[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 65%

Transifex noreply at xfce.org
Fri May 14 01:50:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 29062c5d17cf926f70d9d8cd77460a9144c1406e (commit)
       from 62f5b9e6055daaf1f707ff8ad3736fa41c011bda (commit)

commit 29062c5d17cf926f70d9d8cd77460a9144c1406e
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Fri May 14 01:48:44 2010 +0200

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 65%
    
    New status: 177 messages complete with 0 fuzzies and 93 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  135 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 98 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8a421ee..9860fcc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,15 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-13 22:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-13 22:13+0200\n"
-"Last-Translator:   <>\n"
+"Last-Translator: <>\n"
 "Language-Team: Croatian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../terminal/main.c:52
 msgid "Usage:"
@@ -165,9 +164,7 @@ msgstr "%s korisnički priručnik nije instaliran na vaše računalo"
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:218
 #, c-format
-msgid ""
-"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
-"match your %s version."
+msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly match your %s version."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:220
@@ -185,48 +182,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:210
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
-"its parameter"
-msgstr ""
-"Opcija \"--zadani-zaslon\" zahtjeva određivanje zadanog X zaslona kao njen "
-"parametra"
+msgid "Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as its parameter"
+msgstr "Opcija \"--zadani-zaslon\" zahtjeva određivanje zadanog X zaslona kao njen parametra"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:225
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
-"working directory as its parameter"
-msgstr ""
-"Opcija \"zadani-radni-direktorij\" zahtjeva određivanje zadanog radnog "
-"direktorija kao njen parametra"
+msgid "Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default working directory as its parameter"
+msgstr "Opcija \"zadani-radni-direktorij\" zahtjeva određivanje zadanog radnog direktorija kao njen parametra"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:241
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
-"of the command line"
-msgstr ""
-"Opcija \"izvrši/-x\"zahtjeva određivanje naredbe za pokretanje ostatka "
-"naredbenog retka"
+msgid "Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
+msgstr "Opcija \"izvrši/-x\"zahtjeva određivanje naredbe za pokretanje ostatka naredbenog retka"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:258
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
-"parameter"
-msgstr ""
-"Opcija \"--naredba/-e\" zahtjeva određivanje naredne za pokretanje kao njen "
-"parametar"
+msgid "Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its parameter"
+msgstr "Opcija \"--naredba/-e\" zahtjeva određivanje naredne za pokretanje kao njen parametar"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:275
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
-"its parameter"
-msgstr ""
-"Opcija \"--radni direktorij\" zahtjeva određivanje radnog direktorija kao "
-"njen parametar"
+msgid "Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as its parameter"
+msgstr "Opcija \"--radni direktorij\" zahtjeva određivanje radnog direktorija kao njen parametar"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:290
 #, c-format
@@ -235,15 +212,12 @@ msgstr "Opcija \"--naslov/-T\" zahtjeva određivanje naslova kao njen parametar"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:309
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
+msgid "Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
 msgstr "Opcija \"--zaslon\" zahtjeva određivanje X zaslona kao njen parametar"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:324
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
-"parameter"
+msgid "Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:339
@@ -253,18 +227,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:354
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
+msgid "Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:369
 #, c-format
-msgid ""
-"Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its "
-"parameter"
-msgstr ""
-"Opcija \"--ikona/-l zahtjeva određivanje ikone ili ime datoteke kao njen "
-"parametar"
+msgid "Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its parameter"
+msgstr "Opcija \"--ikona/-l zahtjeva određivanje ikone ili ime datoteke kao njen parametar"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:423
 #, c-format
@@ -487,15 +456,12 @@ msgstr "Otvori poveznicu"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:480
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
-"or length (%d)\n"
+msgid "Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:496
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
+msgid "Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:522
@@ -866,48 +832,32 @@ msgid "Enab_le anti-aliasing for the terminal font"
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:30
-msgid ""
-"Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering "
-"text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up "
-"terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow "
-"systems."
+msgid "Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow systems."
 msgstr "."
 
 #: ../Terminal.glade.h:31
-msgid ""
-"Enable this option to allow applications running inside the terminal windows "
-"to use bold text."
-msgstr ""
-"Omogućitee ovu opciju kako bi se dozvolilo programima koji se pokreću unutar "
-"prozora terminala da koriste podebljani tekst."
+msgid "Enable this option to allow applications running inside the terminal windows to use bold text."
+msgstr "Omogućitee ovu opciju kako bi se dozvolilo programima koji se pokreću unutar prozora terminala da koriste podebljani tekst."
 
 #: ../Terminal.glade.h:32
-msgid ""
-"Enable this option to be able to scroll by a single line using the up/down "
-"arrow keys together with the Shift key."
+msgid "Enable this option to be able to scroll by a single line using the up/down arrow keys together with the Shift key."
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:33
-msgid ""
-"Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
+msgid "Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
 msgstr "Omogućite"
 
 #: ../Terminal.glade.h:34
-msgid ""
-"Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
+msgid "Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:35
-msgid ""
-"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
-"windows."
+msgid "Enable this option to show window decorations around newly created terminal windows."
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:36
-msgid ""
-"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
-"window to the command prompt."
-msgstr ""
+msgid "Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal window to the command prompt."
+msgstr "Omogućuje vam da pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici za pomicanje prema dolje terminal prozor naredbenog retka."
 
 #: ../Terminal.glade.h:37
 msgid "Erase TTY"
@@ -943,7 +893,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:45
 msgid "None (use solid color)"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedna (koristiti pune boje)"
 
 #: ../Terminal.glade.h:46
 msgid "On the left side"
@@ -955,11 +905,11 @@ msgstr "Na desnoj strani"
 
 #: ../Terminal.glade.h:48
 msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori dijalog za određivanje boje"
 
 #: ../Terminal.glade.h:49
 msgid "Opening New Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Otvaranje novih prozora"
 
 #: ../Terminal.glade.h:50
 msgid "Palette"
@@ -1074,11 +1024,7 @@ msgid "Select Background Image File"
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:78
-msgid ""
-"Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when "
-"you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
-"about differences between running it as interactive shell and running it as "
-"login shell."
+msgid "Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when you open new terminals. See the documentation of your shell for details about differences between running it as interactive shell and running it as login shell."
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:79
@@ -1086,8 +1032,7 @@ msgid "Shortcut Keys"
 msgstr "Tipke prečaca"
 
 #: ../Terminal.glade.h:80
-msgid ""
-"Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
+msgid "Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:81
@@ -1127,17 +1072,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:92
-msgid ""
-"This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
-"whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
+msgid "This option controls whether the terminal will scroll down automatically whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:93
-msgid ""
-"This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a "
-"new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for "
-"most systems. If you have problems with colors in some applications, try "
-"xterm-color here."
+msgid "This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for most systems. If you have problems with colors in some applications, try xterm-color here."
 msgstr ""
 
 #: ../Terminal.glade.h:94



More information about the Xfce4-commits mailing list