[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated German (de) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Mar 27 18:06:02 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to b61a6f5d97e587a664d15f41f7d4c6cee8c5f10e (commit)
       from 2f04f698bfbacb3ce263535abb88aff77352b663 (commit)

commit b61a6f5d97e587a664d15f41f7d4c6cee8c5f10e
Author: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
Date:   Sat Mar 27 18:05:22 2010 +0100

    l10n: Updated German (de) translation to 100%
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   87 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1f68427..ad3b310 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2007 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
 # Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.1svn-r3672\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-01 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 16:15+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -16,138 +16,127 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:494
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
 msgstr "(Lade von Steckdose)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:494
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(AC on-line)"
 msgstr "(Externe Stromzufuhr vorhanden)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%% (%02d:%02d) verbleibend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:505
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "%02d:%02d verbleibend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:507
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "%d%% verbleibend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:509
-#, c-format
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Keine externe Stromzufuhr"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:573
-msgid ""
-"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
-"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ACHTUNG: Ihr Akku hat einen kritischen Zustand erreicht. Sie sollten Ihr "
-"Gerät jetzt an Strom anschließen oder herunterfahren, um möglichen "
-"Datenverlust zu verhindern."
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "ACHTUNG: Ihr Akku hat einen kritischen Zustand erreicht. Sie sollten Ihr Gerät jetzt an Strom anschließen oder herunterfahren, um möglichen Datenverlust zu verhindern."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:587
-msgid ""
-"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
-"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ACHTUNG: Ihr Akku befindet sich in einem niedrigen Energiezustand. Sie "
-"sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschließen "
-"oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu verhindern."
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "ACHTUNG: Ihr Akku befindet sich in einem niedrigen Energiezustand. Sie sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschließen oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu verhindern."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:672
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
 msgid "Battery"
 msgstr "Batteriezustand"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1098
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
 msgid "Select file"
 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1139
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
 msgid "Select command"
 msgstr "Wählen Sie einen Befehl"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1158
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1182 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Batterieüberwachung"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1211
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Niedriger Prozentsatz:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1222
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Kritischer Prozentsatz:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1235
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Ereignis bei niedrigen Emergiezustand:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nichts unternehmen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Warnhinweis anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1245 ../panel-plugin/battery.c:1286
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Run command"
 msgstr "Befehl ausführen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1247 ../panel-plugin/battery.c:1288
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command in terminal"
-msgstr "Befehl im Terminal ausführen."
+msgstr "Befehl im Terminal ausführen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1260 ../panel-plugin/battery.c:1300
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
 msgid "Command:"
 msgstr "Befehl:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1276
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Ereignis bei kritischem Energiezustand:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1323
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
 msgid "Display label"
 msgstr "Beschriftung anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Prozentsatz anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
 msgid "Display time"
 msgstr "Zeit anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1332
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Zeit/Prozentsatz verstecken wenn voll"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1335
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
 msgid "Display percentage in tooltip"
 msgstr "Prozentsatz in Tooltip anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1338
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
 msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Verbleibdende Zeit in Tooltip anzeigen"
+msgstr "Verbleibende Zeit in Tooltip anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Display power"
 msgstr "Strom anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1344
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
 msgid "Display icon"
 msgstr "Symbol anzeigen"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list