[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Mar 25 23:04:02 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to ded60de8224a0e999b34526ccf97fbc31e5be184 (commit)
       from e14e588b8fda6a7511a6511fab0bb0369f098ad9 (commit)

commit ded60de8224a0e999b34526ccf97fbc31e5be184
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date:   Thu Mar 25 23:03:23 2010 +0100

    l10n: Updated Greek (el) translation to 99%
    
    New status: 220 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |  680 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 268 insertions(+), 412 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c061e49..f52c764 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Greek translation of xfwm4.
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#
+# 
 # Stavros Giannouris <StavrosG2002 at freemail.gr>, 2005.
 # Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006.
 # Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2009.
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 18:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-21 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: el <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
@@ -31,76 +31,75 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Υποδοχή διαχειριστή συνδέσεων"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΥΠΟΔΟΧΕΑ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
 msgid "Version information"
 msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:378
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:948
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:952
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της "
-"γραμμής εντολών.\n"
+"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της γραμμής εντολών.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Χώρος εργασίας %dε"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:252
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Ονόμα χώρου εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:360
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
 msgid "Configure window behavior and shortcuts"
 msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και συντομεύσεων"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
 msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και φαινόμενων"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Προσαρμογή διαχειριστή παραθύρων"
 
@@ -115,709 +114,684 @@ msgid "Workspaces"
 msgstr "Χώροι εργασίας"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "  "
-msgstr "  "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
 msgid "<b>Box move and resize</b>"
 msgstr "<b>Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
 msgid "<b>Button layout</b>"
 msgstr "<b>Διάταξη κουμπιών</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
 msgid "<b>Double click _action</b>"
 msgstr "<b>Εν_έργεια διπλού κλικ</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
 msgid "<b>Focus model</b>"
 msgstr "<b>Μοντέλο εστίασης</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
 msgid "<b>New window focus</b>"
 msgstr "<b>Εστίαση νέου παραθύρου</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
 msgid "<b>Raise on click</b>"
 msgstr "<b>Ανύψωση στο κλικ</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
 msgid "<b>Raise on focus</b>"
 msgstr "<b>Ανύψωση κατά την εστίαση</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
 msgid "<b>Title _alignment</b>"
 msgstr "<b>Στ_οίχιση τίτλου</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
 msgid "<b>Title fon_t</b>"
 msgstr "<b>Γρ_αμματοσειρά τίτλου</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
 msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
 msgstr "<b>Σ_υντόμευση παραθύρου</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
 msgid "<b>Windows snapping</b>"
 msgstr "<b>Ταίριασμα παραθύρων</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
 msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
 msgstr "<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας</b>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
 msgid "<b>_Theme</b>"
 msgstr "<b>_Θέμα</b>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Μακρύ</i>"
+
+#. Raise focus delay
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Κοντό</i>"
+
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Μικρό</i>"
+
+#. Edge resistance
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Ευρύ</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
 msgid "Active"
 msgstr "Ενεργό"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "Για πρ_οχωρημένους"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
 msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
 msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
 msgstr "Αυτόματη εστίαση νέων παραθύρων όταν δημιουργούνται"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
 msgid "Clic_k to focus"
 msgstr "Επ_ιλογή εστίασης"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
 msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
 msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
 msgid "Delay _before raising focused window:"
 msgstr "Καθυστέρηση πρ_ιν την ανύψωση του εστιασμένου παραθύρου:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Delay|<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Μεγάλη</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Delay|<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Μικρή</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
 msgid "Dis_tance:"
 msgstr "Απ_όσταση:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Distance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Μικρή</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Distance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Μεγάλη</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
 msgid "Focus follows _mouse"
 msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το π_οντίκι"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
 msgid "Hidden"
 msgstr "Κρυμμένο"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
 msgid "Hide"
 msgstr "Απόκρυψη"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
 msgid "Hide content of windows when _moving"
 msgstr "Απόκρυψη περιεχομένων των παραθύρων όταν μ_ετακινούνται"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
 msgid "Hide content of windows when _resizing"
 msgstr "Απόκρυψη των περιεχομένων των αραθύρων κατά τη α_λλαγή μεγέθους"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
 msgid "Ke_yboard"
 msgstr "Πλ_ηκτρολόγιο"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
 msgid "Maximize"
 msgstr "Μεγιστοποίηση"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
 msgid "Menu"
 msgstr "Μενού"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
 msgid "Raise window when clicking _inside application window"
