[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 64%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Mar 26 17:28:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 35608922560a671ac4547d16bd76eab7b299055f (commit)
       from f1c318080d1e44b7c0e00b657ca8a3c1c3c0083e (commit)

commit 35608922560a671ac4547d16bd76eab7b299055f
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date:   Fri Mar 26 17:26:05 2010 +0100

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 64%
    
    New status: 129 messages complete with 14 fuzzies and 57 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |   40 +++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 29 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e9b92b4..5a68af5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -339,6 +339,9 @@ msgstr "Менеджер живлення Xfce"
 #: ../src/xfpm-power.c:323
 msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Ваша %s повністю зарядж. (%i%%).\n"
+"Забезпечить %s часу діяльності"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:421
 msgid "Quit"
@@ -518,15 +521,15 @@ msgstr[1] "хвилини"
 msgstr[2] "хвилин"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Ваша %s повністю зарядж. (%i%%).\n"
-"Забезпечить %s часу діяльності"
+"Ваша %s повністю зарядже (%i%%).\n"
+"Забезпечить %s часу"
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:341
 #, c-format
@@ -544,13 +547,18 @@ msgid ""
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Ваша %s заряджається (%i%%)\n"
+"після %s буде повністю заряджена."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "Ваша батарея розряджається"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ваша %s заряджається (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:372
 #, c-format
@@ -559,13 +567,18 @@ msgid ""
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "estimated time left is %s."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Ваша %s розряджається (%i%%)\n"
+"приблизно залишилось %s."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "Ваша батарея розряджається"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ваша %s розряджається (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:390
 #, c-format
@@ -573,6 +586,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s очікується до розрядки (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:394
 #, c-format
@@ -580,6 +595,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"%s очікується до зарядки (%i%%)."
 
 #: ../src/xfpm-battery.c:398
 #, c-format
@@ -587,6 +604,8 @@ msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Ваша %s вичерпана"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
@@ -620,12 +639,12 @@ msgstr "Брехня"
 #: ../src/xfpm-main.c:113
 #, c-format
 msgid "With HAL support\n"
-msgstr ""
+msgstr "З підтримкою HAL\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:115
 #, c-format
 msgid "Without HAL support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Без підтримкт HAL\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:118
 #, c-format
@@ -658,9 +677,8 @@ msgid "Without DPMS support\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-main.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Can suspend"
-msgstr "Призупинити"
+msgstr "Можна приспати"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:147
 #, fuzzy



More information about the Xfce4-commits mailing list