[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 58%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Mar 26 14:34:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to f1c318080d1e44b7c0e00b657ca8a3c1c3c0083e (commit)
from 5f7f3cce0f4bd13b82852feca73c77fafd176d39 (commit)
commit f1c318080d1e44b7c0e00b657ca8a3c1c3c0083e
Author: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>
Date: Fri Mar 26 14:32:57 2010 +0100
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 58%
New status: 117 messages complete with 18 fuzzies and 65 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 109 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 46b9855..e9b92b4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-17 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Рахувати низьким заряд при: "
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:524
-#: ../src/xfpm-power.c:785
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Hibernate"
msgstr "Сплячка"
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "В режим очікування"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:539
-#: ../src/xfpm-power.c:798
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:458
+#: ../src/xfpm-power.c:717
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинити"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Коли натиснуто кнопку заснути:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:601
-#: ../src/xfpm-power.c:772 ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
+#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:415
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Менеджер живлення Xfce"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Операції сплячки і присипання недоступні"
#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../src/xfpm-power.c:811
+#: ../src/xfpm-power.c:730
msgid "Shutdown"
msgstr "Вимкнути"
@@ -265,14 +265,12 @@ msgid "General"
msgstr "Основні"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
-#, fuzzy
msgid "On AC"
-msgstr "Живлення від мережі"
+msgstr "Від мережі"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
-#, fuzzy
msgid "On Battery"
-msgstr "Живлення від батареї"
+msgstr "Від батареї"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
msgid "Extended"
@@ -291,7 +289,7 @@ msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:991
+#: ../src/xfpm-power-info.c:946
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Наберіть '%s --help' для використання."
@@ -333,82 +331,72 @@ msgstr "Менеджер живлення Xfce 4"
msgid "translator-credits"
msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>"
-#: ../src/xfpm-power.c:314
-msgid "Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work properly while the version found is"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power.c:319 ../src/xfpm-power.c:325
-msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
-msgstr "Devicekit-power версії 011 чи вище не знайдено"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:381 ../src/xfpm-power.c:736 ../src/xfpm-power.c:924
-#: ../src/xfpm-power.c:938 ../src/xfpm-battery.c:229
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:655 ../src/xfpm-power.c:843
+#: ../src/xfpm-power.c:857 ../src/xfpm-battery.c:229
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Менеджер живлення Xfce"
-#: ../src/xfpm-power.c:404
+#: ../src/xfpm-power.c:323
msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:502
+#: ../src/xfpm-power.c:421
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../src/xfpm-power.c:503
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power.c:422
msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Завершити будь-який запущений менеджер живлення xfce"
+msgstr "Всі працюючі копії менеджера живлення будуть завершені"
-#: ../src/xfpm-power.c:505
+#: ../src/xfpm-power.c:424
msgid "Quit Xfce power manager?"
msgstr "Вийти з менеджера живлення Xfce"
#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:575 ../src/xfpm-power-info.c:861
+#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:816
msgid "Power Information"
msgstr "Інформація про живлення"
-#: ../src/xfpm-power.c:699
+#: ../src/xfpm-power.c:618
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Перевести систему в сплячку "
-#: ../src/xfpm-power.c:710
+#: ../src/xfpm-power.c:629
msgid "Suspend the system"
msgstr "Приспати систему"
-#: ../src/xfpm-power.c:720
+#: ../src/xfpm-power.c:639
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Вимкнути систему"
-#: ../src/xfpm-power.c:731 ../src/xfpm-power.c:769
-#, fuzzy
+#: ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:688
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Ваша батарея майже розряджена. Збережіть Вашу роботу щоб не втратити дані"
+msgstr "Система працює на погано зарядженій батареї. Збережіть Вашу роботу щоб не допустити втрати даних"
-#: ../src/xfpm-power.c:925
+#: ../src/xfpm-power.c:844
msgid "System is running on low power"
msgstr "Система працює на слабком заряді"
-#: ../src/xfpm-power.c:939
+#: ../src/xfpm-power.c:858
msgid "Battery charge level is low"
msgstr "Рівень заряду батареї низький"
-#: ../src/xfpm-power.c:1139 ../src/xfpm-power.c:1144
+#: ../src/xfpm-power.c:1058 ../src/xfpm-power.c:1063
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "Адаптер вимкнуто"
-#: ../src/xfpm-power.c:1140 ../src/xfpm-power.c:1145 ../src/xfpm-battery.c:323
+#: ../src/xfpm-power.c:1059 ../src/xfpm-power.c:1064 ../src/xfpm-battery.c:323
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "Адаптер увімкнено"
-#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1653 ../src/xfpm-power.c:1668
-#: ../src/xfpm-power.c:1691
+#: ../src/xfpm-power.c:1507 ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1543
+#: ../src/xfpm-power.c:1566
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ заборонено"
-#: ../src/xfpm-power.c:1676 ../src/xfpm-power.c:1699
+#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Сплячка не підтримується"
@@ -431,65 +419,62 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
#: ../src/xfpm-power-common.c:130
-#, fuzzy
msgid "Keyboard"
-msgstr "Швидкі клавіші клавіатури"
+msgstr "Клавіатура"
#: ../src/xfpm-power-common.c:134
msgid "PDA"
-msgstr ""
+msgstr "КПК"
#: ../src/xfpm-power-common.c:136
-#, fuzzy
msgid "Phone"
-msgstr "Живлення"
+msgstr "Телефон"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
#: ../src/xfpm-power-common.c:168
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий"
#: ../src/xfpm-power-common.c:155
msgid "Lithium ion"
-msgstr ""
+msgstr "Літіум йонна"
#: ../src/xfpm-power-common.c:157
msgid "Lithium polymer"
-msgstr ""
+msgstr "Літіум полімерна"
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr ""
+msgstr "Літіум залізофосфатна"
