[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue May 4 22:42:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 330fed045f2871ca31dd488deed57d712c73bb6b (commit)
       from f75ff451474b15c4c85c895ca8d0b75710fd5301 (commit)

commit 330fed045f2871ca31dd488deed57d712c73bb6b
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date:   Tue May 4 22:41:04 2010 +0200

    l10n: Updated Greek (el) translation to 100%
    
    New status: 222 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |  481 ++------------------------------------------------------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 471 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 83b3a5e..c0ddaff 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,23 +1,26 @@
 # Greek translation of xfwm4.
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# 
+#
 # Stavros Giannouris <StavrosG2002 at freemail.gr>, 2005.
 # Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006.
 # Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: xfwm4 git version\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-21 00:01+0200\n"
-"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-04 16:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 23:40+0200\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
 "Language-Team: el <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
@@ -168,12 +171,12 @@ msgstr "<b>_Θέμα</b>"
 #. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
 msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Μακρύ</i>"
+msgstr "<i>Γρήγορα</i>"
 
 #. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
 msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Κοντό</i>"
+msgstr "<i>Αργά</i>"
 
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
@@ -969,467 +972,3 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων από την διε
 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου: %s\n"
 
-#~ msgid "  "
-#~ msgstr "  "
-
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Μικρή</i>"
-
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Μικρή</i>"
-
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "<i>Ευρεία</ι>"
-
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "Περιθώρια χώρου εργασίας"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "Αριστερά :"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "Δεξιά :"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "Επάνω :"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "Κάτω :"
-
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον επόμενο χώρο εργασίας"
-
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Τίποτα"
-
-#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr "Προσπέραση παραθύρων που έχουν ορισμένες τις ιδιότητες \"όχι στη λίστα εργασιών\" ή \"όχι στον ειδοποιητή\""
-
-#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
-#~ msgstr "Να περιλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα"
-
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των παραθύρων από όλους τους χώρους εργασίας"
-
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "Εναλλαγή"
-
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "Προστασία απώλειας της εστίασης"
-
-#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
-#~ msgstr "Να τηρείται η πρότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM "
-
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "Εστίαση"
-
-#~ msgid "Key used to grab and move windows"
-#~ msgstr "Πλήκτρο που χρησιμοποιείται για την αρπαγή και μετακίνηση παραθύρων"
-
-#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
-#~ msgstr "Ανύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού"
-
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "Απόκρυψη περιγραμμάτων των μεγιστοποιημένων παραθύρων"
-
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "Επαναφορά αρχικού μεγέθους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
-
-#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
-#~ msgstr "Αντίσταση άκρων αντί για συγκόλληση παραθύρων"
-
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Προσβασιμότητα"
-
-#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#~ msgstr "Εναλλαγή χώρων εργασίας χρησιμοποιώντας τη ροδέλα του ποντικιού πάνω στην επιφάνεια εργασίας"
-
-#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "Συγκράτηση προηγούμενου χώρου εργασίας και κλήση αυτού κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
-
-#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική διάταξη της επιφάνειας εργασίας"
-
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο εργασίας"
-
-#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-#~ msgstr "Ελάχιστο μέγεθος παραθύρου για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση"
-
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "Μικρό"
-
-#~ msgid "Size|Large"
-#~ msgstr "Μεγάλο"
-
-#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
-#~ msgstr "Ελάχιστο μέγεθος παραθύρου για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση"
-
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Τοποθέτηση"
-
-#~ msgid "Enable display compositing"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση compositing"
-
-#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
-#~ msgstr "Να απεικονίζονται απευθείας τα παράθυρα πλήρους οθόνης"
-
-#~ msgid "Show shadows under dock windows"
-#~ msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αναδυόμενα παράθυρα"
-
-#~ msgid "Show shadows under regular windows"
-#~ msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κανονικά παράθυρα"
-
-#~ msgid "Show shadows under popup windows"
-#~ msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αναδυόμενα παράθυρα"
-
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "Διαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων"
-
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "Διαφανές"
-
-#~ msgid "Opaque"
-#~ msgstr "Αδιαφανές"
-
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "Διαφάνεια ανενεργών παραθύρων"
-
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
-
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγέθους"
-
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων παραθύρων"
-
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "Compositor"
-
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr ""
-#~ "Προσαρμογή\n"
-#~ "διαχειριστή παραθύρων"
-
-#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις δεν είναι δυνατό να λειτουργήσουν με τον τρέχον διαχειριστή παραθύρων σας (%s)"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "Αλλαγή ονόματος"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Όνομα :"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "Κάντε κλικ σε ένα όνομα χώρου εργασίας για να τον μετονομάσετε"
-
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "Αριθμός χώρων εργασίας:"
-
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "Ονόματα χώρων εργασίας"
-
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr ""
-#~ "Χώροι εργασίας\n"
-#~ "και περιθώρια"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "Χώροι εργασίας και περιθώρια"
-
-#~ msgid "Margins"
-#~ msgstr "Περιθώρια"
-
