[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 90%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Mar 24 22:04:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to b745937165c62d289b12eb6dc17d7cdb8530f285 (commit)
from 050b88b238f49f42f4c2e16a671f69df32bb3170 (commit)
commit b745937165c62d289b12eb6dc17d7cdb8530f285
Author: Krasimir Chonov <mk2616 at abv.bg>
Date: Wed Mar 24 22:02:56 2010 +0100
l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 90%
New status: 170 messages complete with 7 fuzzies and 11 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/bg.po | 1135 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 405 insertions(+), 730 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7939788..10a32ae 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,106 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 22:49+0900\n"
-"Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov at i-space.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 18:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 at abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
+#: ../common/xfdesktop-common.c:96
+#: ../common/xfdesktop-common.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Backdrop list file is not valid"
msgstr "Избира име на файл с фонове"
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
-#, c-format
-msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
-msgid "Select Icon"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
-msgid "Select Menu File"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Image Files"
-msgstr "Файлове с картинки"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Menu Files"
-msgstr "Файлове с картинки"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
-#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
-msgid "Xfce Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
-#, fuzzy
-msgid "Button"
-msgstr "Автоматичен"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
-msgid "Button _title:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
-msgid "_Show title in button"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
-#, fuzzy
-msgid "Menu File"
-msgstr "Файлове с картинки"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
-msgid "Use default _desktop menu file"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
-msgid "Use _custom menu file:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
-msgid "_Edit Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
-msgid "Icons"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
-msgid "_Button icon:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
-msgid "Show _icons in menu"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
-msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Редактира списък"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
-msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
-msgstr ""
-
#. no need to escape markup; it's already done for us
#: ../settings/main.c:162
#, c-format
@@ -114,30 +28,33 @@ msgid ""
"%s\n"
"<i>Size: %dx%d</i>"
msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Размер: %dx%d</i>"
-#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+#: ../settings/main.c:272
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Домашна папка"
#: ../settings/main.c:274
msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Файлова система"
#: ../settings/main.c:276
-#, fuzzy
msgid "Trash"
-msgstr "Редактира списъка с фонове"
+msgstr "Кошче"
#: ../settings/main.c:278
msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Преносими устройства"
#: ../settings/main.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
msgstr "Създава списък с фонове"
-#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#: ../settings/main.c:462
+#: ../settings/main.c:779
#, fuzzy
msgid "Backdrop List Error"
msgstr "Списък с фонове"
@@ -149,9 +66,8 @@ msgstr "Създава списък с фонове"
#: ../settings/main.c:511
#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Файлът „%s“ не е валиден файл с backdrop списък. Искате ли да се презапише?"
#: ../settings/main.c:516
#, fuzzy
@@ -160,12 +76,11 @@ msgstr "Списък"
#: ../settings/main.c:519
msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Презаписването на файла ще изтрие предишното му съдържание."
#: ../settings/main.c:521
-#, fuzzy
msgid "Replace"
-msgstr "Пропорционален"
+msgstr "Заменяне"
#: ../settings/main.c:775
#, fuzzy, c-format
@@ -173,194 +88,187 @@ msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
msgstr "Редактира списъка с фонове"
#: ../settings/main.c:802
-#, fuzzy
msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Файлове с картинки"
+msgstr "Добавяне на картина(и)"
#: ../settings/main.c:811
msgid "Image files"
msgstr "Файлове с картинки"
#: ../settings/main.c:816
-#, fuzzy
msgid "All files"
-msgstr "Файлове с картинки"
+msgstr "Всички файлове"
-#: ../settings/main.c:1250
+#: ../settings/main.c:1249
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Екран %d, Монитор %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1255
+#: ../settings/main.c:1254
#, c-format
msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Екран %d, Монитор %d"
-#: ../settings/main.c:1258
+#: ../settings/main.c:1257
#, c-format
msgid "Screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "Екран %d"
-#: ../settings/main.c:1264
+#: ../settings/main.c:1263
#, c-format
msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Монитор %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:1269
+#: ../settings/main.c:1268
#, c-format
msgid "Monitor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Монитор %d"
-#: ../settings/main.c:1471
+#: ../settings/main.c:1477
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1471
+#: ../settings/main.c:1477
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings/main.c:1472
+#: ../settings/main.c:1478
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за версията"
-#: ../settings/main.c:1492
+#: ../settings/main.c:1498
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Напишете '%s --help' за начин на употреба."
