"
#. display an error message to the user
#: ../common/panel-utils.c:171
@@ -59,46 +59,42 @@ msgstr ""
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:996
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "'%s' çalışma alanını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "'%s' ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:999
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Panelden bir ögeyi kaldırdığınızda, tamamen kaybolur."
#. move item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040
-#, fuzzy
msgid "_Move"
-msgstr "Taşı"
+msgstr "_Taşı"
#. add new items
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2106
-#, fuzzy
msgid "Add _New Items..."
-msgstr "Yeni Öğeler Ekle..."
+msgstr "_Yeni Ögeler Ekle..."
#. customize panel
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2117
msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Panel T_ercihleri..."
#. restart item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2140
-#, fuzzy
msgid "_Restart"
-msgstr "Yeniden Başlat"
+msgstr "_Yeniden Başlat"
#: ../panel/main.c:75
-#, fuzzy
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
-msgstr "'Panel Özelleştirme' penceresini göster"
+msgstr "'Panel Tercihleri' penceresini göster"
#: ../panel/main.c:75 ../panel/main.c:76
msgid "PANEL-NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "PANEL-NUMARASI"
#: ../panel/main.c:76
#, fuzzy
@@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
#, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
-msgstr ""
+msgstr "%1 saat"
#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
#. * other languages should just use the same strings as above
@@ -1009,129 +1005,127 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "%0 o'clock"
-msgstr ""
+msgstr "%0 saat"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "five past %0"
-msgstr ""
+msgstr "%0 beş geçiyor"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "ten past %0"
-msgstr ""
+msgstr "%0 10 geçiyor"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "quarter past %0"
-msgstr ""
+msgstr "%0 çeyrek geçiyor"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty past %0"
-msgstr ""
+msgstr "%0 yirmi geçiyor"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty five past %0"
-msgstr ""
+msgstr "%0 yirmi beş geçiyor"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "half past %0"
-msgstr ""
+msgstr "%0 yarım saat geçiyor"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty five to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 yirmi beş var"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "twenty to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 yirmi var"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "quarter to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 çeyrek var"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "ten to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 on var"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "five to %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 beş var"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
#, no-c-format
msgctxt "one"
msgid "%1 o'clock"
-msgstr ""
+msgstr "%1 saat"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
msgid "one"
-msgstr ""
+msgstr "bir"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
msgid "two"
-msgstr ""
+msgstr "iki"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
msgid "three"
-msgstr ""
+msgstr "üç"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
msgid "four"
-msgstr ""
+msgstr "dört"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
msgid "five"
-msgstr ""
+msgstr "beş"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
msgid "six"
-msgstr ""
+msgstr "altı"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
msgid "seven"
-msgstr ""
+msgstr "yedi"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
-#, fuzzy
msgid "eight"
-msgstr "Sağ"
+msgstr "sekiz"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
-#, fuzzy
msgid "nine"
-msgstr "Sa_tır"
+msgstr "dokuz"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
msgid "ten"
-msgstr ""
+msgstr "on"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
msgid "eleven"
-msgstr ""
+msgstr "onbir"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
msgid "twelve"
-msgstr ""
+msgstr "oniki"
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
msgid "What time is it?"
@@ -1164,21 +1158,20 @@ msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
msgid "Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dizini Aç"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
-#, fuzzy
msgid "Open in Terminal"
-msgstr "_Uçbirimde çalıştır"
+msgstr "Uçbirimde aç"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
msgid "Directory Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin Menüsü"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a directory tree in a menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menüde bir dizin ağacı göster"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
msgid ""
@@ -1191,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
msgid "Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
@@ -1255,7 +1248,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
msgid "Default"
@@ -1272,7 +1265,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Doğu"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "Inside Button"
@@ -1285,7 +1278,7 @@ msgstr "Başlatıcı"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Kuzey"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
msgid ""
@@ -1304,7 +1297,7 @@ msgstr "Uygulama _simgelerini göster"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
msgid "Show last _used item in panel"
-msgstr ""
+msgstr "Panelde son _kullanılan ögeyi göster"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
@@ -1313,7 +1306,7 @@ msgstr "Hakkında"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Batı"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
@@ -1326,12 +1319,12 @@ msgstr "Uygulama çalıştırıcısı"
#: ../plugins/pager/pager.c:411
msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce çalışma alanı ayarlarını açmak olanaksız"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Davranış"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
@@ -1389,7 +1382,7 @@ msgstr "Şeffaflı_k (%):"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
msgid "_Expand"
-msgstr ""
+msgstr "_Genişlet"
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -1460,7 +1453,7 @@ msgstr "Bildirim simgelerinin göründüğü alan"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Daima"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
@@ -1476,11 +1469,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Asla"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Küçültülmüş pencereyi mevcut _çalışma alanına geri yükle"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
@@ -1493,7 +1486,7 @@ msgstr "Çerçeve gös_ter"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
msgid "Show button _labels"
-msgstr ""
+msgstr "Düğme _etiketlerini göster"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
msgid "Show only _minimized windows"
@@ -1525,7 +1518,7 @@ msgstr "Hareket Düğmeleri"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
msgid "Window _grouping:"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere _gruplama:"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
@@ -1550,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651
msgid "_Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Hepsini _Kapat"
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
msgid "Switch between open windows using buttons"
@@ -1597,7 +1590,7 @@ msgstr "O_k:"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
msgid "Button layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Düğme düzenleme:"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
More information about the Xfce4-commits
mailing list