[Xfce4-commits] <garcon:master> l10n: Updated Galician (gl) translation to 92%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue May 4 18:10:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 58752e848397d18abb8ebfd75eaf1c01db719480 (commit)
from 7c9a9fda8d3adb4714366462890aa2e706a30356 (commit)
commit 58752e848397d18abb8ebfd75eaf1c01db719480
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Tue May 4 18:08:42 2010 +0200
l10n: Updated Galician (gl) translation to 92%
New status: 26 messages complete with 0 fuzzies and 2 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/gl.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 59549a9..ce5a4b5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Galician translation of garcon
# Copyright (C) 2008, 2009 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Transifex master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-04 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -22,63 +22,63 @@ msgstr ""
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Accesorios"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacións e ferramentas de escritorio comúns"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolvemento"
#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas para o desenvolvemento de software"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educación"
#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
-msgstr ""
+msgstr "Software educativo"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Xogos"
#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr ""
+msgstr "Xogos, crebacabezas e outro software de entretemento"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacións para a creación e manipulación de imaxes"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Editores e reprodutores de son e vídeo"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede"
#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Network applications and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilidades e aplicacións para as redes"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Oficina"
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
@@ -90,39 +90,39 @@ msgstr ""
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Ciencia"
#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
-msgstr ""
+msgstr "Software científico"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
-msgstr ""
+msgstr "Miniaplicativos de protectores de pantalla"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Protectores de pantalla"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicacións para a configuración do sistema e do escritorio"
#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilidades e ferramentas do sistema"
#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278
#, c-format
@@ -134,7 +134,6 @@ msgstr "Non se puideron cargar os datos do ficheiro de menú %s: %s"
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Non se puideron cargar os datos do ficheiro de menú dende %s"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to locate the system menu"
#~ msgstr "Fallo ó localizar o menú raíz de aplicacións"
More information about the Xfce4-commits
mailing list