[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri May 14 17:28:02 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to b4a7c271e2865d2b884e97dd095aa07f5233d6a4 (commit)
from a721cda4bef3a7c23d897f2e3c87a6ccc8343afc (commit)
commit b4a7c271e2865d2b884e97dd095aa07f5233d6a4
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Fri May 14 17:27:22 2010 +0200
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 97%
New status: 44 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 45354e8..fbc4ff3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2005 Johannes Zellner.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,40 +16,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-#, fuzzy
msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Xfce4-Taskmanager é um gestor de tarefas fácil de usar"
+msgstr "Gestor de tarefas fácil de utilizar"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
msgid "Task Manager"
-msgstr "Gestor de tarefas Xfce4"
+msgstr "Gestor de Tarefas"
#: ../src/process-statusbar.c:121
#, c-format
msgid "CPU: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "CPU: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:128
#, c-format
msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Memória: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:135
#, c-format
msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgstr "Swap: %.2f%%"
#: ../src/process-statusbar.c:142
#, c-format
msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Processos: %d"
#: ../src/process-tree-view.c:106
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa"
#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
msgid "PID"
@@ -65,64 +63,56 @@ msgstr "Estado"
#: ../src/process-tree-view.c:141
msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VSZ"
#: ../src/process-tree-view.c:149
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr "UID"
#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
msgid "CPU"
-msgstr "CPU%"
+msgstr "CPU"
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
#: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
msgid "Prio."
-msgstr "Prio"
+msgstr "Prio."
#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
msgid "Terminate task"
-msgstr "Terminar a tarefa?"
+msgstr "Terminar tarefa"
#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
msgid "Kill task"
-msgstr "Matar"
+msgstr "Matar tarefa"
#: ../src/process-tree-view.c:214
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que pretende enviar um sinal ao PID %d?"
#: ../src/process-tree-view.c:225
msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao enviar o sinal"
#: ../src/process-tree-view.c:227
#, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o sinal ao PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários."
#: ../src/process-tree-view.c:244
msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao definir a prioridade"
#: ../src/process-tree-view.c:245
#, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
-"you don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgid "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely you don't have the required privileges."
+msgstr "Ocorreu um erro ao definir a prioridade para o PID %d. É possível que não tenha os privilégios necessários."
#: ../src/process-tree-view.c:260
#, fuzzy
@@ -143,23 +133,23 @@ msgstr "Matar"
#: ../src/process-tree-view.c:287
msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Muito baixa"
#: ../src/process-tree-view.c:292
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
#: ../src/process-tree-view.c:297
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: ../src/process-tree-view.c:302
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Alta"
#: ../src/process-tree-view.c:307
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Muito alta"
#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
msgid "Priority"
@@ -167,38 +157,35 @@ msgstr "Prioridade"
#: ../src/process-window.c:197
msgid "Execution error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de execução"
#: ../src/process-window.c:226
msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Executar Programa..."
#: ../src/process-window.c:227
msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+msgstr "Descobridor de Aplicações"
#: ../src/process-window.c:228
-#, fuzzy
msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Autor Original:"
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
msgid "XTerm"
-msgstr "Terminar"
+msgstr "XTerm"
#: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
msgid "Show all processes"
-msgstr "Controle os seus processos"
+msgstr "Mostrar todos os processos"
#: ../src/process-window.c:279
msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes Virtuais"
#: ../src/process-window.c:280
msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes Privados"
#: ../src/process-window.c:329
msgid "translator-credits"
@@ -207,23 +194,23 @@ msgstr "Nuno Miguel"
#: ../src/task-manager.c:146
#, c-format
msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu MB"
#: ../src/task-manager.c:153
#, c-format
msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu KB"
#: ../src/task-manager.c:157
#, c-format
msgid "%lu B"
-msgstr ""
+msgstr "%lu B"
#. TODO make precision optional
#: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
+msgstr "%.2f%%"
#~ msgid "Control your processes"
#~ msgstr "Controle os seus processos"
More information about the Xfce4-commits
mailing list