-#: ../settings/main.c:1504
+#: ../settings/main.c:1510
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Екипът за разработка на Xfce. Всички права запазени."
-#: ../settings/main.c:1505
+#: ../settings/main.c:1511
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Докладвайте за грешки на <%s>."
-#: ../settings/main.c:1512
-#, fuzzy
+#: ../settings/main.c:1518
msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Настройки на работните места"
+msgstr "Настройки на плота"
-#: ../settings/main.c:1514
+#: ../settings/main.c:1520
msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се свърже със сървъра за настройки"
-#: ../src/main.c:240
-#, c-format
-msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+#: ../src/main.c:236
+msgid "Display version information"
+msgstr "Информация за версията"
+
+#: ../src/main.c:237
+msgid "Reload all settings, refresh image list"
+msgstr "Презареждане на всички настройки, обновяване на списъка с картини"
+
+#: ../src/main.c:238
+msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
-#, c-format
-msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+#: ../src/main.c:239
+msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:246
-#, c-format
-msgid "Build options:\n"
+#: ../src/main.c:240
+msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:247
+#: ../src/main.c:260
#, c-format
-msgid " Desktop Menu: %s\n"
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
-#, fuzzy
-msgid "enabled"
-msgstr "Пропорционален"
-
-#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
-#, fuzzy
-msgid "disabled"
-msgstr "Керемиден"
-
-#: ../src/main.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Desktop Icons: %s\n"
-msgstr "Работно Място"
-
-#: ../src/main.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Desktop File Icons: %s\n"
-msgstr "Работно Място"
+#: ../src/main.c:268
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Това е %s, версия %s, работеща с Xfce %s.\n"
-#: ../src/main.c:290
+#: ../src/main.c:270
#, c-format
-msgid "%s: Unknown option: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Изграден с GTK+ %d.%d.%d, свързан с GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:274
#, c-format
-msgid "Options are:\n"
-msgstr ""
+msgid "Build options:\n"
+msgstr "Опции за изграждане:\n"
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:275
#, c-format
-msgid " --reload Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr ""
+msgid " Desktop Menu: %s\n"
+msgstr " Меню на плота: %s\n"
+
+#: ../src/main.c:277
+#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:291
+msgid "enabled"
+msgstr "включено"
+#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:286
#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid " --menu Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
-msgstr ""
+msgid "disabled"
+msgstr "изключено"
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:282
#, c-format
-msgid ""
-" --windowlist Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr ""
+msgid " Desktop Icons: %s\n"
+msgstr " Икони на плота: %s\n"
-#: ../src/main.c:295
+#: ../src/main.c:289
#, c-format
-msgid " --quit Cause xfdesktop to quit\n"
-msgstr ""
+msgid " Desktop File Icons: %s\n"
+msgstr " Файлове на плота: %s\n"
-#: ../src/main.c:316
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "%s is not running.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s не се изпълнява.\n"
#: ../src/menu.c:113
msgid "_Applications"
-msgstr ""
+msgstr "_Програми"
#: ../src/windowlist.c:236
msgid "Window List"
-msgstr ""
+msgstr "Списък с прозорци"
#: ../src/windowlist.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
-msgstr "Работно място %d"
+msgstr "<b>Работно място %d</b>"
#: ../src/windowlist.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно място %d"
#: ../src/windowlist.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<i>Workspace %d</i>"
-msgstr "Работно място %d"
+msgstr "<i>Работно място %d</i>"
-#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
-#, fuzzy
+#: ../src/windowlist.c:370
+#: ../src/windowlist.c:373
msgid "_Add Workspace"
-msgstr "Добавяне на работно място"
+msgstr "_Добавяне на работно място"
#: ../src/windowlist.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
-msgstr "Работно място %d"
+msgstr "_Премахване на работно място %d"
#: ../src/windowlist.c:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
-msgstr "Работно място %d"
+msgstr "_Премахване на работно място „%s“"
-#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742
msgid "Desktop"
msgstr "Работно Място"
@@ -370,554 +278,543 @@ msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
msgstr "Избор на изображение или списък"
#: ../src/xfce-desktop.c:1020
-#, fuzzy
msgid "Desktop Error"
-msgstr "Работно Място"
+msgstr "Грешка в плота"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479
#, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1253
msgid "Create Folder Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Създаването на папка е неупешно"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490
#, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
-"folder."
+msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494
msgid "Please delete or rename the file."
-msgstr ""
+msgstr "Изтрийте или преименувайте файла."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване на „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1313
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1404
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1327
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1419
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
msgid "Enter the new name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ново име:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:640
msgid "Rename"
-msgstr "Пропорционален"
+msgstr "Преименуване"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете „%s“?"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:56
msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Въпрос"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:681
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:701
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:682
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:702
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Когато изтриете файл, той се изтрива за постоянно."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:695
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:696
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d файла?"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:698
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:699
msgid "Delete Multiple Files"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на множество файлове"
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1668 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1669 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
+msgstr "Не може да се изпълни „%s“:"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:143
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366
msgid "Launch Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при стартиране"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985
msgid "The application chooser could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Програмата за избор не може да се стартира."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
-"by Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:368
+msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1172
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "_Отваряне с „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1175
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1185
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне с „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1238
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1250
#, c-format
msgid "Unable to create folder named \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се създаде папка с името „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1277
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1310
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на папка"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1328
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Нова папка"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1315
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1417
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1329
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365
#, c-format
msgid "Unable to create file named \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се създаде файл с името „%s“:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1368
msgid "Create File Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Създаването на файл е неуспешно"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на документ от шаблона „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427
msgid "Create Empty File"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на празен файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1416
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
msgid "New Empty File"
-msgstr ""
+msgstr "Нов файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1449
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се създаде файла „%s“:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
msgid "Create Error"
-msgstr "Редактира списъка с фонове"
+msgstr "Грешка при създаване"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1735
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1750
msgid "_Open all"
-msgstr ""
+msgstr "_Отваряне на всички"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1766
msgid "_Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Отваряне в нов прозорец"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1753
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Отваряне"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1785
msgid "Create _Launcher..."
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на _стартер..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1789
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1807
msgid "Create _URL Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на _интернет връзка..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1806
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827
msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Редактира списъка с фонове"
+msgstr "Създаване на _папка..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1826
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
msgid "Create From _Template"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване от _шаблон"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1860
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1878
msgid "_Empty File"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "_Празен файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1876
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
msgid "_Execute"
-msgstr ""
+msgstr "_Изпълнение"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1912
msgid "_Edit Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "_Редактиране на стартер"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1934
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1952
msgid "Open With"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне с"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1965
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1983
msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне с друга _програма..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2072
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090
msgid "_Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "_Преименуване..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2108
msgid "Desktop _Settings..."
-msgstr "Настройки на работните места"
+msgstr "Настройки на _плота..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2100
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2118
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:614
msgid "_Properties..."
-msgstr "Редактира списъка с фонове"
+msgstr "_Свойства..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3339
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:382
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3370
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:391
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешен опит за изпълнение на „%s“:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3341
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:384
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3372
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:393
msgid "Run Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при изпълнение"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:144
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145
msgid "The associated application could not be found or executed."
-msgstr ""
+msgstr "Избраната програма не може да бъде намерета или изпълнена."