 msgstr "Ανύψωση παραθύρου επιλέγοντας εντός του παράθυρου της εφαρμογής"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Μικρή</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Ευρεία</ι>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
 msgid "Shade"
 msgstr "Σκίαση"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
 msgid "Snap windows to other _windows"
 msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στα άλλα π_αράθυρα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
 msgid "Snap windows to screen _border"
 msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο π_ερίγραμμα της οθόνης"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
 msgid "Stick"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
 msgstr "Τι ενέργεια να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
 msgid "The window title cannot be removed"
 msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σ_ύρεται ένα παράθυρο έξω από την οθόνη"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
 msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δ_είκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
 msgid "_Delay before window receives focus:"
 msgstr "Κ_αθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
 msgid "_Edge resistance:"
 msgstr "Αντ_ίσταση άκρων:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "_Focus"
 msgstr "Εστ_ίαση"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
 msgid "_Reset to Defaults"
 msgstr "_Επαναφορά στα προκαθορισμένα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
 msgid "_Style"
 msgstr "Στ_υλ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
 msgid "Shade window"
 msgstr "Σκίαση παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
 msgid "Hide window"
 msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
 msgid "Fill window"
 msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
 msgid "Nothing"
 msgstr "Τίποτα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
 msgid "Window operations menu"
 msgstr "Λειτουργίες παραθύρων"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
 msgid "Up"
 msgstr "Πάνω"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
 msgid "Down"
 msgstr "Κάτω"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "Cancel"
 msgstr "Άκυρο"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
 msgid "Cycle windows"
 msgstr "Εναλλαγή παραθύρων"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Cycle windows (Reverse)"
 msgstr "Εναλλαγή παραθύρων (Αντίστροφα)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-#, fuzzy
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
 msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας %d"
+msgstr "Εναλλαγή παραθύρου για την ίδια εφαρμογή"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-#, fuzzy
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
 msgid "Switch application"
-msgstr "Άγνωστη εφαρμογή!"
+msgstr "Εναλλαγή εφαρμογής"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
 msgid "Close window"
 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου οριζόντια"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου κάθετα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
 msgid "Move window"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
 msgid "Resize window"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
 msgid "Stick window"
 msgstr "Επικόλληση παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
 msgid "Raise window"
 msgstr "Ανύψωση παραθύρου "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
 msgid "Lower window"
 msgstr "Χαμήλωση παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
 msgid "Fill window horizontally"
 msgstr "Οριζόντια μεγιστοποίηση παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
 msgid "Fill window vertically"
 msgstr "Κάθετη μεγιστοποίηση παραθύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
 msgid "Toggle above"
 msgstr "Εναλλαγή με το παραπάνω"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Σε πλήρη οθόνη"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
 msgid "Move window to upper workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον πάνω χώρο εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
 msgid "Move window to bottom workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον κάτω χώρο εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
 msgid "Move window to left workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας αριστερά"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
 msgid "Move window to right workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας δεξιά"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
 msgid "Move window to previous workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον προηγούμενο χώρο εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
 msgid "Move window to next workspace"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον επόμενο χώρο εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 1"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 2"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 3"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 4"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
 msgid "Move window to workspace 5"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 5"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
 msgid "Move window to workspace 6"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 6"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
 msgid "Move window to workspace 7"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 7"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
 msgid "Move window to workspace 8"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 8"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
 msgid "Move window to workspace 9"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 9"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
 msgid "Move window to workspace 10"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 10"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
 msgid "Move window to workspace 11"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 11"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
 msgid "Move window to workspace 12"
 msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 12"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
 msgid "Show desktop"
 msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
 msgid "Upper workspace"
 msgstr "Πάνω χώρος εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
 msgid "Bottom workspace"
 msgstr "Κάτω χώρος εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
 msgid "Left workspace"
 msgstr "Χώρος εργασίας αριστερά"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
 msgid "Right workspace"
 msgstr "Χώρος εργασίας δεξιά"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
 msgid "Previous workspace"
 msgstr "Προηγούμενος χώρος εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
 msgid "Next workspace"
 msgstr "Επόμενος χώρος εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
