[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Mar 29 12:46:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to a9cb9616fd9f13437a662f7efff572c12f959ef7 (commit)
from a449f46192a7b829faacb580a71f213f6f041fcc (commit)
commit a9cb9616fd9f13437a662f7efff572c12f959ef7
Author: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>
Date: Mon Mar 29 12:44:27 2010 +0200
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
New status: 327 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 24b04fa..a36ab62 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-28 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 12:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr "Fallo al abrir el visor de documentación"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:863
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:864
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:866
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Si borra el elemento del panel se perderá permanentemente."
@@ -68,17 +68,17 @@ msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2077
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2105
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Añadir _nuevos elementos..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2088
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2116
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Pr_eferencias del panel..."
#. restart item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2111
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2139
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Por favor, elija un panel para el nuevo complemento:"
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:610
+#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:611
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
@@ -254,33 +254,33 @@ msgstr "_Buscar:"
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Introduzca la frase de búsqueda aquí"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:377
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:378
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:396
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:397
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Pantalla %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:422
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:423
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:671
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:672
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Las configuraciones de panel y complementos se borrarán permanentemente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:672
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:673
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el panel %d?"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:746
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:747
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Nombre interno: %s-%d"
@@ -298,136 +298,144 @@ msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opa
msgstr "Valor de alfa para el fondo del panel: entre 0 (transparente) y 100 (opaco)."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
+msgid "Automatically increase the length"
+msgstr "Aumentar automáticamente la longitud"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "Automatically show and _hide the panel"
msgstr "Mostrar y _ocultar automáticamente el panel"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
msgid "C_ompositing"
msgstr "C_omposición"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
msgid "D_isplay"
msgstr "P_antalla"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Editar elemento seleccionado actualmente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
msgid "Ite_ms"
msgstr "Ele_mentos"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
msgstr "L_ongitud (%):"
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
#. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Measurements"
msgstr "Dimensiones"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Mover el elemento seleccionado actualmente una fila por debajo"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Mover el elemento seleccionado actualmente una fila por encima"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
msgid "O_utput:"
msgstr "S_alida:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Remove currently selected item"
msgstr "Eliminar el elemento seleccionado actualmente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "Remove the currently selected panel"
msgstr "Eliminar el panel seleccionado actualmente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgstr "Seleccione esta opción aumentar automáticamente la longitud del panel si los complementos necesitan más espacio."
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "Seleccione esta opción para extender el panel a múltiples monitores."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr "Seleccione esta opción para ocultar los tiradores del panel y bloquear esta posición."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr "Seleccione esta opción para ocultar el panel cuando el puntero no está sobre él. Esto solo funciona cuando el panel está adosado al borde de la pantalla."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "Mostrar información sobre el elemento seleccionado actualmente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
msgid "Span mo_nitors"
msgstr "Expandir mo_nitores"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
msgstr "Transparencia cuando el puntero no está sobre el panel."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
msgstr "Transparencia cuando el puntero no está sobre el panel."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Xfce Panel"
msgstr "Panel de Xfce"
#. I18N: label for the background alha slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid "_Alpha:"
msgstr "_Alfa:"
#. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
msgid "_Enter:"
msgstr "_Enter:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "_Leave:"
msgstr "_Rastro:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_Lock panel"
msgstr "_Bloquear panel"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientación:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "_Size (pixels):"
msgstr "_Tamaño (píxeles):"
@@ -1370,23 +1378,23 @@ msgstr "A_grupación de ventanas:"
msgid "Window title"
msgstr "Título de ventanas"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2550
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimizar todas"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2559
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626
msgid "Un_minimize All"
msgstr "Des_minimizar todas"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2565
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ma_ximizar todas"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2574
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "_Desmaximizar todas"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2584
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651
msgid "_Close All"
msgstr "_Cerrar todas"
More information about the Xfce4-commits
mailing list