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104
#, c-format
msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се зададе стандартна програма за „%s“ на „%s“:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:107
msgid "Properties Error"
-msgstr "Редактира списъка с фонове"
+msgstr "Грешка в свойствата"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нищо"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "Write only"
-msgstr ""
+msgstr "Само запис"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Само четене"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:138
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139
msgid "Read & Write"
-msgstr ""
+msgstr "Четене и запис"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:163
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:165
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общи"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:190
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:216
msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "Вид:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:234
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:236
msgid "Link Target:"
-msgstr ""
+msgstr "Цел:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:253
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:415
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(неизвестен)"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:273
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:275
msgid "Open With:"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне с:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:350
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:355
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Променен на:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:368
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:373
msgid "Accessed:"
-msgstr ""
+msgstr "Достъпван на:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:395
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:400
msgid "Free Space:"
-msgstr ""
+msgstr "Свободно място:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:397
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:402
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Големина:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:413
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:486
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:492
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:418
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:497
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
msgid "%s (%"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%"
#. permissions tab
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:428
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:433
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Права"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:450
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:455
msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Собственик:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:472
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:510
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:477
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:515
msgid "Access:"
-msgstr ""
+msgstr "Достъп:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:495
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:500
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Група:"
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:533
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:538
msgid "Others:"
-msgstr ""
+msgstr "Други:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:74
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:75
msgid "Yes to _all"
-msgstr ""
+msgstr "Да на _всички"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:106
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:107
#, c-format
msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при преместване на „%s“ към „%s“:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:109
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:110
#, c-format
msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при копиране на „%s“ към „%s“:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:112
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:113
#, c-format
msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при свързване на „%s“ към „%s“:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:121
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:122
msgid "File Error"
-msgstr "Редактира списъка с фонове"
+msgstr "Грешка във файл"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:138
msgid "broken link"
-msgstr ""
+msgstr "счупена връзка"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:142
#, c-format
msgid "link to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка до %s"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:489
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:496
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:500
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:500
#, c-format
msgid ""
"Kind: %s\n"
"Modified:%s\n"
"Size: %s"
msgstr ""
+"Вид: %s\n"
+"Променен на:%s\n"
+"Големина: %s"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:546
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:610
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:607
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се преименува от \"%s\" на \"%s\":"
#. FIXME: also display # of items in trash
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:486
msgid "Kind: Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Вид: Кошче"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:515
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:519
msgid "Trash Error"
-msgstr "Редактира списъка с фонове"
+msgstr "Грешка в кошчето"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:517
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:521
msgid "Unable to contact the Xfce Trash service."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се свърже с услугата „Xfce Trash“."
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid ""
-"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
-"service, such as Thunar."
-msgstr ""
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
+msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+msgstr "Проверете дали имате инсталиран файлов мениджър, който поддържа услугата „Xfce Trash“, например Thunar."
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655
msgid "_Empty Trash"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "_Изпразване на кошчето"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
#, c-format
msgid "%s (%s total)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (общо %s)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
#, c-format
msgid ""
"Kind: Removable Volume\n"
"Mount Point: %s\n"
"Free Space: %s"
msgstr ""
+"Вид: Преносима памет\n"
+"Място на монтиране: %s\n"
+"Свободна памет: %s"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:509
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
#, c-format
msgid "Unable to mount \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ не може да се монтира:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:510
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:514
#, c-format
msgid "Unable to unmount \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ не може да се демонтира:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
msgid "Mount Failed"
-msgstr "Файлове с картинки"
+msgstr "Монтирането е неуспешно"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513
-#, fuzzy
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517
msgid "Unmount Failed"
-msgstr "Файлове с картинки"
+msgstr "Демонтирането е неуспешно"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:531
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535
#, c-format
msgid "Unable to eject \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ не може да се извади:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:534
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538
msgid "Eject Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Изваждането е неуспешно:"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:582
msgid "_Unmount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "_Демонтиране"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:585
msgid "_Mount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "_Монтиране"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599
msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
+msgstr "И_зваждане"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Помощни програми"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr ""
+msgstr "Общи инструменти и програми"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Разработка"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
-msgstr ""
+msgstr "Инструменти за разработка на софтуер"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Обучение"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
-msgstr ""
+msgstr "Софтуер за обучение"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Games"
-msgstr "Име:"
+msgstr "Игри"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr ""
+msgstr "Игри, пъзели и друг софтуер за забавление"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Графика"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr ""
+msgstr "Програми за създаване и обработка на изображения"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио/видео плеъри и редактори"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Мултимедия"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежа"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Network applications and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Мрежови програми и инструменти"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Офис"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
-msgstr ""
+msgstr "Офис приложения"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr ""
+msgstr "Програми, които не са подходящи за другите категории"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Други"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Наука"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
msgid "Scientific software"
-msgstr ""
+msgstr "Научен софтуер"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
@@ -925,337 +822,119 @@ msgstr ""
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Предпазители на екрана"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr ""
+msgstr "Програми за настройване на системата"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Настройки на работните места"
+msgstr "Настройки"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Система"
#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Системни инструменти"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:1
msgid "About Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Относно Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:2
msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1
-msgid "File Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Thunar file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за графичната среда Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2
msgid "Help using Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ за Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Излизане"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Излизане от Xfce"
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+msgstr "Изпълнение на програма..."