 msgid "Workspace 1"
 msgstr "Χώρος εργασίας 1"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
 msgid "Workspace 2"
 msgstr "Χώρος εργασίας 2"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
 msgid "Workspace 3"
 msgstr "Χώρος εργασίας 3"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
 msgid "Workspace 4"
 msgstr "Χώρος εργασίας 4"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
 msgid "Workspace 5"
 msgstr "Χώρος εργασίας 5"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
 msgid "Workspace 6"
 msgstr "Χώρος εργασίας 6"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
 msgid "Workspace 7"
 msgstr "Χώρος εργασίας 7"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
 msgid "Workspace 8"
 msgstr "Χώρος εργασίας 8"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
 msgid "Workspace 9"
 msgstr "Χώρος εργασίας 9"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
 msgid "Workspace 10"
 msgstr "Χώρος εργασίας 10"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
 msgid "Workspace 11"
 msgstr "Χώρος εργασίας 11"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
 msgid "Workspace 12"
 msgstr "Χώρος εργασίας 12"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
 msgid "Add workspace"
 msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
 msgid "Add adjacent workspace"
 msgstr "Προσθήκη γειτονικού χώρου εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
 msgid "Delete last workspace"
 msgstr "Διαγραφή του τελευταίου χώρου εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
 msgid "Delete active workspace"
 msgstr "Διαγραφή ενεργού χώρου εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:450
 msgid "Theme"
 msgstr "Θέμα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:599
 msgid "Action"
 msgstr "Ενέργεια"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Συντόμευση"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:971
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
 msgstr "Αποτυχία της αρχικοποίησης του xfconf. Ο λόγος: %s"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:982
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:988
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Αδυναμία στην δημιουργία του διαλόγου ρυθμίσεων."
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1880
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1881
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Επαναφορά στις προκαθορισμένες"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε "
-"σίγουροι ότι θέλετε αυτό;"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1882
+msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgstr "Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε σίγουροι ότι θέλετε αυτό;"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Μεγάλο</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Αδιαφανές</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Διαφανές</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 msgid "Activate _focus stealing prevention"
 msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας απώλειας της ε_στίασης"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Στο κ_έντρο της οθόνης"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Προκαθορισμένα, τοποθέτησε τα παράθυρα:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Στ_οιχειοθέτης"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 msgid "C_ycling"
 msgstr "Κ_υκλική εναλλαγή"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
 msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων σε όλους τους χώρους εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη οθόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Μην γίνει τ_ίποτα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 msgid "Hide _frame of windows when maximized"
 msgstr "Απόκρυψη περιγραμμάτων των παραθύρων όταν μεγιστοποιούνται"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Να τηρείται η πρ_ότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων αναβοσβήνοντας τα συνέχεια"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr ""
-"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
+msgstr "Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
+msgstr "Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Δ_ιαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Διαφάνεια αν_ενεργών παραθύρων:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων π_αραθύρων:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μ_ετακίνηση:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγ_έθους:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
+msgstr "Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Εμφάνιση σκιών στα πρ_οσκολλημένα παράθυρα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κ_ανονικά παράθυρα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αν_αδυόμενα παράθυρα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Size|<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Μεγάλο</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Size|<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Μικρό</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "Switch to win_dow's workspace"
 msgstr "Αλλαγή στο χώρο εργασίας του παραθ_ύρου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Κάτω από τον κ_έρσορα του ποντικιού"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση παραθύρων"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων "
-"εργασίας"
+msgstr "Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Όταν ένα παράθυρο ανυψώνεται μόνο του:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας "
-"εργασίας"
+msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο "
-"εργασίας "
+msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο εργασίας "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "Πρ_οσβασιμότητα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Bring window on current workspace"
 msgstr "Μεταφορά παραθύρου στο τρέχον χώρο εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται "
-"κυκλικά"
+msgstr "_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται κυκλικά"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Εν_εργοποίηση προβολής compositing"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
 msgstr "Να π_εριλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
+msgstr "Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "_Placement"
 msgstr "Τ_οποθέτηση"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
 msgstr "Αν_ύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -825,15 +799,13 @@ msgstr ""
 "Ενθύμιση και επανάκληση του προηγούμενο χώρου εργασίας\n"
 "κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid ""
 "_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
 "or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή "
-"\"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
+msgstr "Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή \"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Χ_ώροι εργασίας"
 
