[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 98%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 3 21:32:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to efe6765a468e87175f2d3df26cbdc273aba54def (commit)
       from ad1a510e659927fb92268af407c8f12976b4eea2 (commit)

commit efe6765a468e87175f2d3df26cbdc273aba54def
Author: Osman Karagöz <osmank3 at gmail.com>
Date:   Mon May 3 21:30:40 2010 +0200

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 98%
    
    New status: 179 messages complete with 1 fuzzy and 2 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/tr.po |  238 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 117 insertions(+), 121 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 90f5f3c..bd87927 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Parole Media Player Turkish Translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
 "Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
@@ -35,100 +36,107 @@ msgid "Chapter Menu"
 msgstr "Bölüm Menüsü"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
 msgid "DVD Menu"
 msgstr "DVD Menüsü"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+msgid "From ISO image"
+msgstr "Disk kalıbından"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
 msgid "Media player"
 msgstr "Ortam oynatıcı"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
 msgid "Mute"
 msgstr "Sessiz"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:1098
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1197
 #: ../src/parole-disc-menu.c:113
 msgid "Next Chapter"
 msgstr "Sonraki Bölüm"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
 msgid "None"
 msgstr "Hiç"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Parole Ortam Oynatıcısı"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-player.c:1110
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1209
 #: ../src/parole-disc-menu.c:114
 msgid "Previous Chapter"
 msgstr "Önceki Bölüm"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
 msgid "Select Track"
 msgstr "Parça Seçin"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Rastgele"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
 msgid "Sound"
 msgstr "Ses"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
 msgid "Square"
 msgstr "Kare"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
 msgid "Volume Down"
 msgstr "Sesi Azalt"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
 msgid "Volume Up"
 msgstr "Sesi Artır"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzen"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
 msgid "_Media"
 msgstr "_Ortam"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
-#, fuzzy
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
 msgid "_Open location"
-msgstr "Konum aç..."
+msgstr "_Konum aç"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "_Görünüm"
 
 #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
 msgid "Replace playlist with opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Oynatma listesini açılan dosyalarla değiştir"
 
 #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
 msgid "Scan folders recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin içlerini de tara"
 
 #: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3
 msgid "Start playing opened files"
-msgstr ""
+msgstr "Açılan dosyaları oynatmaya başla"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
 msgid "<b>Author:</b>"
@@ -143,14 +151,12 @@ msgid "<b>Site:</b>"
 msgstr "<b>Site:</b>"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Media Player plugins"
-msgstr "Ortam Oynatıcı Ayarları"
+msgstr "Ortam Oynatıcı eklentileri"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Parole Plugins"
-msgstr "Parole Eklenti Seçenekleri"
+msgstr "Parole Eklentileri"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
 msgid "<b>Audio</b>"
@@ -165,9 +171,8 @@ msgid "<b>Subtitles</b>"
 msgstr "<b>Altyazılar</b>"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "<b>Video</b>"
-msgstr "<b>Site:</b>"
+msgstr "<b>Video</b>"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
 msgid "Automatically load subtitles when playing movie file"
@@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Kontrast:"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
 msgid "Disable screen saver while playing movies"
-msgstr ""
+msgstr "Video oynatılırken ekran koruyucuyu devre dışı bırak"
 
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
 msgid "Enable visualization when playing audio file"
@@ -229,26 +234,21 @@ msgstr "Uzantıya Göre"
 msgid "Select File Types (By Extension)"
 msgstr "Dosya Türlerini Seç (Uzantıya Göre)"
 
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
-#, fuzzy
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "Yayının yüklenmesi çok fazla zaman alıyor"
 
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
 msgid "Stop"
 msgstr "Durdur"
 
-#: ../gst/parole-gst.c:1683
-msgid ""
-"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"GStreamer oynatıcı eklentisi yüklenemedi, GStreamer ayarlarınızı kontrol edin"
+#: ../gst/parole-gst.c:1700
+msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "GStreamer oynatıcı eklentisi yüklenemedi, GStreamer ayarlarınızı kontrol edin"
 