#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Browse the web"
-msgstr ""
-
-#: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Изпълнение на програма"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Desktop "
-msgstr "Работно Място"
+msgstr "Плот"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Adjustments</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Задаване на фон, менюта и поведение на иконите"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "Работно място %d"
+#~ msgid "Image Files"
+#~ msgstr "Файлове с картинки"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "Работно място %d"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Default Icons</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:5
-msgid "<b>Desktop Menu</b>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu Files"
+#~ msgstr "Файлове с картинки"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:6
-msgid "<b>Image</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:7
-msgid "<b>Images</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:8
-msgid "<b>Window List Menu</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:9
-msgid "Add an image to the list"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:10
-msgid ""
-"Auto\n"
-"Centered\n"
-"Tiled\n"
-"Stretched\n"
-"Scaled\n"
-"Zoomed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:16
-msgid "Automatically pick a random image from a list file"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:17
-msgid "B_rightness:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "B_utton:"
-msgstr "Автоматичен"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:19
-msgid "Create a new list, or load an existing one"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:21
-msgid "Don't display an image at all"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:22
-msgid "Icon _size:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:23
-msgid "Icon _type:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Button"
+#~ msgstr "Автоматичен"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "Image _list"
-msgstr "Файлове с картинки"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25
-msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:26
-msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu File"
+#~ msgstr "Файлове с картинки"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:27
-msgid "Label trans_parency:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Left\n"
-"Middle\n"
-"Right"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31
-msgid "Mo_difier:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32
-msgid "Modi_fier:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:33
-msgid ""
-"None\n"
-"Minimized application icons\n"
-"File/launcher icons"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:36
-msgid ""
-"None\n"
-"Shift\n"
-"Alt\n"
-"Control"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:40
-msgid "Remove the selected image(s) from the list"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:41
-msgid "Sa_turation:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "Select First Color"
-msgstr "Цвят"
+#~ msgid "Edit Menu"
+#~ msgstr "Редактира списък"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:43
#, fuzzy
-msgid "Select Second Color"
-msgstr "Цвят на фона:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:44
-msgid "Select a single image as the backdrop"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:45
-msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:46
-msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:47
-msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:48
-msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
-msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:50
-msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:51
-msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:52
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient\n"
-"Transparent"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:56
-msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid ""
-"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
-msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
-msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid ""
-"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
-"text"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Appearance</b>"
+#~ msgstr "Работно място %d"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Стил:"
+#~ msgid "<b>Colors</b>"
+#~ msgstr "Работно място %d"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:62
-msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:63
-msgid "Use custom _font size:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:64
-msgid "_Background"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "B_utton:"
+#~ msgstr "Автоматичен"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:65
#, fuzzy
-msgid "_Button:"
-msgstr "Автоматичен"
+#~ msgid "Image _list"
+#~ msgstr "Файлове с картинки"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:66
-msgid "_Edit desktop menu"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select First Color"
+#~ msgstr "Цвят"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:67
-msgid "_Icons"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Second Color"
+#~ msgstr "Цвят на фона:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:68
#, fuzzy
-msgid "_Menus"
-msgstr "Файлове с картинки"
+#~ msgid "St_yle:"
+#~ msgstr "Стил:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:69
-msgid "_None"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Button:"
+#~ msgstr "Автоматичен"
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:70
-msgid "_Single image"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Menus"
+#~ msgstr "Файлове с картинки"
#, fuzzy
#~ msgid "Title"
@@ -1268,7 +947,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл:"
-
#~ msgid "Style:"
#~ msgstr "Стил:"
@@ -1287,7 +965,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
#~ msgstr "Настройки на работните места"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not save file %s: %s\n"
#~ "\n"
@@ -1334,14 +1011,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Desktop Preferences"
#~ msgstr "Настройки на работните места"
-
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Цвят"
#, fuzzy
#~ msgid "_Color Style:"
#~ msgstr "Стил:"
-
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Изображение"
@@ -1356,7 +1031,6 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Select backdrop image file"
#~ msgstr "Изберте файл с картинка"
-
#~ msgid "List file"
#~ msgstr "Списък"
@@ -1403,3 +1077,4 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактира списък"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list