@@ -850,11 +822,8 @@ msgid "Change workspace name"
 msgstr "Αλλαγή ονομάτων χώρων εργασίας"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα "
-"τοποθετηθούν παράθυρα"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα τοποθετηθούν παράθυρα"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid "_Name:"
@@ -870,7 +839,7 @@ msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (στο %s)"
 
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:138
 #, c-format
 msgid "%s: Segmentation fault"
 msgstr "%s: Σφάλμα κατάτμησης"
@@ -980,9 +949,7 @@ msgstr "%s: Αδύνατος ο προσδιορισμός του χρώματο
 #: ../src/settings.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: Αδύνατη ο προσδιορισμός του χρώματος: το GValue για το χρώμα δεν είναι "
-"αλφαριθμητικός τύπος"
+msgstr "%s: Αδύνατη ο προσδιορισμός του χρώματος: το GValue για το χρώμα δεν είναι αλφαριθμητικός τύπος"
 
 #: ../src/settings.c:282
 #, c-format
@@ -992,9 +959,7 @@ msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος %s\n"
 #: ../src/settings.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος: Το GValue για το χρώμα δεν είναι "
-"αλφαριθμητικός τύπος"
+msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του χρώματος: Το GValue για το χρώμα δεν είναι αλφαριθμητικός τύπος"
 
 #: ../src/terminate.c:75
 #, c-format
@@ -1006,7 +971,18 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων από την διε
 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου: %s\n"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "  "
+#~ msgstr "  "
+
+#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Μικρή</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
+#~ msgstr "<i>Μικρή</i>"
+
+#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
+#~ msgstr "<i>Ευρεία</ι>"
+
 #~ msgid ">Window Manager"
 #~ msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
 
@@ -1025,163 +1001,114 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ msgid "Bottom :"
 #~ msgstr "Κάτω :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Bring window on current workspace"
 #~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον επόμενο χώρο εργασίας"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Do nothing"
 #~ msgstr "Τίποτα"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr ""
-#~ "Προσπέραση παραθύρων που έχουν ορισμένες τις ιδιότητες \"όχι στη λίστα "
-#~ "εργασιών\" ή \"όχι στον ειδοποιητή\""
+#~ msgid "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
+#~ msgstr "Προσπέραση παραθύρων που έχουν ορισμένες τις ιδιότητες \"όχι στη λίστα εργασιών\" ή \"όχι στον ειδοποιητή\""
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
 #~ msgstr "Να περιλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
 #~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των παραθύρων από όλους τους χώρους εργασίας"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cycling"
 #~ msgstr "Εναλλαγή"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Activate focus stealing prevention"
 #~ msgstr "Προστασία απώλειας της εστίασης"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
 #~ msgstr "Να τηρείται η πρότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Focus"
 #~ msgstr "Εστίαση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Key used to grab and move windows"
 #~ msgstr "Πλήκτρο που χρησιμοποιείται για την αρπαγή και μετακίνηση παραθύρων"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
 #~ msgstr "Ανύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
 #~ msgstr "Απόκρυψη περιγραμμάτων των μεγιστοποιημένων παραθύρων"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr ""
-#~ "Επαναφορά αρχικού μεγέθους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη "
-#~ "μετακίνηση"
+#~ msgstr "Επαναφορά αρχικού μεγέθους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
 #~ msgstr "Αντίσταση άκρων αντί για συγκόλληση παραθύρων"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Accessibility"
 #~ msgstr "Προσβασιμότητα"
 