-#: ../gst/parole-gst.c:1703
-msgid ""
-"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
-msgstr ""
-"GStreamer video eklentisi yüklenemedi, GStreamer ayarlarınızı kontrol edin"
+#: ../gst/parole-gst.c:1720
+msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "GStreamer video eklentisi yüklenemedi, GStreamer ayarlarınızı kontrol edin"
 
 #: ../src/main.c:54
 #, c-format
@@ -271,74 +271,72 @@ msgstr ""
 "GNU GPL ile korunmaktadır.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:175
+#: ../src/main.c:187
+#, fuzzy
 msgid "Unknown argument "
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen değişken"
 
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:224
 msgid "Open a new instance"
 msgstr "Yeni aç"
 
-#: ../src/main.c:213
+#: ../src/main.c:225
 msgid "Do not load plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Eklentileri çağırma"
 
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:226
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
-msgstr ""
+msgstr "Audio-CD/VCD/DVD aygıt adresini girin"
 
-#: ../src/main.c:215
+#: ../src/main.c:227
 msgid "Play or pause if already playing"
-msgstr ""
+msgstr "Oynat veya duraklat"
 
-#: ../src/main.c:216
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:228
 msgid "Stop playing"
-msgstr "Oynatma listesini göster"
+msgstr "Durdur"
 
-#: ../src/main.c:217
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:229
 msgid "Next track"
 msgstr "Sonraki Parça"
 
-#: ../src/main.c:218
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:230
 msgid "Previous track"
 msgstr "Önceki Parça"
 
-#: ../src/main.c:219
+#: ../src/main.c:231
 msgid "Seek forward"
-msgstr ""
+msgstr "İleri sar"
 
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:232
 msgid "Seek Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Geri sar"
 
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:233
 msgid "Raise volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ses artır"
 
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:234
 msgid "Lower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ses azalt"
 
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Mute volume"
-msgstr ""
+msgstr "Sesi kapat"
 
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Version information"
 msgstr "Sürüm bilgisi"
 
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Enabled/Disable XV support"
-msgstr ""
+msgstr "XV desteğini aç/kapat"
 
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Media to play"
 msgstr "Oynatılacak ortam"
 
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:276
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "Parole zaten çalışıyor, -i kullanarak yeni bir tane açabilirsiniz\n"
@@ -361,11 +359,9 @@ msgstr "Yetkiniz yok"
 
 #: ../src/parole-medialist.c:446
 msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
-msgstr ""
-"Bilinmeyen oynatma listesi biçimi, lütfen desteklenen bir oynatma listesi "
-"biçimi seçin"
+msgstr "Bilinmeyen oynatma listesi biçimi, lütfen desteklenen bir oynatma listesi biçimi seçin"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1852
+#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1973
 msgid "Playlist"
 msgstr "Oynatma listesi"
 
@@ -393,35 +389,45 @@ msgstr "Oynatma listesini hatırla"
 msgid "Media list"
 msgstr "Ortam listesi"
 
-#: ../src/parole-player.c:318
+#: ../src/parole-player.c:333
 msgid "Hide playlist"
 msgstr "Oynatma listesini gizle"
 
-#: ../src/parole-player.c:327
+#: ../src/parole-player.c:342
 msgid "Show playlist"
 msgstr "Oynatma listesini göster"
 
-#: ../src/parole-player.c:543
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:297
+#: ../src/parole-player.c:375
+msgid "Open ISO image"
+msgstr "Disk kalıbını aç"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "CD image"
+msgstr "CD kalıbı"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "DVD image"
+msgstr "DVD kalıbı"
+
+#: ../src/parole-player.c:641
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:300
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "Ortam yayını araştırılabilir değil"
 
-#.
 #. * Next chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1098 ../src/parole-disc-menu.c:122
+#. 
+#: ../src/parole-player.c:1197 ../src/parole-disc-menu.c:122
 msgid "Next Track"
 msgstr "Sonraki Parça"
 