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
msgid "Lead acid"
-msgstr ""
+msgstr "Свинцево кисла"
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
msgid "Nickel cadmium"
-msgstr ""
+msgstr "Нікель кадмієва"
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr ""
+msgstr "Нікель металгібридна"
#: ../src/xfpm-battery.c:147
msgid "Your battery is fully charged"
msgstr "Вашу батарею повністю заряджено"
#: ../src/xfpm-battery.c:150
-#, fuzzy
msgid "Your battery is charging"
-msgstr "Ваша батарея розряджається"
+msgstr "Ваша батарея заряджається"
#: ../src/xfpm-battery.c:153
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Ваша батарея розряджається"
#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Стежити за властивостями при живленні від батареї"
+msgstr "Система працює на живленні від батареї"
#: ../src/xfpm-battery.c:283
msgid "Unknown time"
@@ -514,7 +499,7 @@ msgstr[2] "%i годин"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#: ../src/xfpm-battery.c:306
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
@@ -533,7 +518,7 @@ msgstr[1] "хвилини"
msgstr[2] "хвилин"
#: ../src/xfpm-battery.c:332
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
@@ -603,7 +588,7 @@ msgid ""
"Your %s is empty"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:101
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -624,11 +609,11 @@ msgstr ""
"Ліцензовано під GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "True"
msgstr "Правда"
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
msgid "False"
msgstr "Брехня"
@@ -751,7 +736,7 @@ msgstr "Показати діалог налаштування"
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Завершити будь-який запущений менеджер живлення xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:978
+#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:933
msgid "Version information"
msgstr "Інформація про версію"
@@ -781,199 +766,199 @@ msgid "Invalid cookie"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:126
+#: ../src/xfpm-power-info.c:118
msgid "No data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:133 ../src/xfpm-power-info.c:138
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
msgid "Kernel module"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:143
+#: ../src/xfpm-power-info.c:135
msgid "Kernel core"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:148
+#: ../src/xfpm-power-info.c:140
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:153
+#: ../src/xfpm-power-info.c:145
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:197
+#: ../src/xfpm-power-info.c:189
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:200
+#: ../src/xfpm-power-info.c:192
msgid "ACPI"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:203
+#: ../src/xfpm-power-info.c:195
msgid "Serial ATA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206
+#: ../src/xfpm-power-info.c:198
msgid "ATA host controller"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:201
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:214 ../src/xfpm-power-info.c:217
-#: ../src/xfpm-power-info.c:220 ../src/xfpm-power-info.c:223
-#: ../src/xfpm-power-info.c:226
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:218
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:229
+#: ../src/xfpm-power-info.c:221
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:232
+#: ../src/xfpm-power-info.c:224
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:235
+#: ../src/xfpm-power-info.c:227
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:238 ../src/xfpm-power-info.c:241
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:244
+#: ../src/xfpm-power-info.c:236
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:247
+#: ../src/xfpm-power-info.c:239
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:250
+#: ../src/xfpm-power-info.c:242
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:253
+#: ../src/xfpm-power-info.c:245
msgid "Local interrupts"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:256
+#: ../src/xfpm-power-info.c:248
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:339
+#: ../src/xfpm-power-info.c:331
msgid "Attribute"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:346
+#: ../src/xfpm-power-info.c:338
msgid "Value"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:356
+#: ../src/xfpm-power-info.c:348
msgid "Device"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:371 ../src/xfpm-power-info.c:783
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:738
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:383
+#: ../src/xfpm-power-info.c:375
#, fuzzy
msgid "PowerSupply"
msgstr "Живлення"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:401
+#: ../src/xfpm-power-info.c:393
msgid "Model"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:415
+#: ../src/xfpm-power-info.c:407
msgid "Technology"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:422 ../src/xfpm-power-info.c:436
-#: ../src/xfpm-power-info.c:450
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:442
msgid "Wh"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:420
msgid "Energy full design"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
+#: ../src/xfpm-power-info.c:434
msgid "Energy full"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+#: ../src/xfpm-power-info.c:448
#, fuzzy
msgid "Energy empty"
msgstr "Заряд батареї майже вичерпано"
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:464
+#: ../src/xfpm-power-info.c:456
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:469
+#: ../src/xfpm-power-info.c:461
msgid "Voltage"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:486
+#: ../src/xfpm-power-info.c:478
msgid "Vendor"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:503
+#: ../src/xfpm-power-info.c:495
#, fuzzy
msgid "Serial"
msgstr "Основні параметри"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:775
+#: ../src/xfpm-power-info.c:730
msgid "Processor"
msgstr ""
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:792
+#: ../src/xfpm-power-info.c:747
msgid "PID"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:798
+#: ../src/xfpm-power-info.c:753
msgid "Wakeups"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:804
+#: ../src/xfpm-power-info.c:759
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power-info.c:810
+#: ../src/xfpm-power-info.c:765
msgid "Details"
msgstr ""
@@ -997,6 +982,9 @@ msgstr "Не знайдено управління процесором"
msgid "Brightness plugin"
msgstr ""
+#~ msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
+#~ msgstr "Devicekit-power версії 011 чи вище не знайдено"
+
#~ msgid "CPU frequency control"
#~ msgstr "Дозволити управління частотою процесора"
More information about the Xfce4-commits
mailing list