 #~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "Εναλλαγή χώρων εργασίας χρησιμοποιώντας τη ροδέλα του ποντικιού πάνω στην "
-#~ "επιφάνεια εργασίας"
+#~ msgstr "Εναλλαγή χώρων εργασίας χρησιμοποιώντας τη ροδέλα του ποντικιού πάνω στην επιφάνεια εργασίας"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
-#~ "shortcuts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Συγκράτηση προηγούμενου χώρου εργασίας και κλήση αυτού κατά την εναλλαγή "
-#~ "μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
+#~ msgid "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "Συγκράτηση προηγούμενου χώρου εργασίας και κλήση αυτού κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική διάταξη της "
-#~ "επιφάνειας εργασίας"
+#~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική διάταξη της επιφάνειας εργασίας"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
 #~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο εργασίας"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
 #~ msgstr "Ελάχιστο μέγεθος παραθύρου για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Size|Small"
 #~ msgstr "Μικρό"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Size|Large"
 #~ msgstr "Μεγάλο"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
 #~ msgstr "Ελάχιστο μέγεθος παραθύρου για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Placement"
 #~ msgstr "Τοποθέτηση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Enable display compositing"
 #~ msgstr "Ενεργοποίηση compositing"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
 #~ msgstr "Να απεικονίζονται απευθείας τα παράθυρα πλήρους οθόνης"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show shadows under dock windows"
 #~ msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αναδυόμενα παράθυρα"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show shadows under regular windows"
 #~ msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κανονικά παράθυρα"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show shadows under popup windows"
 #~ msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αναδυόμενα παράθυρα"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Opacity of window decorations"
 #~ msgstr "Διαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Transparent"
 #~ msgstr "Διαφανές"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Opaque"
 #~ msgstr "Αδιαφανές"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Opacity of inactive windows"
 #~ msgstr "Διαφάνεια ανενεργών παραθύρων"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Opacity of windows during move"
 #~ msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Opacity of windows during resize"
 #~ msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγέθους"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Opacity of popup windows"
 #~ msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων παραθύρων"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Compositor"
 #~ msgstr "Compositor"
 
@@ -1191,25 +1118,20 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ "διαχειριστή παραθύρων"
 
 #~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αυτές οι ρυθμίσεις δεν είναι δυνατό να λειτουργήσουν με τον τρέχον "
-#~ "διαχειριστή παραθύρων σας (%s)"
+#~ msgstr "Αυτές οι ρυθμίσεις δεν είναι δυνατό να λειτουργήσουν με τον τρέχον διαχειριστή παραθύρων σας (%s)"
 
 #~ msgid "Change name"
 #~ msgstr "Αλλαγή ονόματος"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Name:"
 #~ msgstr "Όνομα :"
 
 #~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
 #~ msgstr "Κάντε κλικ σε ένα όνομα χώρου εργασίας για να τον μετονομάσετε"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Number of workspaces:"
 #~ msgstr "Αριθμός χώρων εργασίας:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Workspace names"
 #~ msgstr "Ονόματα χώρων εργασίας"
 
@@ -1221,7 +1143,6 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ msgid "Workspaces and Margins"
 #~ msgstr "Χώροι εργασίας και περιθώρια"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Margins"
 #~ msgstr "Περιθώρια"
 
@@ -1243,57 +1164,45 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις χώρων εργασίας Xfce 4"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 #~ msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
 
 #~ msgid "Font Selection Dialog"
 #~ msgstr "Πλαίσιο επιλογής γραμματοσειράς"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Title font"
 #~ msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Title Alignment"
 #~ msgstr "Στοίχιση τίτλου"
 
 #~ msgid "Text alignment inside title bar :"
 #~ msgstr "Στοίχιση κειμένου μέσα στη μπάρα τίτλου :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Button layout"
 #~ msgstr "Διάταξη κουμπιών"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Style"
 #~ msgstr "Στυλ"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Window shortcuts"
 #~ msgstr "Συντόμευση παραθύρου"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Εντολή"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Keyboard"
 #~ msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Focus model"
 #~ msgstr "Μοντέλο εστίασης"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Click to focus"
 #~ msgstr "Κλικ για εστίαση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Focus follows mouse"
 #~ msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delay before window receives focus"
 #~ msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :"
 