-#.
 #. * Previous chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1110 ../src/parole-disc-menu.c:123
+#. 
+#: ../src/parole-player.c:1209 ../src/parole-disc-menu.c:123
 msgid "Previous Track"
 msgstr "Önceki Parça"
 
 #: ../src/parole-statusbar.c:61
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:590
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:593
 msgid "Buffering"
 msgstr "Önbelleğe alınıyor"
 
@@ -438,11 +444,10 @@ msgid "Paused"
 msgstr "Durdurulmuş"
 
 #: ../src/parole-statusbar.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Playing"
-msgstr "Oynatılan Parça"
+msgstr "Oynatılıyor"
 
-#: ../src/parole-statusbar.c:145
+#: ../src/parole-statusbar.c:170 ../src/parole-statusbar.c:174
 msgid "Live stream:"
 msgstr "Canlı yayın:"
 
@@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "Sahip/Sorumlu"
 msgid "Translator (%s)"
 msgstr "Çevirmen (%s)"
 
-#: ../src/parole-disc.c:202
+#: ../src/parole-disc.c:227
 msgid "Play Disc"
 msgstr "Disk Oynat"
 
@@ -635,7 +640,7 @@ msgstr "Bilinmiyor"
 
 #: ../src/parole-plugins-manager.c:412
 msgid "No installed plugins found on this system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistemde kurulu eklenti bulunamadı"
 
 #: ../parole/parole-filters.c:64
 msgid "Audio"
@@ -694,9 +699,8 @@ msgid "Read media properties"
 msgstr "Ortam seçeneklerini oku"
 
 #: ../plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Stream Properties"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Yayın seçenekleri"
 
 #: ../plugins/tray/tray-provider.c:262
 msgid "<b>Playing:</b>"
@@ -716,24 +720,23 @@ msgstr "Bildirimleri etkinleştir"
 
 #: ../plugins/tray/tray-provider.c:439
 msgid "Always minimize to tray when window is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Pencere kapatıldığında sistem çekmecesine küçül"
 
 #: ../plugins/tray/tray-provider.c:478
 msgid "Minimize to tray?"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem çekmecesine küçül"
 
 #: ../plugins/tray/tray-provider.c:484
 msgid "Minimize to tray"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem çekmecesine küçül"
 
 #: ../plugins/tray/tray-provider.c:500
 msgid "Are you sure you want to quit Parole"
-msgstr ""
+msgstr "Parole'den çıkmak istiyor musunuz?"
 
 #: ../plugins/tray/tray-provider.c:504
-#, fuzzy
 msgid "Remember my choice"
-msgstr "Oynatma listesini hatırla"
+msgstr "Seçimi hatırla"
 
 #: ../plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1
 msgid "Show icon in the system tray"
@@ -744,24 +747,20 @@ msgid "Tray icon"
 msgstr "Sistem çekmecesi simgesi"
 
 #: ../plugins/window-title/window-title.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Set the main window name to the current playing media name."
-msgstr ""
-"Ana pencerenin ismini mevcut oynatılan\n"
-" dosyanın adı ile değiştir. "
+msgstr "Ana pencerenin ismini mevcut oynatılan dosyanın adı ile değiştir. "
 
 #: ../plugins/window-title/window-title.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Window Title"
 msgstr "Pencere başlığı"
 
 #: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
-msgstr ""
+msgstr "DVD oynatılırken Güç Yöneticisinin sistemi beklemeye(askıya) almasını önle"
 
 #: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Güç Yöneticisi Eklentisi"
 
 #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:72
 msgid "socket"
@@ -772,30 +771,27 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
 #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:73
-#, fuzzy
 msgid "url to play"
-msgstr "Oynatılacak ortam"
+msgstr "Oynatılacak bağlantı"
 
 #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:73
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı"
 
 #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:138
 msgid "Leave fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Tam ekranı terket"
 
 #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:143
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Tam ekran"
 
-#.
 #. * Copy url
-#.
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:452
+#. 
+#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:455
 msgid "Copy url"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı kopyala"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Plugin"
 #~ msgstr "Eklentiler"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list