[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 98%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Mar 29 04:28:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 8702f701cfab627968a89fa85bb603eb80fc5d3a (commit)
       from b59955b811ea2568706c65d72a5b2119f04b6e47 (commit)

commit 8702f701cfab627968a89fa85bb603eb80fc5d3a
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Mon Mar 29 04:27:33 2010 +0200

    l10n: Updated Danish (da) translation to 98%
    
    New status: 323 messages complete with 1 fuzzy and 3 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/da.po |  173 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 70 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 65dafd5..6942378 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 18:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-23 21:14+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -54,34 +54,34 @@ msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationsbrowseren"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:841
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:869
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:861
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:864
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:846
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:866
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Hvis du fjerner elementet fra panelet vil det være tabt."
 
 #. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:999
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1040
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flyt"
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037 ../panel/panel-window.c:2076
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1082 ../panel/panel-window.c:2105
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Tilføj _nye elementer..."
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1048 ../panel/panel-window.c:2087
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1093 ../panel/panel-window.c:2116
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "Paneli_ndstillinger..."
 
 #. restart item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1072 ../panel/panel-window.c:2110
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1117 ../panel/panel-window.c:2139
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Genstart"
 
@@ -190,20 +190,20 @@ msgstr "Ingen kørende instans af %s blev fundet"
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "Kunne ikke starte migrationsprogrammet"
 
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:227
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:226
 msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
 msgstr "Ugyldigt udvidelsesmodul syntaks angivet. Brug UDVIDELSESMODULNAVN:NAVN[:TYPE:VÆRDI]."
 
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:260
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:259
 #, c-format
 msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
 msgstr "Ugyldig hentydningstype  \"%s\". Valide typer er boolesk, heltal , strenge og heltal uden fortegn."
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:57
+#: ../panel/panel-dialogs.c:79
 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
 msgstr "Panelet til skrivebordsmiljøet Xfce"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:62
+#: ../panel/panel-dialogs.c:84
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
@@ -212,82 +212,82 @@ msgstr ""
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
 
 #. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:102 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
 msgid "Add New Item"
 msgstr "Tilføj nyt element"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:116
+#: ../panel/panel-dialogs.c:139
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Vælg venligst et panel for det nye udvidelsesmodul:"
 
 #. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:127 ../panel/panel-preferences-dialog.c:616
+#: ../panel/panel-dialogs.c:150 ../panel/panel-preferences-dialog.c:611
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Panel %d"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-dialogs.c:186
 msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
 msgstr "Fordi panelet kører i kiosktilstand, er du ikke tilladt at lave ændringer til panelindstillingen som en normal bruger"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:165
+#: ../panel/panel-dialogs.c:188
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
 msgstr "Tilpasning af panelet er ikke tilladt"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:186
+#: ../panel/panel-dialogs.c:209
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
 msgstr "Udvicelsesmodul \"%s\" forlod uventet panelet. Vil du genstarte det?"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:188
+#: ../panel/panel-dialogs.c:211
 #, c-format
 msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
 msgstr "Udvidelsesmodulet genstartede mere end én gang i de sidste %d sekunder. Hvis du trykker 'Kør' vil panelet prøve at genstarte udvidelsesmodulet ellers vil det blive permanent fjernet fra panelet."
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:174
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:171
 msgid "Add New Items"
 msgstr "Tilføj nye elementer"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:176
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:173
 msgid "Add new plugins to the panel"
 msgstr "Tilføj nye udvidelsesmoduler til panelet"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:198
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:195
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Søg:"
 