@@ -1303,104 +1212,78 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ msgid "Fast"
 #~ msgstr "Γρήγορη"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
 #~ msgstr "Εστίασε νέα παράθυρα αυτόματα"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New window focus"
 #~ msgstr "Εστίαση νέου παραθύρου"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Raise on focus"
 #~ msgstr "Ανύψωση κατά την εστίαση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
 #~ msgstr "Ανύψωσε τα παράθυρα αυτόματα όταν εστιαστούν"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delay before raising focused window :"
 #~ msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
 #~ msgstr "Ανύψωση παραθύρου όταν γίνεται κλικ μέσα σε παράθυρο εφαρμογής "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Raise on click"
 #~ msgstr "Ανύψωση στο κλικ"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Windows snapping"
 #~ msgstr "Ταίριασμα παραθύρων"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Snap windows to screen border"
 #~ msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο περίγραμμα της οθόνης"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Snap windows to other windows"
 #~ msgstr "Ταίριασμα παραθύρων σε άλλα παράθυρα"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Distance :"
 #~ msgstr "Απόσταση :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Distance|Small"
 #~ msgstr "Μικρή"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Distance|Wide"
 #~ msgstr "Μεγάλη"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Wrap workspaces"
 #~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
+#~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
 #~ msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σύρεται παράθυρο έξω από την οθόνη"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Edge Resistance :"
 #~ msgstr "Αντίσταση άκρων :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Resistance|Small"
 #~ msgstr "Μικρή"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Resistance|Wide"
 #~ msgstr "Μεγάλη"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Opaque move and resize"
 #~ msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Display content of windows when resizing"
 #~ msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη αλλαγή μεγέθους"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Display content of windows when moving"
 #~ msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη μετακίνηση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Double click action"
 #~ msgstr "Στο διπλό κλικ"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
 #~ msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Advanced"
 #~ msgstr "Για προχωρημένους"
 
@@ -1410,13 +1293,11 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ "παραθύρων"
 
 #~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Θέλετε σίγουρα να απομακρύνετε αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων ?"
+#~ msgstr "Θέλετε σίγουρα να απομακρύνετε αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων ?"
 
 #~ msgid "Add keybinding theme"
 #~ msgstr "Προσθήκη θέματος αντιστοίχησης πλήκτρων"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Enter a name for the theme:"
 #~ msgstr "Εισάγετε όνομα για το θέμα:"
 
@@ -1424,10 +1305,8 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ msgstr "Ένα θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη"
 
 #~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων"
+#~ msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Move window to workspace %d"
 #~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας %d"
 
@@ -1448,7 +1327,6 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ "Αδύνατη η εγγραφή στο %s : \n"
 #~ "%s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Shortcut already in use !\n"
 #~ "Are you sure you want to use it ?"
@@ -1462,61 +1340,45 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ msgid "Compose shortcut"
 #~ msgstr "Σύνταξη συντόμευσης"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "No shortcut"
 #~ msgstr "Σύνταξη συντόμευσης"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Change the name of workspace %d"
 #~ msgstr "Αριθμός χώρων εργασίας:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Advanced window manager settings"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή παραθύρων Xfce 4"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
+#~ msgid "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
 #~ "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
+#~ msgid "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
 #~ "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Keep the window manager action"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή παραθύρων Xfce 4"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
 #~ msgstr ""
 #~ "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
 #~ "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ;"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Enter window manager action shortcut"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή παραθύρων Xfce 4"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Action: %s"
 #~ msgstr "Ενεργό"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Enter shortcut"
 #~ msgstr "Καμία συντόμευση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Shortcut:"
 #~ msgstr "Καμία συντόμευση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "(Un)Ma_ximize"
 #~ msgstr "Με_γιστοποίηση"
 
@@ -1526,18 +1388,15 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ msgid "_Shade"
 #~ msgstr "_Σκίαση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "(Un)_Shade"
 #~ msgstr "Απ_οσκίαση"
 
 #~ msgid "S_tick"
 #~ msgstr "_Επικόλληση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "(Un)S_tick"
 #~ msgstr "Αποεπικό_λληση"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Below"
 #~ msgstr "Αργή"
 
@@ -1547,15 +1406,12 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η έναρξη του διαλόγου:
 #~ msgid "Workspace %i (%s)"
 #~ msgstr "Χώρος εργασίας %i (%s)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Ctrl"
 #~ msgstr "Κέντρο"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Button"
 #~ msgstr "Διάταξη κουμπιών"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add Shortcut Theme"
 #~ msgstr "Συντόμευση"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list