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή παραθύρων Xfce 4"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Για προχωρημένους"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Προσαρμογή διαχειριστή παραθύρων Xfce 4"
-
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Χώροι εργασίας"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις χώρων εργασίας Xfce 4"
-
-#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-#~ msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "Πλαίσιο επιλογής γραμματοσειράς"
-
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου"
-
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "Στοίχιση τίτλου"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "Στοίχιση κειμένου μέσα στη μπάρα τίτλου :"
-
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "Διάταξη κουμπιών"
-
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Στυλ"
-
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "Συντόμευση παραθύρου"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Εντολή"
-
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Πληκτρολόγιο"
-
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "Μοντέλο εστίασης"
-
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "Κλικ για εστίαση"
-
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι"
-
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Αργή"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Γρήγορη"
-
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr "Εστίασε νέα παράθυρα αυτόματα"
-
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "Εστίαση νέου παραθύρου"
-
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "Ανύψωση κατά την εστίαση"
-
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "Ανύψωσε τα παράθυρα αυτόματα όταν εστιαστούν"
-
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :"
-
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr "Ανύψωση παραθύρου όταν γίνεται κλικ μέσα σε παράθυρο εφαρμογής "
-
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "Ανύψωση στο κλικ"
-
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "Ταίριασμα παραθύρων"
-
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο περίγραμμα της οθόνης"
-
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "Ταίριασμα παραθύρων σε άλλα παράθυρα"
-
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "Απόσταση :"
-
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "Μικρή"
-
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "Μεγάλη"
-
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας"
-
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
-
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σύρεται παράθυρο έξω από την οθόνη"
-
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "Αντίσταση άκρων :"
-
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "Μικρή"
-
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "Μεγάλη"
-
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους"
-
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη αλλαγή μεγέθους"
-
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη μετακίνηση"
-
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "Στο διπλό κλικ"
-
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου :"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Για προχωρημένους"
-
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Διαχειριστής\n"
-#~ "παραθύρων"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-#~ msgstr "Θέλετε σίγουρα να απομακρύνετε αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων ?"
-
-#~ msgid "Add keybinding theme"
-#~ msgstr "Προσθήκη θέματος αντιστοίχησης πλήκτρων"
-
-#~ msgid "Enter a name for the theme:"
-#~ msgstr "Εισάγετε όνομα για το θέμα:"
-
-#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-#~ msgstr "Ένα θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη"
-
-#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-#~ msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων"
-
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας %d"
-
-#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
-#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του καταλόγου θεμάτων!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αδύνατο το άνοιγμα του %s : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write in %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αδύνατη η εγγραφή στο %s : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut already in use !\n"
-#~ "Are you sure you want to use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
-#~ "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
-
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "Σύνταξη συντόμευσης για :"
-
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "Σύνταξη συντόμευσης"
-
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "Σύνταξη συντόμευσης"
-
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "Αριθμός χώρων εργασίας:"
-
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή παραθύρων Xfce 4"
-
-#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
-#~ "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
-
-#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
-#~ "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
-
-#~ msgid "Keep the window manager action"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή παραθύρων Xfce 4"
-
-#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
-#~ msgstr ""
-#~ "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
-#~ "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
-
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή παραθύρων Xfce 4"
-
-#~ msgid "Action: %s"
-#~ msgstr "Ενεργό"
-
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "Καμία συντόμευση"
-
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "Καμία συντόμευση"
-
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "Με_γιστοποίηση"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των _άλλων"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "_Σκίαση"
-
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "Απ_οσκίαση"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "_Επικόλληση"
-
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "Αποεπικό_λληση"
-
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "Αργή"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "Αποστολή.στο..."
-
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "Χώρος εργασίας %i (%s)"
-
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Κέντρο"
-
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "Διάταξη κουμπιών"
-
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "Συντόμευση"
-
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου αριστερά"
-
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου δεξιά"
-
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου κάτω"
-
-#~ msgid "Resize window left"
-#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου αριστερά"
-
-#~ msgid "Resize window right"
-#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου δεξιά"
-
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "Ακύρωση μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους παραθύρου"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "Απόκρυ_ψη"



More information about the Xfce4-commits mailing list