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:206
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:203
 msgid "Enter search phrase here"
 msgstr "Indtasts søgeudtryk her"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:383
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:378
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:402
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:397
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skærm %d"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:428
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:423
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Overvåg %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:677
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:672
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "Indstillingerne til panel og udvidelsesmoduler vil blive fjernet for altid"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:678
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:673
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne panel %d?"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:752
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:747
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Intert navn: %s-%d"
@@ -305,139 +305,172 @@ msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opa
 msgstr "Alfaværdi af panelbaggrunden mellem 0 (gennemsigtig) eller 100 (ugennemsigtig)."
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
+msgid "Automatically increase the length"
+msgstr "Automatisk udvid længden"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
 msgid "Automatically show and _hide the panel"
 msgstr "Automatisk vis og sk_jul panelet"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
 msgid "Background"
 msgstr "Baggrund"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
 msgid "C_ompositing"
 msgstr "Red_igering"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
 msgid "D_isplay"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "Redigér det aktuelle valgte element"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horisontal"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "Ele_menter"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
 #, no-c-format
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr "L_ængde (%):"
 
 #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
 #. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
 msgid "Measurements"
 msgstr "Dimensioner til panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Flyt det aktuelle valgte element en række ned"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Flyt det aktuelle valgte element en række op"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
 msgid "O_utput:"
 msgstr "Ud_data:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Fjern det aktuelle valgte element"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
 msgid "Remove the currently selected panel"
 msgstr "Fjern det aktuelle valgte panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgstr "Vælg denne indstilling for at skjule håndtagene til panelet og fastlåse positionen."
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr "Vælg denne indstilling for af brede panelet ud over flere skærme."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
 msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr "Vælg denne indstilling for at skjule håndtagene til panelet og fastlåse positionen."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr "Vælg denne indstilling for at skjule panelet når markøren ikke er over det. Dette virker kun, når panelet er hæftet til en skærmkant."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr "Vis om information af det aktuelle valgte element"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
 msgid "Span mo_nitors"
 msgstr "Udbred på _skærme"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 msgid "Transparency"
 msgstr "Gennemsigtighed"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
 msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
 msgstr "Gennemsigtigt når markøren svæver over panelet."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
 msgstr "Gennemsigtigt når markøren ikke svæver over panelet."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
 msgid "Xfce Panel"
 msgstr "Xfce Panel"
 
 #. I18N: label for the background alha slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
 msgid "_Alpha:"
 msgstr "_Alfa:"
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
 msgid "_Enter:"
 msgstr "_Indtast:"
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "_Leave:"
 msgstr "_Forlad:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 msgid "_Lock panel"
 msgstr "_Lås panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_Orientering:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "_Size (pixels):"
 msgstr "_Størrelse (pixels):"
 
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nyt spil"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134
+msgid "_Level:"
+msgstr "_Niveau:"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140
+msgid "Novice"
+msgstr "Begynder"
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141
+msgid "Intermidiate"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142
+msgid "Experienced"
+msgstr ""
+
+#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
 #: ../migrate/main.c:78
 msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
 msgstr "Velkommen til den første opstart af panelet til Xfce"
@@ -609,22 +642,22 @@ msgstr "_Vis knaptitel"
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce's menu"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:457
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:463
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Vælg et ikon"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:691
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:703
 #: ../plugins/launcher/launcher.c:2095
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke køre kommando \"%s\"."
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:854
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:927
 msgid "No applications found"
 msgstr "Ingen programmer blev fundet"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:866
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:939
 msgid "Failed to load the applications menu"
 msgstr "Kunne ikke starte programmenu"
 
@@ -1161,7 +1194,7 @@ msgstr "Position af p_ilknap:"
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "Program afvikler med valgfri menu"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:408
+#: ../plugins/pager/pager.c:411
 msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
 msgstr "Kunne ikke åbne arbejdsområdeindstillingerne til Xfce"
 
@@ -1354,23 +1387,23 @@ msgstr "Vindue_gruppering:"
 msgid "Window title"
 msgstr "Vinduestitel"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2314
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2617
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Mi_nimér alle"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2323
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2626
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Gen_dan alle minimerede"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2329
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2632
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Maksi_mér alle"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2338
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2641
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "_Gendan alle maksimerede"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2348
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2651
 msgid "_Close All"
 msgstr "_Luk alle"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list