[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updates to Traditonal Chinese translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat May 8 10:10:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to ef681db9d6cb5e6a77da61ce856fa15c9eeae702 (commit)
from 81634bc8cb8e865e421fe621485c72c85e69ccab (commit)
commit ef681db9d6cb5e6a77da61ce856fa15c9eeae702
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date: Sat May 8 10:09:40 2010 +0200
l10n: Updates to Traditonal Chinese translation
New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{hr.po => zh_TW.po} | 83 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/zh_TW.po
similarity index 65%
copy from po/hr.po
copy to po/zh_TW.po
index 7248172..d2ed6aa 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,39 +1,39 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Traditional Chinese translation for the libxfce4ui package.
+# Copyright (C) 2008 The Xfce development team
+# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: libxfce4ui master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 12:16+0100\n"
-"Last-Translator: Petar Koretić <petar.koretic at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-08 04:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-08 16:08+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
msgid "Information"
-msgstr "Informacije"
+msgstr "資訊"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
msgid "Warning"
-msgstr "Upozorenje"
+msgstr "警告"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
msgid "Error"
-msgstr "Grešla"
+msgstr "錯誤"
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
msgid "Question"
-msgstr "Pitanje"
+msgstr "疑問"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1398
msgid "Session management client ID"
-msgstr "ID klijenta upravitelja sesijom"
+msgstr "作業階段管理用戶端 ID"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1398
msgid "ID"
@@ -41,35 +41,35 @@ msgstr "ID"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1399
msgid "Disable session management"
-msgstr "Onemogući upravljanje sesijom"
+msgstr "停用作業階段管理"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1409
msgid "Session management options"
-msgstr "Opcije upravitelja sesijom"
+msgstr "作業階段管理選項"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1410
msgid "Show session management options"
-msgstr "Prikaži opcije upravitelja sesijom"
+msgstr "顯示作業階段管理選項"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1586
#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr "Nije uspjelo spajanje na upravitelja sesijom: % s"
+msgstr "連接到作業階段管理程式失敗:%s"
#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1593
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr "Upravitelj sesijom nije vratio valjan id klijenta."
+msgstr "作業階段管理程式沒有回傳有效的用戶端 id"
#. print warning for user
#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
#, c-format
msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"."
-msgstr "Radna mapa \\ \"% s \" ne postoji. Neće se koristiti prilikom gnježđenja \\ \"% s \"."
+msgstr "工作目錄 \"%s\" 不存在。當建立 \"%s\" 時不會被使用。"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
-msgstr "Ova kratica je već u upotrebi. Koju radnju želite koristiti?"
+msgstr "此捷徑正被其他視窗管理程式的動作使用。您想要使用何動作"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -77,78 +77,79 @@ msgstr "Ova kratica je već u upotrebi. Koju radnju želite koristiti?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr "Koristi '%s'"
+msgstr "使用 '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
msgid "Keep the other one"
-msgstr "Zadrži onu drugu"
+msgstr "保留其它的"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
#, c-format
msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
-msgstr "Ova radnja je već u upotrebi kod naredbe '%s'. Koju radnju želite koristiti?"
+msgstr "此捷徑正被指令 '%s' 使用。您想要使用何動作?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Zadrži '%s'"
+msgstr "保留 '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
-msgstr "Ova kratica je već u upotrebi. Koju naredbu želite koristiti?"
+msgstr "此捷徑正被視窗管理程式的某動作使用。您想要使用何動作?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
-msgstr "Zadržite naredbu upravitelja prozorom"
+msgstr "保留視窗管理程式動作"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
#, c-format
msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr "Radnje u konfliktu za %s"
+msgstr "%s 的動作發生衝突"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Ova kratica je već u upotrebi"
+msgstr "此捷徑正被其它動作使用。"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Kratica radnje za upravitelja prozorom"
+msgstr "視窗管理程式動作捷徑"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
msgid "Action:"
-msgstr "Radnja:"
+msgstr "動作:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Kratica za naredbu"
+msgstr "命令捷徑"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
msgid "Command:"
-msgstr "Naredba:"
+msgstr "命令:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
msgid "Shortcut"
-msgstr "Kratica"
+msgstr "捷徑"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
msgid "Shortcut:"
-msgstr "Kratica:"
+msgstr "捷徑:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr "Ne mogu se spojiti na tipkovnicu"
+msgstr "無法抓到鍵盤。"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
msgid "Subtitle"
-msgstr "Podnapis"
+msgstr "次標題"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Dialog sa nazivom"
+msgstr "有標題的對話窗"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "Xfce 4 Widgeti"
+msgstr "Xfce 4 小工具"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list